Колдовской час (ЛП)
— Неизвестные псовые, — ответил Коннор. — Четверо. Не настоящие волки, не оборотни. Они были крупнее, выше, более худощавые. Прямоходящие. И не дикие звери; они были сверхъестественными. У них была магия. Это они напали на Бет, — добавил он. — И убили Лорена.
Джорджия моргнула, словно пытаясь перевести слова, которые не совсем понимала.
— Магия. Ты говоришь о проклятии? Заклинании?
— Я не знаю. — Он прошелся в один конец гостиной, потом обратно. — Как насчет лютоволков [39]?
Брови Джорджии поднялись почти до самой линии роста волос.
— Лютоволки? В смысле доисторические животные? Мамонты, саблезубые тигры и пещерные люди? Я знаю, что они существовали, и они вымерли, — сказала она, нахмурившись. — Мой отец был одержим волками, у него была большая книга, и он показывал нам изображения псовых со всего мира. Всех, от лютоволков до чихуахуа. — Она попыталась улыбнуться, но улыбка не задержалась. — Лютоволки передвигались на четырех ногах, а не на двух.
— Ага, — произнес Коннор, проведя рукой по волосам. — Я не знаю, что они такое, но также не знаю, кто еще мог бы быть таким крупным. Не из тех, кто существовал раньше. Может быть, это нечто новое. Как бы там ни было, они из клана.
Глаза Джорджии расширились.
— Нет.
— Да, — просто сказал он. — Судя по запаху, по магии, они из клана. Они сделали что-то с собой при помощи магии, сделали себя больше, сильнее. Но все же они из клана. Они напали на Бет. Убили Лорена. Чуть не убили Карли.
Джорджия покачала головой, словно это могло рассеять некую путаницу.
— Я ничего не понимаю. Кто это сделал? Или почему?
«"Кто" и "почему"», — подумала я, «начали складываться воедино. Все началось с Пэйсли, и закончится ею».
— Мы над этим работаем, — сказал Коннор. — И выясним это.
* * *
Ронану потребовалось десять минут, чтобы ворваться в комнату, за ним вошли два вампира, из-за всех них в комнате поменялся воздух. Губы Джорджии сжались в жесткую линию, она была недовольна либо вампиром, либо тем фактом, что он находится в ее доме.
Ронан, не обратив на нас внимания, опустился на колени рядом с Карли. Он приподнял ее веки, осмотрел глаза, затем положил руку ей на запястье, чтобы проверить пульс.
— Что произошло?
Я рассказала Ронану ту же историю, что и Коннор Джорджии, пока Ронан проводил осмотр. Когда я закончила пересказ, а он закончил свою работу, наступила тишина. Потом посмотрел на меня.
— Как долго ты ее кормила?
— Несколько минут, — ответила я. — Может, десять? Я кормила ее до тех пор, пока она не отпустила.
— Сколько прошло с тех пор, как ты перестала?
Я понятия не имела, сколько прошло времени. Казалось, прошло несколько часов, но чувство вины и беспокойство тянули время, растягивали его. Я посмотрела в окно и обнаружила, что небо потемнело.
— Я не уверена.
— Около двадцати минут, — ответил Коннор.
Ронан кивнул, поднялся и посмотрел на меня.
— После первого кормления следует период отдыха с последующим дополнительным кормлением в течение трех дней. Значит, ты непредумышленно поступила правильно.
Сейчас его голос был суровым, с нотками предостережения, но из-за его слов мне все же стало легче.
— С ней все будет в порядке? — спросил Коннор.
— Этого мы пока не знаем. Не все переживают переход, особенно когда вампиры, создающие их, недостаточно стары или сильны. — Он посмотрел на меня. — Ты не Мастер. У тебя для этого нет ни опыта, ни навыков.
— Возможно, ты пропустил ту часть рассказа, — произнесла я, едва контролируя свой язык, когда чувство вины сменилось гневом, — где я либо кусала ее, либо позволила ей умереть.
— Не воображай себя спасительницей, — огрызнулся Ронан. — Она все равно может умереть и попутно испытает еще больше боли.
