Возвращение на остров (ЛП)
— Это было больше, чем я ожидала, — сказала я. И тихонько фыркнула от этой мысли, откинув голову на заднее сиденье. Все в Таке и во мне было большим, чем я могла себе представить. Это была фантазия о сексуальной свободе, эмоциональном контроле и дружбе. И любовь. Я любила его. Я не сказала Миллеру о своих опасениях, что потеряю Така, когда мы покинем остров. Не сказала, что умоляла Така трахнуть меня на кровати в моем курортном номере, желая, чтобы он доказал, что мы можем быть чем-то большим, чем остров.
— Разве не такой должна быть любовь? Больше, чем мы думали. Больше, чем мы ожидали, — мудро заявил Миллер. Мы добрались до аэропорта и стояли в ожидании разрешения на взлетно-посадочную полосу. Я повернулась к Миллеру.
— Но посмотри, как все это началось. Я имею в виду, он почти… — Я не смогла произнести слово, проглатывая боль прошлого. — Как это может быть началом отношений?
— Это не было началом, — заявил Миллер, кивая в знак согласия. — Но посмотри на финиш, Этти. Посмотри, к чему привела гонка.
— Это привело к тому, что я ушла, — выпалила я, тряся сумкой для выразительности.
— Это привело к тому, что он полюбил тебя, как должен. Ты сделала выбор уйти.
— Я... — Я не знала, как ответить. Я неправильно поняла? Ведь я уже однажды уходила, потому что боялась, что разоблачение Така перед Лилиан означало бы, что я его потеряю. Стоя в аэропорту, только я проигрываю, если уйду. Он все это время ждал, что я его найду. Внезапно мне пришло в голову, что из страха, что он, в конце концов, отвергнет меня, я отвергла его.
— Остров видит, — пробормотала я, вытирая рукой лоб. — Я не смотрела.
— Что? — спросил Миллер, глядя на свой телефон.
— Я не обратила достаточно внимания. Он сказал… он сказал… — Я замолчала. — Он сказал, что хочет быть всем, что у меня есть. Он не хотел заниматься бизнесом, но хотел дать мне деньги, чтобы сделать все, что я хотела. — Я посмотрела на Миллера. — Он делал это для меня. — Я сглотнула, когда посмотрела на самолет и на медленно идущую к нему очередь людей.
— Ты сказала, что он чувствовал ответственность за вас.
— Он чувствует. Но также говорит, что любит меня.
— Так сказал это, да? — Миллер ухмыльнулся, снова многозначительно выгнул бровь и медленно улыбнулся мне, как будто знал секрет. — Что это за штука с тремя слепыми мышами? Да ладно, посмотри, как они бегут. — Он пошевелил пальцами, собираясь уйти. — Может быть, одной мышке стоит поумнеть, зажать хвост между лапок и поднять голову выше? Доверяй тому, что было до нее. — Он приподнял подбородок, прищурив глаза. — У тебя есть вся сила, Этти. Ты можешь сделать любой выбор. Единственный человек, которому нужно оправдать это — это ты сама.
Мое сердце забилось от этой мысли.
— Боже мой, Миллер. Что я наделала?
Глава 23
Так
— Думаю, у нас все в порядке, Босс, — сказал мне Марко, когда я помог ему закрепить защитные деревянные панели от урагана на окнах моего офиса.
— Мы эвакуировали отель: всех гостей и персонал. Осталось всего несколько человек, разбросанных то тут, то там. Мы убедили большинство людей, что есть возможность уйти сейчас или принять то, что будет дальше. Некоторые постояльцы уже пережили несколько ураганов и решили переждать шторм, не желая наживаться на своей отпускной страховке. Несколько рабочих остались в отеле, считая, что высота и прочная конструкция защитят их сильнее, чем деревенские дома.
— Спасибо, Марко, — сказал я, отступив назад и обнаружив, что Брэнсон входит в офис.
— Все ли сели в самолеты? — Я проглотил комок в горле. Джулиет бросила меня. В гневе я сказал ей уйти, и она ушла. После всего того, что я узнал. Она была насильно выслана с острова и пыталась увидеть меня в офисе моего отца, я понял, что она никогда не собиралась покидать меня раньше. Она сдержала свое обещание найти меня. На этот раз все было иначе.
