Детская площадка (ЛП)
Благотворительность, которую она построила; миллионы долларов, которые она потратила; бесчисленные пробные запуски, которые она организовала; драгоценные годы, которые прошли мимо неё. Всё шло к этому моменту, к надвигающейся кульминации жалкой жизни.
Привилегированные крестьяне скоро поймут, что такое настоящая опасность. Она вернёт баланс в окружающий мир и покажет им всё, что у неё украли.
Выйдя из зеркального зала, Джеральдин посмотрела на напольные часы у камина.
- Мне лучше поторопиться.
НЕТЕРПЕЛИВОЕ ОЖИДАНИЕ
Поездка прошла быстрее, чем предполагалось. Грег стоял рядом с Лейси, скрестив руки на груди, у входной двери замка. Его первоначальное изумление величественной архитектурой улетучилось. Грег не был терпеливым.
К счастью, их коллекция детей была занята. Он велел им сыграть в пятнашки, пока ждут хозяев. Он всегда хотел, чтобы его дети были активными и соперничающими. Он знал их будущее и наверняка зависел от духа соперничества.
- Нахрена так долго? - спросил Грег.
- Хотела бы я знать, - ответила Лейси.
Его жена покачала головой, её розовые серьги-кольца покачивались. Её пышные светлые волосы блестели на солнце, когда она потянулась к браслету в виде зебры на запястье.
- Я чертовски устал ждать, - проворчал он. - Они сказали в одиннадцать, не так ли?
- Да, - согласилась Лейси.
Она развернула свой подарок в альтернативной жёсткой и плоской форме.
Грег поморщился.
- Ну, у них есть ещё около пяти минут, прежде чем…
ЩЁЛК!
Звук браслета, касающегося изящного запястья Лейси, застал Грега врасплох.
- Иисус! - сказал он. - Тебе обязательно это делать? Я слышал, что одна из этих штуковин вышла из строя и попала кому-то прямо в чёртову вену. Он истёк кровью прямо на месте, как я слышал.
Лейси всё равно продолжила. Она хотела повторить это снова, но увидела, что Грег раздражается, и решила воздержаться.
- Расслабься, медвежонок, - сказала она. - Эта история - просто городская легенда. Эти вещи есть у всех. И кому какое дело, если мы побудем здесь немного? Они платят нам за то, чтобы мы были здесь, помнишь?
- Мне насрать, если они не планируют отправить наших детей в колледж. Никто не заставляет Мэтьюза ждать.
Несмотря на жёсткий разговор, Грег в ближайшее время не сдвинулся с места. Это противоречило его философии. Мальчики должны были приносить доход - возможно, Таня тоже. Они были не просто семьёй; они были вложением, которое должно было приносить прибыль, пока он прививал им надлежащую этику и подталкивал их вперёд. Детям, выигравшим три штуки только для того, чтобы опробовать дурацкую площадку, было слишком легко, но Грег был уверен, что это только начало.
Он видел, как его старший сын, тринадцатилетний Бобби, преследовался гордостью и радостью Грега, Си-Джеем. Он был уверен, что Си-Джей будет особенным с того момента, как встал на ноги. Невероятная скорость, мускулистость и неосязаемая доблесть мальчика позволили бывшему спортсмену легко увидеть знаки доллара за спиной.
"Сукин сын быстрее Ferrari. Маленький засранец может быть даже быстрее меня", - подумал Грег.
Грег смотрел, как Бобби пытается приблизиться к своей цели. Он был всего в нескольких дюймах от него, когда Си-Джей ударил его. Природные данные Си-Джея расстроили его старшего, заставив Бобби сдаться и сосредоточиться на младшем из помёта, Кипе.
"Это несправедливо даже по отношению к остальным, - радостно усмехнулся Грег. - Но деньги в банке".
Грег увидел себя в сыне. Си-Джей обладал тем же набором качеств, что и он сам до того, как порвал обе крестообразные связки в своём третьем футбольном матче в колледже. Хоть его тело и подвело его, он знал, что Си-Джею не помешает тот же гремлин.
Глядя на длинные резкие шаги Си-Джея, Грег знал, что он сделал бы чертовски хорошую подачу. У парня были руки, как у Криса Картера, и он был резкий, как Барри Сандерс. Но всё это было слишком рискованно. Он не хотел, чтобы его золотой билет получил ту же травму, которая запятнала стипендию Грега.
