Южная пустошь - 3 (СИ)
— Да, мам, это я, — рассмеялся мой брат, которого мое сердце до сих пор считало своим сыном. — Видела бы ты свое лицо!
С его появлением в карете сразу стало тесно. Грегорику, пришлось пересесть к Вениму, а мой брат сел рядом. Я не выдержала и тайком обняла его. Я так соскучилась по своему сыну.
Веним громко фыркнул. Он явно не прочь был что-то сказать, но половина свечи еще не прошло, и он не решился. Но внимание к себе привлек.
— Маг? — нахмурился Фиодор. — Мам, почему с тобой маг?
— Как ты узнал, что он маг? — снова удивилась я. Фиодор пожал плечами, не отводя взгляда от мага. Мне даже показалось, что он не просто смотрит, а…
— Не надо на меня так смотреть, ваше величество, — не выдержал Веним. — Я всего лишь присматриваю за свиньями, и магии у меня так мало, что Агор считал, будто я смогу выжить в Пустоши и не убиться там из-за дикой магии. Но он ошибся, когда я хотел зажечь свечу, проверяя безопасность, как велел Агор, пламя вспыхнуло так сильно, что мне пришлось тушить небольшой пожар. Я вернулся на границу пустоши и заснул под каким-то кустом. Там меня и нашил солдаты ее величества. — он говорил и говорил, торопливо рассказывая все, что с ним произошло.
— Почему я все это говорю? — Веним закончил рассказ появлением Фиодора в карете. — Я же хотел молчать, как приказала ее величество, чтоб доказать ей, что я не так уж болтлив, как она обо мне думает. А прохладно в карете, потому что я прочел молитву, которая помогает освежить и охладить воздух в помещении. На большую комнату моих сил не хватит, но в карете я справляюсь.
Я улыбнулась. Значит моему брату больше не нужно произносить приказы вслух, чтобы заставить людей поступать так, как ему хочется. Его способности значительно выросли… И это радовало и внушало надежду, что все не так плохо, как мне казалось. Кажется, я испугалась собственной тени. А мой брат уже взрослый мужчина, опытный правитель и король, которого любит и уважает весь народ Грилории.
— Ничего не понимаю, — пробормотал обескураженный Веним. И тут же догадался, — это способности Древних Богов? Да? О! Это так необычно! Совсем не похоже не магию, когда на тебя действуют магией ты все чувствуешь, хочешь молчать, но не можешь не говорить. А когда силой Древней крови, то кажется, будто бы ты действуешь по своей воле… Удивительно!
— Иногда мне кажется, — вмешалась я, — что Веним не тот за кого себя выдает. Иногда мне кажется, что он и есть Агор, правая рука Великого отца, который притащился к нам с совершенно неясной целью.
— Нет, мам, — улыбнулся Фиодор. — мне бы он не смог соврать. Веним на самом деле присматривал за свиньями в Монтийской Епархии. А это кто? — он кивнул в сторону Грегорика, который притаился в уголке и с неподдельным интересом разглядывал короля из-под опущенных ресниц.
— Это Грегорик, — улыбка сползла с моего лица. — Сын Грегорика и твой брат. Его и Антоса выкупил Адрей Боркей и привез мне. Илайя, их сестра, продалась магам. — И продала им Антоса, который стал магом и встал на нашу сторону, хотела добавить я, но промолчала. Сейчас не время для таких тайн. Веним слишком болтлив…
— Брат? — Фиодор заинтересованно окинул взглядом Грегорика и улыбнувшись, протянул ему руку, — ну, здравствуй, брат. Очень рад тебя видеть, а то, знаешь, ли у меня есть только сестры. И я их конечно люблю, но иногда мне так не хватает брата.
— З-здрав — вствуйте, — слегка заикаясь поздоровался Грегорик и добавил, — есть еще Антос, но он приболел. Тетя Елина… ее величество, сказали, что заберут его с постоялого двора завтра…
— Если сказала, значит заберем, — кивнул Фиодор и добавил сразу догадавшись о самом большом страхе Грегорика, — слово короля… А пока, будь моим гостем, брат. Я рад, что вы вернулись. Я сам много лет провел в другой стране и прекрасно понимаю, что ты сейчас чувствуешь…
— Мой отец, — Грегорик запнулся, — я понимаю, что он сделал. Но я клянусь Всем Богам, что ни я, ни мой брат не имеем никаких претензий на трон. Мы не станем повторять ошибку своего отца.