Ранее меня охватила ярость, и я смел все с моего стола на пол после того, как дверь с щелчком захлопнулась, когда она ушла. Я подошел к нему, рассматривая стопку бумаг, сложенных на гладкой поверхности. К счастью, мой ноутбук и телефон не сломались.
— Да, — ответил Брэнсон. Неуверенность в его голосе заставила меня взглянуть на него снизу вверх. Его волосы встали дыбом, как будто он просто провел по ним пальцами.
— Что? — рявкнул я.
— Где Джулиет? — спросил он, оглядывая комнату.
— Что ты имеешь в виду, где Джулиет? Ты только что сказал, что все сели в самолеты. — Я сжал кулак и стукнул по столу, адреналин медленно просачивался в мои вены, как наркотик.
— Она не полетела.
— Что? — крикнул я, хлопнув ладонью по столу.
— Я наблюдал за ней, как вы и просили. В одну минуту она была с Миллером, а в следующую она мчалась через аэропорт. Я поймал ее прямо перед выходом. Когда я спросил ее, что она делает, та ответила, что вернется. — Он сделал паузу. — На самом деле, она сказала, что вернется за тобой.
Я медленно сел, ошеломленный признанием.
— Так где она? — спросил я его, пока он стоял, обдумывая это.
— Я сказал, что привезу ее сюда, но она ускользнула.
— А что насчет Миллера?
— Он сел в самолет.
— Хорошо. — Я покачал головой, понимая, что она не ушла. Джулиет вернулась за мной, но где она была? Грохот окон напомнил мне о надвигающейся опасности вокруг нас. Я резко встал.
— Нам нужно найти ее. Я хочу обыскать весь этот курорт. Пусть Марко поможет тебе, если он все еще здесь. — Я обошел свой стол и отправился на поиски.
Моей первой остановкой была ее комната, когда я обнаружил на полу в ванной футболку, пропитанную тропическим ароматом.
— Где ты, Мышка? — пробормотал я, вдыхая аромат, который усовершенствовал, чтобы соответствовать ей. Потом положил рубашку на стойку с раковиной и вернулся в холл.
Я прошел через все основные комнаты. Шторм приближался, ветер не щадил ни деревья, ни цветы. Небо было серым. Я подумал, что мне следовало остаться в своем офисе на случай, если она вернется туда в поисках меня, но я никогда не смог бы сидеть на месте, зная, что она здесь, пытается добраться до меня. Однажды я уже позволил ей уйти, и тогда мне нужно было последовать за ней. Нужно было защитить ее от Лилиан, но мне и в голову не приходило, что она в опасности.
— Blink, — сказала она мне, и я сначала не понял. Со мной она не чувствовала себя в безопасности, и это меня угнетало. Я не мог вспомнить ни одного раза, когда угрожал ей или давал повод неправильно понять мои намерения. Даже когда был грубее, я убеждался, что у нее есть сила. Что она могла меня остановить.
Мое сердце забилось от надежды. Она передумала? Неужели Джулиет решила, что со мной та в безопасности? Что ей нечего было бы бояться, если бы мы были вместе. Я провел рукой по волосам, направляясь к лифту. Электричество было неустойчивым, и хотя у нас был генератор для освещения, я заблокировал лифт. Потом поднялся по передней аварийной лестнице, перескакивая через две ступеньки, заметив нескольких человек, которые вытаскивали постельные принадлежности на лестничную клетку. Это было самое безопасное место для всех во время шторма. Я молился, чтобы он рассеялся, но ураган был реален. Он накроет нас, сея хаос до тех пор, пока нам не встретится глаз бури. Подобно вечно меняющемуся морскому ветру, шторм может только зацепить пыль с наших берегов, а затем перекинуться на следующий остров. Я ворвался в холл третьего этажа и направился в свой кабинет.
«Где ты, Мышка?» Я вошел кабинет, быстро сменил костюмные брюки и классическую рубашку на повседневную одежду. Стащив с кровати две подушки, накинул одеяло на руку. Рядом с моим офисом была лестничная клетка, которой редко пользовались гости и персонал. Я решил, что положу туда кое-какие припасы и снова начну ее поиски.
С занятыми руками я добрался до двери и попытался локтем отпустить ручку. Дверь не открылась.
— Что за хрень? — сказал я вслух, кидая свои вещи. Потом ударил плечом в дверь, и она распахнулась, раздался громкий хлопок. Я посмотрел вниз.