Хребет Индиго (ЛП)
— Хорошо. Спасибо.
— Ты волнуешься.
— Да. Волнуюсь.
— Я собираюсь сделать несколько звонков.
— Нет, не…
Не успел я закончить, как она бросила трубку.
— Черт побери.
Элоизу было не остановить, и если я знал своего отца, то он тоже был на телефоне в данный момент. Если Уинн просто гуляла, ей не понравится, что ее выслеживают.
— Тогда она должна ответить на свой гребаный телефон, — пробормотал я, снова нажимая на номер ее личного телефона. Он звонил и звонил.
После сердечного приступа Кови Уинн старалась держать его под рукой и заряжать. Но когда он переключился на голосовую почту в десятый раз после моего звонка, я повесил трубку и зашагал по кухне.
С ней все в порядке. Возможно, это просто часть ее работы. Случайное, целенаправленное исчезновение, когда она была слишком занята, чтобы ответить на мой звонок. Возможно, она занималась чем-то важным, а мои постоянные звонки отвлекали ее.
Но, черт возьми, я уже из кожи вон лез.
Мы должны были придумать какую-то систему. СМС, что угодно, чтобы она могла сообщить, что с ней все в порядке.
Она ни за что не бросит работу копа.
И я никак не мог не волноваться.
— К черту. — Я взял со стойки ключи и кепку и направился к двери.
Она, наверное, была у себя дома, собирала эту чертову стойку для телевизора и волновалась по поводу переезда. Да, для такого большого шага было еще рано. Но мои чувства к ней не собирались меняться. Так почему бы не жить под одной крышей?
Она уже практически жила здесь. Сегодня она убралась в доме, и в воздухе витал запах полироли для мебели. В ванной комнате остался запах отбеливателя.
Может, я мог бы спросить. Сказать это более красноречиво. Но игнорировать мои звонки было не выход. Может, я слишком многого прошу?
Поездка в город заняла слишком много времени — я позвонил на каждый из ее номеров еще два раза. В груди было слишком тесно, сердце билось слишком быстро. Когда я свернул на ее улицу и увидел, что подъездная дорожка пуста, чувство замирания в моем желудке дошло до пола. Все окна в доме были темными.
— Черт возьми, Уинн.
Я не стал останавливаться у дома, а просто нажал на педаль газа и поехал вокруг квартала. Следующей моей остановкой была станция, но ее Durango не был припаркован на зарезервированном месте. Я не стал заходить внутрь. Я позвоню туда позже, но сначала я хотел узнать, как дела у Кови, поэтому направился к реке.
Улица Кови была такой же тихой, как и улица Уинн, и мое сердце выскочило из горла, когда я заметил ее машину, припаркованную у его дома.
— О, слава богу.
Господи. Я чуть не лишился чувств.
Я выпрыгнул из машины и заставил себя не бежать трусцой к его двери. Я не нажал, а ударил по дверному звонку, потому что когда мое давление пришло в норму, беспокойство сменилось гневом.
Не было причин, по которым она не должна была отвечать. Кови тоже.
Когда его шаги раздались из-за двери, я практически дрожал, пока он щелкал замками.
Вот только…
Если она была внутри, почему засов был задвинут?
— Гриффин? — Кови наклонил голову. — Что ты здесь делаешь?
Ее не было внутри. Черт.
— Что-то Уинни? — спросил он, цвет исчез с его лица.
— Ее нет дома. Я пытался дозвониться до тебя.
— Я заснул с включенным телевизором. Она ушла отсюда несколько часов назад, чтобы встретиться с тобой за ужином. — Он посмотрел мимо моего плеча на ее Durango. — Я не знал, что ее машина все еще здесь.
— Ты слышал что-нибудь из участка? Была ли авария или что-то в этом роде?
— Нет, насколько я знаю. Ты ей звонил?
— Около сотни раз. — Я провел рукой по волосам.
Возможно, ничего страшного, но каждая клеточка моего тела вибрировала, что что-то не так.
— Давай я позвоню в участок. — Кови махнул мне рукой, оставив меня в прихожей, а сам поспешил в гостиную. Лампа рядом с его креслом была единственным источником света в доме. Телевизор был выключен на фильме, который он смотрел. Его свободная рука дрожала, когда он звонил. — Привет, это Уолтер. Я ищу Уинслоу. Она в участке или выехала на вызов?