Хотя разрывы связок, положившие конец карьере Грега, могли произойти в любом виде спорта, он хотел, чтобы Си-Джей делал что-то с минимальным контактом. Конкуренция была слишком жестокой. Не то чтобы Грег заботился о его благополучии; он просто хотел, чтобы его выставочная лошадь участвовала в как можно большем количестве скачек.
Когда Грег подтолкнул его к бейсболу, он принял это как рыба в воде. С Си-Джеем в шорт-стопах сенсационные уловки и двойные игры всегда были нормой. И когда он подбегал к месту, всегда был шанс, что он может взорвать стадион. Природный спортивный талант, который он таил в себе, позволил ему на дрожжах опередить свою возрастную группу. И, как сказал себе Грег, Си-Джей был королём всех бриллиантов, который их украшал.
Бобби, с другой стороны, был мучительно сокрушительным разочарованием. Грег возлагал большие надежды на своего первенца. Он определённо не ожидал такой подставы. Но он не мог просто вернуть его или прыгнуть в прошлое и сделать аборт. Грег по-прежнему толкал Бобби так же, как и всех остальных, но он знал, что света в конце его туннеля нет. Ему нравилось, что Бобби всё ещё мог выбить дерьмо из большинства детей, но он всё ещё был слишком толстым для пары перчаток и головного убора. Одна только жёсткость была бесполезна для Грега в финансовом плане.
"По крайней мере, он не педик", - подумал Грег.
Это было всё, чем мог гордиться его извращённый, фанатичный мозг.
Шаги Бобби были гораздо длиннее, чем мог бы сделать его семилетний брат. Менее чем через минуту Бобби, с красными щеками и всем остальным, смог приблизиться к нему. Он оглушительно хлопнул брата по спине, и Кип упал на траву.
- Это ты, тупица! - заорал Бобби.
Он убежал, разразившись гиеноподобным смехом.
- Эй! Язык! - закричала Лейси.
Эту просьбу она обращала к Бобби больше раз, чем могла сосчитать.
Грег наблюдал за Кипом, как разведчик перед днём призыва. Его брат сделал ему приличный укол в лёгкие, и он сильно упал. Несмотря на то, что он был разочарован тем, что его мальчика поймали, удар и падение не смутили Кипа. Присяжные всё ещё не могли оценить его общий потенциал - он был слишком молод, чтобы Грег мог его оценить, - но, по крайней мере, он мог немного гордиться стойкостью своего сына.
"Ну, он не "киска", это точно".
Кип оторвался от земли и посмотрел на свою сестру Таню, считая её самой лёгкой добычей.
Увидев, как Кип вводит её в курс дела, Таня приготовилась. Девятилетняя девочка скромно расположилась рядом с экстравагантной цементной ванночкой для птиц в центре лужайки.
"Грёбаные птицы принимают душ здесь лучше, чем я дома", - подумал Грег.
Когда Кип ворвался, Таня тактично обошла мальчика и обогнула фонарь.
- Почему она снова с ними играет? - спросила Лейси.
- Не знаю, потому что они дети? - рассуждал Грег.
- Я просто… я не хочу, чтобы она думала, что станет кем-то, кем она не является.
- Серьёзно? Она просто бездельничает.
Каким бы поверхностным ни был Грег, даже он был немного шокирован тем, что его жену раздражает то, что Таня всем интересуется. Его эйфория также прошла, что сделало его более спорным, чем обычно.
- Мы позволили ей слишком много возиться с ними, - заныла Лейси, - теперь она говорит об уроках плавания.
Лейси и её дочь на мгновение встретились взглядами. Плечо Тани напряглось, и её глаза блуждали, когда она отвлеклась на неодобрительный взгляд матери. Грозные взгляды не были чем-то новым. Она видела их много раз и даже немного привыкла поглощать её недовольство.
Однако рутина не делала их менее болезненными.
У матери Тани было видение для неё, но последнее, что Таня хотела делать, это стоять рядом со спортом, который ей был безразличен. Она не искала возможного жениха; она хотела соревноваться. Идея группы поддержки казалась низкой и глупой. Её обескуражило то, что это единственное, на что, по мнению её матери, она была способна.