Между нами искра
Она уже сделала все по списку: сочинила сценарий, описала характеры персонажей (обнаружив, что ей хорошо удаются подробности), даже составила рекомендации для гостей, во что одеться. Конечно, она могла купить готовую детективную историю, но зачем, если можно самостоятельно придумать увлекательный сюжет?
В конце концов, это будет не простая вечеринка. Маргарет отперла секретер, достала из нижнего ящика свой ноутбук и проверила письма от приглашенных с подтверждением визита, хотя уже знала, кто не ответил. От Джорджа и Стеллы тоже все еще не было ни слова: младшая дочь не отличалась обязательностью.
Маргарет покачала головой и открыла телефонную книжку. Она никогда не помнила номера мобильных. Эти длинные новые номера, начинающиеся на 07, никак не удержишь в голове, не то что старые стационарные…
Маргарет остановила себя, намеренно оборвав поток мыслей, который считала старушечьим, и вместо этого набрала мобильный номер Стеллы (довольно запоминающийся).
Послышалось несколько гудков, телефон Стеллы уже переключался на голосовую почту, и Маргарет кашлянула, собираясь оставить сообщение, но дочь вдруг взяла трубку:
— Привет, мама! Все хорошо?
Маргарет замаскировала растерянность из-за неожиданности резким тоном.
— Я просматривала список гостей и не нашла от тебя ответа на приглашение.
— Оно, наверно, где-то затерялось, а может, я и не отправляла. — Маргарет вздохнула. — Что бы там ни было в твоем списке, мы придем. Я ни за что не пропущу такое мероприятие.
— А Джордж?
Молчание.
— Он ждет не дождется этого дня.
— Вы прочитали то, что я вам отдала? Подготовились к своим ролям?
— Разумеется. Мы же знаем, что все хорошие вечеринки требуют тщательной подготовки.
Маргарет прищурилась. Это что, сарказм?
— Ты правда сама это сочинила?
— Конечно.
Длинная пауза.
— Много будет народу? — поинтересовалась Стелла.
— В основном соседи и старые друзья. На всех ролей не хватило, так что многим гостям придется быть детективами. А их отпрыски будут развлекаться самостоятельно в саду или помогать родителям. Но ничего страшного — дети ведь умеют себя занять, правда?
— Полагаю, да, — ответила Стелла.
— Кстати, придет Адель и приведет с собой Скотта.
— А кто это, Скотт?
— Ну, ты его знаешь — сын Адель, тот, что скупает недвижимость. Сейчас он живет в доме с пятью спальнями в Дидсбери [3] и перестраивает подвал под жилое помещение, хотя соседи протестуют. Сочувствую им. Кому нужно больше пяти спален? Помнишь его? В детстве вы вместе играли в песочнице. Его жена держит магазин модной одежды для детей на Бертон-роуд.
Стелла не ответила.
— Вы еще ездили на велосипедах, пристроив на спину тазики для стирки, и изображали из себя черепашек-ниндзя.
— Ах да, конечно… А что Скотт забыл на твоей вечеринке?
— Он сопровождает мать — это очень трогательно. К тому же ему теперь принадлежит здание нашего магазина. Он выкупил у предыдущего владельца всю Коул-стрит и окрестности.
Стелла ничего не сказала.
Маргарет тоже помолчала.
— А твоя сестра приготовит свои фирменные конвертики с лососем.
— Кто бы сомневался. Какая молодец.
Маргарет прищурилась.
— Мы, разумеется, заказали доставку закусок…
— Надо же.
— …но, если ты хочешь принести свое коронное блюдо, я не возражаю.
— Спасибо, мама. У меня нет коронного блюда.
— Я просто хотела дать тебе возможность похвастаться своими кулинарными способностями.
— А Питу ты тоже предоставишь такой шанс или только нам с Хелен?
А это разумно, подумала Маргарет.
— Считаешь, Пит захочет что-то приготовить?
— Нет, просто интересуюсь.
Маргарет задумалась. Может, нужно и Питу предложить внести свой вклад? В конце концов, ее сын гей — очаровательно и современно, не так ли? Правда, это несколько размывает правила. Она собиралась назначить Пита главным по бару — бросать в бокалы кубики льда и ломтики лимона; может быть, отправить его за дополнительными садовыми стульями в подвал. Но надо ли попросить его что-то приготовить?
