Дитя трёх стихий. Щит истинной любви (СИ)
— Никогда бы не подумала, что ты способна так притвориться.
— Я маг, — просто сказала Мира. — Это не притворство, а умение уходить в скорлупу другой реальности. В самые тяжёлые моменты я отключалась. Ты это тоже умеешь, просто тебе не требовалось.
— Однако сейчас Марита знает, где ты, — напомнила я.
— Так и Вихо знает, он отправил меня сюда, чтобы я убедила тебя побыстрее принять решение. Пусть так и думает.
Глава 11. У Вихо кончается терпение
— Долго мне ждать? — рявкает Вихо, и я невольно пячусь к стене.
Он обещал предоставить мне время до родов, но терпения у него не хватило и на месяц. Вихо снова без предупреждения ввалился в покои Роу, и внутри у меня всё сжалось. Я понимаю, что все отсрочки закончились.
— Я предупреждал тебя, если не войдёшь в мой клан на законных основаниях, твой ребёнок родится бастардом.
— Он родится сыном своего отца.
— У него нет отца, — громадная фигура Вихо надвигается на меня.
Душный запах влажной земли проникает в нос, забивает лёгкие.
Я вжимаюсь в стену:
— Роу вернётся, — упрямо говорю я, стараясь дышать неглубоко.
Железные пальцы обхватывают мой подбородок и тянут вверх. Сопротивление бесполезно, сейчас главное не выказать страх. Вихо относится к тем, кого распаляет и забавляет испуг жертвы. Не дождётся. Смотрю ему в глаза, стиснув челюсти. Жертвой я не буду.
— В кого ты такая дерзкая? Мне нравится сопротивление, но в меру. Хочешь сделать меня посмешищем в глазах всех кланов? Не выйдет. Я сломаю твоё упрямство.
Он наклоняется к моему лицу, и я задыхаюсь, но не от запаха, а от ненависти.
— Не будь ты тяжёлая, я бы разложил тебя прямо сейчас на полу, на столе, — рычит он и чуть отстраняется, чтобы увидеть, какой эффект произвели на меня его слова.
По-прежнему не видит страха в моих глазах и хищно облизывается:
— Хотя, кто мешает прямо сейчас? Думаю, тебе понравится сверху.
Он снова наклоняется ко мне, одновременно удерживая за подбородок железной хваткой. Ещё немного, и мои губы окажутся в его власти, а там и всё остальное. Но на помощь уже спешит моя стихия.
Сюрприз не только для Вихо, но и для меня. Когда-то при первой встрече в полумраке лестницы я оттолкнула Роу воздушным щитом, и он лишь едва качнулся. Вихо гораздо более мощный. Тем неожиданнее для меня увидеть, как самый огромный чамп отлетает на несколько шагов.
Это я стала сильнее, или первый поцелуй моего мужа мне тогда понравился, и моя стихия лишь кокетничала с ним?
Впрочем, сейчас не до воспоминаний. Удивление Вихо длится не дольше секунды. Вот теперь я его разозлила по-настоящему. В руке Высшего мага земли, словно из ниоткуда возникает знаменитая плеть чампов, способная в мгновение ока превратиться в удавку на шее противника. Бросок песчаной змеи, и столкнувшись с огненной струей она стеклянным крошевом осыпается на пол.
— Отойди от неё! — пламя пылает на раскрытых ладонях Леры и отражается в зрачках. — Я обращусь к Совету. Ты нарушаешь закон.
Меня охватывает страх не за себя, а за мою отважную свекровь. И я чувствую, даже если мы объединим наши стихии, против Вихо мы две пылинки.
Тем удивительнее для меня увидеть, что Вихо примирительно поднимает ладони и делает шаг назад.
— Ты плохо воспитывала свою невестку. Она дерзит главе Совета.
— Вот как? Ты пришёл к ней в покои специально, чтобы послушать её дерзости, — в голосе Леры откровенная насмешка, а языки пламени по-прежнему освещают её лицо.
— Ей придётся сделать выбор. Ты знаешь, что клан не может долго оставаться без главы.
— Турнир за право возглавить клан проводится не раньше, чем через три месяца после исчезновения главы.
— Если он исчез, но Роутег погиб.
В дверях возникает ещё один посетитель, я настороженно смотрю на него, не зная, чего ожидать.
— Свидетелей нет, брат, — говорит Токела. — Никто не видел Роу мёртвым. Его мать права.