Я подошла ближе.
— Я сделала то, что должна была сделать в тот момент. Я достаточно сведуща, чтобы знать, что дать ей шанс на жизнь было лучше, чем позволить умереть. Я не стану за это перед тобой извиняться. — Если Карли потребует извинений, то это другое дело. Но об этом я побеспокоюсь позже.
— Еще я достаточно сведуща, чтобы знать, что ей нужно быть с вами — с вампирами — во время перехода. Не здесь. Я позвала тебя, чтобы попросить помощи. Ты хочешь помочь, или мне нужно искать того, кто это сделает?
Теперь в его глазах были снисходительность и раздражение. Он был невысокого мнения обо мне и еще больше был разочарован моей просьбой о помощи. Но один из его вампиров вышел вперед, вероятно, по его телепатическому приказу, и поднял Карли.
— Пойдемте со мной, — сказал Ронан и повернулся к двери.
— Найди Алексея, — услышала я за спиной голос Коннора, обращенный к Джорджии, и он последовал за мной на выход.
Глава 15
— Конечно же, у него есть лимузин, — пробормотал Коннор, когда мы сели в длинную белую машину, припаркованную у хижины Джорджии. Это было Авто, женский голос томно попросил нас занять свои места и пристегнуть ремни безопасности.
Карли положили на пол лимузина с ковровым покрытием, один вампир держал ее голову, другой был у ее ног, чтобы удерживать ее на месте. Мы с Коннором заняли места на сиденье, обращенном назад, достаточно далеко друг от друга, чтобы наши тела не соприкасались.
Ронан сел на боковое сиденье, положив одну руку на спинку и глядя в окно. Его вампиры пялились на меня. В отличие от оборотней, их лица ничего не выражали; я предположила, что это было, по крайней мере, частично из-за уважения к их Мастеру. Но они не могли скрыть сердитую магию, наполнившую воздух.
Мы ехали на юго-запад, следуя по старой главное дороге, которая идет параллельно берегу озера, а потом уходит на материковую часть на двухполосную дорогу, окруженную деревьями.
Коннор сидел молча, нахмурив брови и глядя на Карли.
Я не могла его винить. Я тоже наблюдала за ней, ища признаки трансформации или того, что она испытывает боль. Но она была такой неподвижной, такой застывшей, что трудно было представить, что вообще что-то происходит. И что мы не потеряли ее, несмотря на все мои старания.
Я знала, что Коннор переживает за нее, но было невозможно игнорировать эмоциональную стену, которая, казалось, поднималась между нами. И нетрудно было догадаться, зачем он ее построил. Я причинила боль той, кого он любит — с помощью клыков и крови — и меж тем втянула его в политический кошмар. Я стала именно той обузой, о которой меня предупреждала Миранда.
— Небольшой бунт, — говорила мне Миранда, — потому что он не может позволить себе тебя. — Если бы отношения на самом деле были чем-то вроде математики — хорошие черты измерялись относительно плохих, достоинства измерялись относительно цены — сегодняшний вечер, безусловно, изменил бы баланс, и не в мою пользу. Не тогда, когда он сидел в задумчивом молчании.
* * *
Лесные утесы сменились пологими холмами, и наконец затененным домом, который на вершине холма ждал возвращения своих вампиров.
Дом выглядел потрясающе даже в темноте. Светло-золотистый камень, симметричный с белыми окнами, высокие белые дымовые трубы с каждого края и портик с колоннами. Поскольку поблизости не было других зданий, он выглядел как кукольный домик, оставленный ребенком. Или, например, место из готического романа ужасов.
Две общины Суперов на этом маленьком клочке сельской Миннесоты, но их дома не могли быть более разными. Раскинувшийся и стареющий курорт, скрытый среди деревьев у озера, против этого замка на холме, яркой и неоспоримой отметины на ландшафте.
Лимузин проследовал по подъездной аллее к крытому портику сбоку от дома с белыми колоннами и лепниной. Один из вампиров Ронана выскочил первым и открыл дверь. Мы с Коннором вылезли из машины, а затем Ронан вынес Карли и направился к дому.