Я ничего не понимаю в культивации, но зато я бог (СИ)
— Но собственными силами, я не удержу ваше поместье, — решил не хвастаться Иван. — Я обычный человек без культивации. Лан на уровне основы. А у Суиин вообще почти нет сил.
— Не прибедняйтесь, Чжао. Вы трое смогли вполне успешно отбиться от демонов. А потому, я предположу, что у вас припрятано ещё очень много секретов. И мы можем потратить огромное количество времени на допросы, упражняясь в остроумии. Но мне бы хотелось без лишних уговоров и угроз, заключить с вами взаимовыгодное соглашение.
— Как-то о выгоде для себя я пока не услышал.
— Тогда давайте поговорим сейчас об этом. Ронг, войди!
Иван понятия не имел, кого хотела позвать старуха и для чего, но через мгновение стало очевидно, что в шатёр вошли «незваные гости» — старичок «божий одуванчик» и красивая, но болезненно бледная женщина лет сорока.
— Великий бессмертный! — как ужаленная вскочила с кресла «старейшая Гао», при этом моментально спрятав фотографию богини Ля О Синь. — Приветствую вас!
— Да, да, да, — лишь отмахнулся от данного приветствия старичок, в глазах которого не было никакого интереса к происходящему. Но на Иване его взгляд всё же задержался на пару секунд. После чего, он обратился к своей спутнице. — Ты довольна?
— Благодарю вас, Великий Циньюнь, — низко поклонилась старику его спутница и хищно посмотрела на «старейшую Гао».
— Не стоит, — меж тем расплылся в улыбке старик. — И я же тебя просил называть меня просто дедушкой. Мы ведь почти одна семья. Твой далёкий предок очень часто подкармливал меня, когда я ещё был босоногим мальчишкой. Очень необычный и добрый торговец был…, мда-а…, как быстро время летит…
— Спасибо вам, дедушка Циньюнь, — поспешила прервать воспоминания бессмертного маразматика женщина.
— Вот и умничка! Говори с ней и ничего не бойся. А я тут в сторонке посижу.
Сказав эти слова, старик тут же направился к кувшину с вином, ни к чему больше интерес не проявляя. А «старейшая Гао» досадливо прикусив губы, скороговоркой поприветствовала таинственную незнакомку:
— Приветствую вас, госпожа Ань-ди. Как ваше самочувствие?
— Не переживайте за меня, «старейшая Гао», — ядовито улыбнулась старухе тётушка Ань-ди. — Мне хватит сил, чтобы заступиться за Чжао.
42. Пять секунд и у тебя новая невеста
Жена торговца, которая может оказаться главнее верховного предка секты.
Определённо при поддержке бессмертного старичка, тётушка Ань-ди могла даже отдавать приказы «старейшей Гао». А для Ивана наконец-то всё встало на свои места.
Бывший верховный предок Чжэн получил власть над сектой при весьма спорных и загадочных обстоятельствах. При этом он не строил планов по спасению секты, освоению новых земель или созданию оборонительных рубежей от кочевников. Такие «мелочи» старику были не интересны. Все свои силы он тратил на то, чтобы никто не отнял у него власть. И может быть, ещё немного сил он потратил на женщин, которые теперь разбегаются от него.
Если старик Чжэн, действительно был кровавым властолюбцем, то зачем ему спасать толстуху Ань-ди? Чтобы потом ей низко кланяться в ноги? Старику было гораздо выгоднее смотреть, как женщину медленно губит демон.
А когда Иван избавил свою тётю от демона, кто первым примчался «на помощь»? И что этот «помощник» намеревался сделать? Хотя, конечно, старику в тот момент была выгодна и смерть дурака Чжао (и это обстоятельство только прибавило старику решимости ударить молнией по поместью Ван со всей силищи).
Вдовы Гао тоже не идеальны. Насколько Иван понял, все люди для этих женщин всего лишь шахматные фигуры. И ради достижения своих целей, вдовы жертвовали этими фигурами без раздумий. Но с другой стороны, на спасение секты у вдов осталось не так уж много времени и не так уж много ресурсов. Если у них ничего не получится и не произойдёт какого-нибудь чуда, то просто придут кочевники и всё выжгут.