Раскат грома, раздавшийся в карете, подтвердил, что клятва принята. И резко посерьезневший Фиодор произнес:
— Я благодарен тебе за клятву Богам. Но я поверил бы тебе и на слово. Тем более. — он улыбнулся, — скажу по секрету, не так-то хорошо быть королем. Моя мама, — он кивнул на меня, — решила меня женить. И я не знаю, как сказать ей, что никакая невеста мне не нужна, я уже нашел ту, с которой хочу прожить всю жизнь.
Он широко улыбнулся. Последняя его фраза явно предназначалась не Грегорику, а мне.
— Именно поэтому я и решил встретиться с тобой пораньше, мам. До официального представления. Не хотел, чтобы ты была удивлена, увидев рядом со мной мою невесту, Живелу…
— Живелу? — переспросила я, мысленно перебирая всех известных мне девиц из Высоких родов. Но ни одной девицы с таким запоминающимся именем не вспомнила. — Из какого она рода? — Фиодор виновато вздохнул. — Только не говори, что она не принадлежит высшей аристократии…
— Не скажу, — кивнул он и улыбнулся, — потому что это не так. Живела дочь правителя…
Я опять на мгновение зависла, перебирая в голове имена дочерей императора Абрегории, Республики Талот и Княжества Славия. У Эбрахила точно не могло быть дочери с таким именем, слишком чуждо оно звучало для Аддии… Но опять, я не могла припомнить ни одной девицы.
— Я ни разу не слышала о принцессе с таким именем, — нахмурилась я.
— А я слышал, — без спроса влез в нашу беседу слегка забытый Веним. — говорят, Великий отец прошел против воли Богов и после смерти женщины, родившей ему девочку, сам растил свою дочь Живелу.
— Что⁈ — воскликнула я и, совсем забыв, что мы едем в карете, вскочила со скамьи, настолько невыносимо было желание побегать по комнате, выплескивая переполнявшие меня эмоции. Я ударилась бы об крышу кареты, если бы сын не придержал меня.
— Да, мам, — Фидор вздохнул, — моя невеста Живела, дочь Великого отца. Она сбежала от него, потому что не хочет принимать участие в его планах.
— Боги, — прошептала я, без сил падая на скамью.
А ведь когда Веним рассказывал мне о женщинах в Монтийской епархии, о том, что они такие же маги, как мужчины, у меня мелькнула мысль о том, что магички вполне могут играть гораздо более значимую роль в интригах Великого отца. Но я даже не предполагала, что ставки на женщина-магов могут быть настолько высоки.
— Мам, — Фиодор нахмурился, — ты совершенно зря переживаешь. Живела не такая, как ее отец. Она очень хорошая. Ты и сама скоро увидишь. А магия… Она не так сильна в магии. У них не принято обучать женщин каким-либо серьезным молитвам… Ну, они так заклинания называют. Зато он рассказала нам все, что знает, — улыбнулся мой сын. — И мы здорово продвинулись в изучении магии.
Я ничего не ответила. Мне все еще сложно было уложить в голове то, что услышала. Пока я искала врагов среди ближайшего королевского окружения, Великий отец умудрился засунуть свою магичку не просто в постель моего сына, а прямо в его сердце. В голове голосом Дрыща прозвучала фраза о том, что мужчины слишком болтливы в объятиях ночных бабочек. И мне было страшно представить, насколько сильно раскрыл свою душу дочери Великого отца мой брат…
А еще я с ужасом подумала, что из-за этой… шмары… мой брат вполне может оказаться на другой стороне баррикад. Мне ли не знать, как ради любимой женщины, мужчины способны на совершенно безумные поступки.
Глава 2
— Ваше величество, очень рада с вами познакомиться, — невеста моего сына приветствовала меня элегантным поклоном…
Она мне сразу не понравилась.
Нет, внешне она была красавицей: тонкая до хрупкости, белокожая, с розовыми от смущения щечками, глаза большие, носик точеный, губы алые, черные ресницы, как опахала, толстая коса до пояса, полная грудь, что очень странно при такой худобе, тонкая талия, крутые бедра… Одета она была в грилорское платье, которое ей неимоверно шло, несмотря на непривычно простую прическу. Ко всему прочему она еще и смотрела на Фиодора таким кротким взглядом, что я еле сдержалась, чтобы не закричать: «Не верю!»