Скажи «да».
Паника в его взгляде заставила мои колени задрожать.
— Да, хорошо. Спасибо. — Он закончил разговор и покачал головой. — Ее там нет. Митч поспрашивает и перезвонит мне.
— Я продолжу поиски. — Может быть, она пошла прогуляться. Может быть, она была у реки и поскользнулась. Если бы ее телефоны были мокрыми, это объяснило бы, почему она не позвонила.
— Я пойду с тобой. — Кови последовал за мной к двери, надевая теннисные туфли.
Темнота наступала быстрее, чем мне хотелось.
— Может, она где-то гуляла? Может быть, наткнулась на кого-то, кому нужна помощь?
— Я не знаю, — сказал Кови, следуя за мной по тротуару.
Мы были в нескольких футах от моего пикапа, когда из соседней квартиры раздался громкий треск.
Наши лица метнулись к дому Найджела.
— Что за… — Кови поднял палец. — Позволь мне проверить Фрэнка.
У нас не было времени беспокоиться о трахающемся Фрэнке.
— Кови…
— Две секунды. Может, он видел, как она уходила.
— Ладно, — проворчал я, следуя за ним через лужайку, разделявшую их дома.
Дверь гаража была открыта, но свет был выключен.
Фрэнк сидел на бетонном полу, одно колено согнуто, другая нога выпрямлена, нога откинута в сторону, словно у него не хватало сил держать ее вертикально. Спиной он прислонился к верстаку для инструментов, его лицо было скрыто в тени темного помещения.
— Фрэнк? — Кови поспешил к своему другу, низко наклонившись. — Что здесь происхдит? Ты ранен?
Фрэнк покачал головой, его остекленевшие глаза больше закатывались, чем моргали, когда он бросил взгляд в мою сторону.
— Убирайся, Иден.
— Ты пьян? — Кови встал и нахмурился. — Мы ищем Уинни. Ты ее не видел?
— Это его вина.
Он говорил со мной?
— Прости?
— Я тебя ненавижу.
— Это чувство взаимно. Теперь ответь на вопрос Кови. Ты видел Уинслоу?
— Уинни. — Его выражение лица вмиг изменилось от холодного и яростного до печального и извиняющегося. Он опустил глаза на колени. — О, Боже.
— Эй. — Кови присел на корточки, положив свою руку на руку Фрэнка, чтобы сжать ее. — Что происходит?
Плечи Фрэнка сгорбились.
— Это было просто ради забавы, Уолтер. Это никогда не было серьезно.
— Что было для забавы? — спросил его Кови.
— Мы теряем время. — Я хотел убраться из этого проклятого гаража. Мы должны искать Уинн, а не слушать пьяный лепет этого засранца.
— Одну минуту, Гриффин. — Кови поднял палец. — Фрэнк, о чем ты говоришь? Ты знаешь, где Уинни?
— Ты должен понять, Уолтер. — Фрэнк мгновенно выпрямился, схватив Кови за предплечья и удерживая его на месте.
Я сделал шаг вперед, волосы на моем затылке встали дыбом.
— Что понять? — спросил Кови.
— Это был секс. Только секс. Ты знаешь, что я люблю секс.
Секс. С кем? Моя выражение лица замерло. Мои руки сжались в кулаки. Если хоть одна волосинка упала с головы Уинн из-за Фрэнка, они бы никогда не нашли его гребаное тело.
— О чем ты говоришь, Фрэнк? — спокойный голос Кови резко контрастировал с яростью, бушевавшей в моих венах.
Я сжал коренные зубы, чтобы молчать.
Фрэнк не сказал бы мне ни слова. Может быть, если повезет, он забудет, что я стою здесь, потому что все, что имело значение — это Уинн.
— Девочки, — прошептал Фрэнк.
Мое сердце заколотилось. Девочки. Не было никаких сомнений, кого он имел в виду. В глубине души я точно знал, каких девушек он имеет в виду.
Лили Грин. Хармони Хардт.
Где, блядь, была моя Уинн?
— Фрэнк. — Кови вырвал свои руки из рук соседа. Затем быстрым движением, быстрее, чем должен двигаться мужчина в таком возрасте, он поднялся на ноги, увлекая за собой Фрэнка.
— Ах! — вскрикнул Фрэнк, когда Кови толкнул его на верстак для инструментов.