Да и какая альтернатива есть вдовам Гао? Дед Ян? Прямолинейный вояка, готовый поставить «под ружьё» всех, кто под руку попадётся и ударить в лоб, не считаясь с потерями и с последствиями. И ведь самое печальное заключается в том, что дед Ян тоже думает о будущем секты и пытается защитить людей от набегов кочевников.
И, наконец, альтернативой войне, которую готовятся развязать вдовы Гао, мог бы стать сам Иван. Он ведь божество! А значит, может создавать священную землю в неограниченных количествах! Необходимость сражаться за неё отпадёт сама собой!
Вот только духовной энергии Ивана пока что хватит на маленькую клумбочку, а не на целую гору. Слишком маленький у него уровень. Да и сам по себе Иван слишком мелкий божок (он даже слабее богини Ля О Синь, с которой другие боги даже не считаются). Хотя, возможно, когда-нибудь, Иван сможет благословлять всё и вся одним лишь своим плевком. Но на втором уровне такие чудеса невозможны. Кроме того, совершенно непонятно, как поступят сами «вдовы Гао», когда узнают что дурак Чжао вдруг стал божеством (тут стоит повторить ещё раз, что все действующие лица для вдов всего лишь шахматные фигуры, которыми они жертвуют не задумываясь).
В общем, прямо сейчас у Ивана нет иного выбора, кроме как постепенно накапливать свою силу. А стало быть, и вмешиваться в большую политику, в которой он ничего не может пока изменить — нет смысла. «Старейшая Гао» предлагает план по спасению людей и секты. Идеален он или нет, пусть рассудит история. Главное, что на данный момент, чего-то лучшего при скудности ресурсов и ограниченного времени — придумать практически невозможно. А сам Иван может либо перебраться в более процветающий город тётушки Ань-ди (и тогда, даже если даже здесь всё сгорит и всех съедят монстры, то это больше не его дело). Либо попытаться помочь вдовам по мере своих сил.
— Я согласен поселиться в вашем поместье, «старейшая Гао», — после долгих раздумий, озвучил своё решение Иван.
Это решение практически тут же опечалило тётушку Ань-ди.
— Чжао, подумай ещё раз, — попыталась она достучаться до Ивана. — В моём городе ты получишь куда больше богатств и возможностей, чем в этой глуши. Я уговорю твоего отца переехать вместе с нами. А потому, ты ничего и никого не потеряешь при этом переезде.
— Будь у меня душа торговца, тётя, то с удовольствием принял бы ваше предложение. Ведь как сказал мой старший брат Ляо, в нашей семье все должны думать лишь о получении прибыли и своей собственной выгоде. Но у меня к торговле нет никакого таланта. А значит, почему бы мне не попытаться спасти жизни людей, коль не получается деньги копить?
Тётушка Ань-ди вновь тяжело вздохнула. Её интерес в переезде Ивана был вполне очевиден. В родном городе тёти жили самые близкие для неё люди и друзья. До этого города очень редко доходят монстры, демоны и кочевники. А ещё этот город «региональная столица», в которой жизнь куда красочнее, чем в маленьком городке на обочине цивилизации.
Если бы перед тётушкой Ань-ди был сейчас прежний дурак Чжао, то она бы ударила кулаком по столу и крикнула что-то в духе: «Ты сделаешь всё так, как я тебе велю!» Хотя, нет. За прежнего дурака она бы никогда не стала заступаться и вставать на пути рода Гао. Как же всё поменялось буквально за несколько дней…
— Хорошо, — сдалась тётушка Ань-ди. — Если ты так решил, то давайте теперь обсудим; с кем и с чем ты поедешь в это поместье. Госпожа «старейшая Гао», я надеюсь, вы не рассчитывали на…
Договорить тётушка Ань-ди не успела. Ведь в этот самый момент, старичок-бессмертный, вдруг швырнул кувшин с недопитым вином в дальний угол палатки. А потом он запустил в тот угол ещё и надкушенный персик.
Казалось бы, старый маразматик тихо сходит с ума. Но в следящий момент в том углу испуганно взвизгнула девушка.
— Мамочки, — выкрикнула облитая вином красотка, в лоб которой тут же прилетел персик. — Ой! За что?!!
Прежде чем ответить на данный вопрос, «старейшая Гао» прикрыла глаза, явно пытаясь не выматериться от души. Но, быстро справившись со своими эмоциями, она спокойно прояснила, что же сейчас происходит: