Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Инфернальные чары (ЛП)

Часть 22 из 55 Информация о книге

Баффи прикусила губу.

— Изумительно. Я бы никогда не смогла обучиться стрельбе из арбалета.

— Да я тоже не уверена, что смогу.

— Готова поспорить, ты очень хороша. Ты умеешь заряжать?

— Это-то я могу.

— А стрелять умеешь?

Я кивнула.

— Могу попасть в цель с 50 % вероятностью. Ай да я.

— Вау, — она изумлённо покачала головой. — Потрясающе, — она смерила меня взглядом. — Но я не вижу при тебе арбалета.

— Да. Пока моя точность не будет превышать 90 %, мой учитель не позволяет мне носить при себе арбалет.

— Да ты и оглянуться не успеешь, как уже будешь с оружием, — в голосе Баффи звучало слишком много восхищения. Леди Салливан думала, что я на такое поведусь?

— Посмотрим, — сказала я с улыбкой.

— Может, однажды ты покажешь мне, как пользоваться арбалетом.

— Ммм, — неоднозначно протянула я. — Может быть.

Мы пересекли улицу и прошли мимо ряда открытых магазинчиков к главному перекрестку. Баффи остановилась перед маленьким магазином платьев и показала на манекен в витрине.

— Посмотри на эту юбку! Я бы с радостью носила нечто подобное. Но у меня не такие красивые ножки. Во мне слишком много от естественного волка, чтобы мне шло такое.

— Если тебе нравится, то стоит купить, — сказала я ей. — И носить как можно чаще.

Она захихикала.

— Если бы, — она показала на боковую улочку. — В той стороне есть ещё один магазинчик, который торгует схожей одеждой. Это короткий путь к клубу Фэйрфакса. Мы можем по дороге посмотреть на витрину… если ты не возражаешь, — поспешно добавила она.

Я легко улыбнулась.

— Конечно.

Ответная улыбка Баффи была ослепительной.

— Спасибо!

Я вздохнула. Она выкладывалась на все сто. Даже жалко, что её усилия окажутся бесполезными.

Мы свернули на боковую улочку. Я бывала тут несколько раз и знала, что она очень узкая и очень тихая. Я смутно припоминала магазинчик, о котором говорила Баффи; его ассортимент был слишком вычурным на мой вкус, но я понимала, почему ей такое могло приглянуться.

Я ещё раз взглянула на часы, надеясь, что это отвлечение не слишком нас задержит. А потом я ощутила странное покалывание в затылке, и в голову пришла неприятная мысль. Возможно, Леди Салливан не пыталась получить инсайдерскую информацию. Возможно, намерения были более злобными.

Баффи зашагала вперёд, отдаляясь от меня. Я обернулась. В конце узкой улочки появились два силуэта, по факту перегородившие выход. Во мне полыхнула злость. У меня нет времени на это дерьмо. Неудивительно, что она задавала столько вопросов про арбалет.

— Баффи, — сказала я. — Если ты сейчас что-то задумала, настойчиво советую изменить курс действий.

Она развернулась ко мне лицом. Большая часть её лица уже трансформировалась, выступили усы, кожа покрылась шерстью.

— Что же такое ты имеешь в виду? — полюбопытствовала она. Её рот изменился на моих глазах, принимая безошибочно узнаваемую форму морды, и её кости сдвигались, издавая треск.

Я тихонько зашипела.

— Нет, — произнесла я, вкладывая как можно власти в свой голос. — Отойди, — я ощутила вибрацию внушения, прозвеневшую в моих словах.

Иногда это работало, но Баффи не была слабачкой, и я не знала её настоящего имени. Хоть простая зета, хоть нет, но мои усилия ни к чему не привели. Очевидно, её выбрали для этой задачи не только из-за актёрских навыков, и без настоящего имени мои попытки контролировать её провалились. Её жёлтые глаза сверкали холодным весельем. У меня оставались в лучшем случае секунды.

Я быстро осмотрелась в поисках чего-нибудь, чем можно защититься. Крышка мусорного бака подойдёт… да даже просто случайный мусор, чтобы швырнуть в неё. К сожалению, под рукой ничего не оказалось. Я застряла на узкой улочке с высокими стенами по обе стороны, передо мной — оборотень, позади — ещё двое. Высока вероятность, что я в полной заднице.

Злость, которую я испытывала, сменялась паникой, старые травмы всплывали на поверхность. «Нет, — сказала я себе. — На это нет времени». Я стиснула зубы и мысленно приготовилась, перенося центр тяжести ниже.

Секунду спустя Баффи бросилась в атаку.

Её волчье обличье врезалось в меня. Она явно намеревалась сбить меня с ног, чтобы я оказалась полностью беззащитной жертвой. Чего Баффи не знала, так это то, что я была сильнее, чем выглядела. Я удержалась на ногах и, когда она отлетела от меня, умудрилась выполнить резкий пинок в её сторону. Она на мгновение заскулила. Это должно было принести проблеск удовлетворения, но, к сожалению, я уже слышала топот ног позади.