Я выдыхаю, с благодарностью глядя на младшего брата.
— Остался месяц, — сдаётся Вихо.
— Нет, — возражаю я. — Известие об исчезновении пришло месяц назад. Нельзя считать от времени отъезда.
— Это ничего не изменит. Ваша приверженность традициям создаёт почву для беспорядков в клане. А закончится всё так, как я сказал, — Вихо бросает в мою сторону многообещающий взгляд и направляется к дверям. Прежде чем выйти, он лёгким движением кисти сбивает пламя с ладоней Леры. Небрежный жест, показывающий, кто здесь главный.
Лера отшатывается, но никакого вреда Вихо ей не причинил. Она делает мне знак рукой, что всё в порядке, и опускается в ближайшее кресло.
Мой неожиданный спаситель поворачивается, чтобы уйти, но я окликаю его:
— Токела, ответь мне, пожалуйста, на один вопрос.
Он неохотно останавливается. Лицо его мрачно. Быть может, он уже жалеет, что выступил против старшего брата. И я спешу задать свой вопрос:
— А я обязана выходить замуж? Разве я не имею право остаться под защитой клана, не вступая ни с кем в брак так же, как госпожа Лера?
Мы оба переводим взгляд на мою свекровь. Она смотрит на Токелу так же, как и я, — с надеждой.
— Если бы твой сын был взрослым и мог возглавить клан, то имела бы. А так — нет. Могу сказать в утешение, что твой новый муж не сможет навсегда присоединить клан Роу к своему. Он станет кем-то вроде опекуна. Сын Роу, когда вырастет, будет иметь право на наследование.
«Это зависит от того, останется ли он в живых», — эхом звучат в памяти слова дракона.
— Спасибо, Токела, — тихо говорю я.
А он вместо того, чтобы уйти, неожиданно спрашивает:
— Ты уверена, что Роу жив?
Я киваю.
— Но почему его тогда до сих пор нет?
— Этого я не знаю, — я закусываю нижнюю губу, пытаясь не расплакаться. Сейчас это было бы неуместно.
— Ты не чувствуешь, что именно с ним случилось? Может, он ранен?
— Он слишком далеко, — вздыхаю я. — Но наша печать истинной пары жива.
— Завтра я отправлюсь в рейд. Если ты не против, Ивара возьму с собой. Пусть покажет место, где это произошло.
— Конечно, — я вскидываю на него глаза, задыхаясь от благодарности.
Токела улыбается уголком рта:
— Хотел бы я найти жену такую, как ты, — и выходит прежде, чем я успеваю открыть рот.
* * *Я стою на воротной башне, на самой верхней площадке. Отсюда хорошо видна дорога, извивающаяся по склону. Вверх по ней, повторяя изгибы серпантина, поднимается отряд примерно из четырёх десятков воинов.
Так ли давно я стояла здесь с Лерой, провожая Роу. А сейчас я слежу за головой отряда, которая вот-вот достигнет вершины холма. Токелу различить легко с любого расстояния из-за его редкой чёрно-рыжей расцветки, а вот Ивар где-то в середине среди таких же как он воинов, одетых в серо-болотного цвета одежду. Они вообще трудно различимы на фоне серых камней и пробивающейся растительности. Я смотрю на них с надеждой. Верю, Токела сделает всё, чтобы отыскать Роу.
Сегодня я одна, Лера после вчерашнего всплеска магии чувствует себя плохо. И это понятно. Она так давно не упражнялась со своей стихией. Удивительно, что у неё вообще получилось создать целых два огненных шара. Да, слабеньких против такого мага как Вихо. Но первый-то удар у неё получился идеально. Огонь против песчаной плети. Про этот приём я читала в мемуарах рыжей императрицы. Тея утверждала, что именно она подкинула своему возлюбленному эту идею через ментальную связь. Приписывала себе чужую победу? Какая разница. Спасибо ей за идею. Не сомневаюсь, Лера взяла её именно оттуда, хотя вряд ли в этом признается.
Токела уже достиг вершины. Оборачиваться назад при отъезде нельзя — дурная примета. Поэтому младший джахт просто поднимает руку в прощальном жесте. И я почему-то уверена, что этот взмах предназначается мне. В нём — обещание.
— Как у тебя получилось настроить против меня обоих моих братьев за такое короткое время? — раздаётся за моей спиной, точнее над моей головой, ненавистный голос.