И Маргарет решила поинтересоваться у сына, за что он хотел бы отвечать на вечеринке. Пусть сам выберет, какие обязанности ему по душе — мужские или женские.
— Нужно что-нибудь принести? — спросила Стелла. — Я имею в виду из «Теско» или даже «Маркса и Спенсера». Я готова раскошелиться ради вашего юбилея, мама.
— Нет, спасибо, — чинно ответила Маргарет. — Если нам понадобится еда, то мы купим ее в нашем магазине.
— В «Le Jardin»? — В голосе Стеллы слышались то ли вопрос, то ли насмешка, даже издевка.
— Да, — твердо произнесла Маргарет. — Именно там.
Она попрощалась и повесила трубку, размышляя, почему у нее никогда не получается нормального разговора с младшей дочерью — та всегда ершится.
Затем Маргарет позвонила Питу. Он не взял трубку, но это же понятно: мальчик был настолько занят работой со своими лондонскими инвестициями — так она называла про себя его занятие, хотя не знала даже подробностей его деятельности, — что мать и не ожидала от него официального ответа на приглашение. К тому же он уже сказал ей: «Буду обязательно, мама».
Маргарет поставила галочку в графе «Подтверждение», затем помедлила над графой «Спутники» и написала вопросительный знак. Она надеялась однажды и там поставить галочку. И тогда, может быть… Говорят, мать на однополых свадьбах почитают как королеву. Не то чтобы она представляла бракосочетание Пита… Он был неулыбчивый, с ничем не примечательной внешностью, и Маргарет переживала, что по этой причине сын останется холостяком. Глядя на него — толстеющего в талии, всегда в вытянутых джинсах и застиранных фуфайках, — никто бы не подумал, будто он гей.
Пит в своем роде был так же непостижим, как Стелла. Так что, слава богу, хоть Хелен лишена причуд — старшую дочь, единственную из троих детей оставшуюся в Манчестере, Маргарет, по крайней мере, понимала.
Возможно, это связано с разницей поколений: Хелен скоро исполнится сорок; вероятно, она выросла до того, как жизнь кардинально изменилась.
Затем Маргарет позвонила Хелен.
— Как дела, мама? — приветливо поинтересовалась дочь. — Готовишься к вечеринке?
— Все по плану. Пытаюсь собрать ответы с подтверждением визита, но ты же знаешь, как невнимательно теперь к этому относятся. — Чтобы не казаться ворчливой, Маргарет намеренно не назвала имени Стеллы. — Ты не передумала делать конвертики?
— Нет, мама, не волнуйся. Тебе чем-нибудь еще помочь?
— Не надо, так будет нечестно, ведь остальных я не привлекаю. Если только… как ты думаешь, Пит не захочет что-нибудь приготовить?
Хелен засмеялась.
— Конечно, нет! Откуда ты это взяла?
— Просто так. И, Хелен…
— Да.
— На вечеринке не упоминайте при отце о магазине.
— Хорошо. — Хелен помолчала. — Жаль, что он так переживает.
Маргарет потерла шею.
— А главное, не спрашивай его по поводу новой работы в супермаркете.
— Договорились. — Хелен снова помолчала. — Мне надо спросить у тебя или…
— Лучше не стоит.
Маргарет быстренько свернула разговор, убрала ноутбук в ящик и заперла секретер.
Нужно было сказать Хелен о положении Томми. Она бы поняла, что отцу сейчас нелегко.
Но, с другой стороны, разве может энергичная, веселая, отзывчивая Хелен, всегда безупречно владеющая собой, понять мучения отца? Ни в малейшей мере.
6
Хелен подцепила вилкой макаронину в виде ракушки и посмотрела на нее.
Нет.
Она отложила вилку и стала наблюдать за Изабель через обеденный стол.
Девочка сосредоточенно ковырялась в тарелке с макаронами. Хелен считала уравновешенность дочери поводом для беспокойства. Сидевший рядом с Изабель Чарли опустил голову и жадно загребал пасту. Мальчик на пять лет моложе, а насколько более жизнерадостный у него характер.