Я не потрудилась оборачиваться и смотреть. Я знала, кто там бежит и зачем. Вместо этого я пригнула голову и метнулась вперёд. Лучшее, что я могла сделать — это прорваться мимо Баффи, ибо я сомневалась, что сумею убежать от волка, сколько бы раз я ни умирала и сколько бы ни становилась быстрее и сильнее. Но если я сумею создать небольшое расстояние между мной и волками, тогда, возможно, доберусь до главной дороги и относительной безопасности. Они не нападут на меня там, где могут заметить другие.

Я пронеслась мимо неё. На мгновение мне показалось, будто всё получилось, но потом я услышала звук рвущейся ткани и ощутила, как её зубы царапнули мою лодыжку. Я выдернула ногу прежде, чем она успела впиться в плоть. Краем глаза я увидела двоих других нападавших — оба обратились и нацелились на меня с сосредоточенностью хищников.

Наставления Кеннеди всплыли в моих мыслях. Я втянула воздух и позволила разуму опустеть. Это сработало. Моё тело взяло верх, и бежать стало важнее, чем драться.

Я подскочила влево, используя инерцию, чтобы оттолкнуться от стены с одной стороны и, извернувшись, уцепиться за верх стены с другой стороны. Мои пальцы обхватили грубую поверхность, а носки обуви упёрлись в кирпичи для опоры. Мышцы бицепсов взбугрились и напряглись. Я подтянулась и пнула волка, который пытался ухватить меня за пятки.

Стена была шириной в несколько дюймов — достаточно широкая, чтобы легко удерживать равновесие. Я побежала, набирая скорость как гимнаст на брусьях. Я понятия не имела, как мне теперь слезать, но доверяла своим инстинктам. Прямо сейчас они — всё, что у меня было.

Все три волка подо мной рычали, бежали вдоль стены и не отставали ни на шаг. Как только они решат атаковать меня разом, мне конец. Я прибавила скорости, и ветер на бегу хлестал мои волосы.

Я не могла продолжать в том же духе, поскольку впереди ждало высокое здание, по сути обрезавшее стену. Оно было слишком высоким и имело гладкую поверхность, поэтому не подходило для моих целей. Я крепко стиснула зубы, гадая, удастся ли перепрыгнуть на противоположную стену. Затем я заметила справа дом, подвергнутый реконструкции. От него остался практически лишь один каркас, ни дверей, ни окон, которые помешали бы мне войти. Сгодится.

Я спрыгнула со стены прочь от оборотней, неудачно приземлившись в заваленный мусором сад. Агония спазмом пронзила мою лодыжку. Один из волков завыл по ту сторону стены. Я подавила боль, поднялась на ноги и рванула в дом.

Строителей нигде не было видно. Печально, но не катастрофа. Мне лишь надо выбежать через входную дверь на улицу, и я буду в безопасности. К сожалению, забежав в коридор, я поняла, что дорога к входной двери несвободна — две массивные горы досок преграждали мне путь.

Я выругалась. Единственный путь внутрь — это тот, которым я пришла… и волки скоро будут там. Не имея иного выхода, я метнулась вверх по лестницам, преодолевая ступени ещё быстрее, чем в многоквартирном доме Деверо Вебба. На первой лестничной площадке меня ждали пустые комнаты; голые полы и кусочки гипса, осыпавшиеся со старых стен, как будто насмехались над моими попытками сбежать. Я поднялась на следующую площадку. То же самое. В здании было всего три этажа. Если в ближайшее время не найду что-то полезное, меня прикончат.

Я выбежала на последнюю площадку. С одной стороны находилась старая уборная, но дверь свисала с петель и не предоставляла защиты. Я метнулась в самую крупную комнату, которая выходила на оживлённую улицу. Окна были закрыты листом пластика. Я разорвала его и выбралась на маленький балкончик. Я уже слышала лапы оборотней, с топотом поднимавшиеся по лестницам.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 5
  • Деловая литература 89
  • Детективы и триллеры 940
  • Детские 31
  • Детские книги 237
  • Документальная литература 188
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 92
  • Жанр не определен 14
  • Зарубежная литература 264
  • Знания и навыки 142
  • История 135
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 439
  • Любовные романы 4536
  • Научно-образовательная 138
  • Образование 209
  • Поэзия и драматургия 39
  • Приключения 246
  • Проза 637
  • Прочее 231
  • Психология и мотивация 34
  • Публицистика и периодические издания 30
  • Религия и духовность 81
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 56
  • Спорт, здоровье и красота 12
  • Справочная литература 11
  • Старинная литература 27
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4573
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 41
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • m-k.com.ua@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход