Сфера VIII: Таинственный травник
– Почему это?
– Какой смысл ехать в такую даль, тратить время и средства, если и так все знают, кто станет победителем.
– Ты говоришь про принцев Тан?
– А про кого еще? Они вне конкуренции. Золотое время пришло для клана Тан. Столько могучих мастеров в одном поколении. Это потрясающе!
– При чем здесь золотое время? Они прямые потомки богов и носители божественной крови, вот им культивация и дается легко. Это заслуга только их особой крови. Была бы и у меня такая кровь, я бы тоже стал золотым мастеров в двадцать два, как прекрасная и одаренная Тан Тингфанг.
Наслушавшись росказней про секту убийц-отравителей, я понял, что изрядно наследил в «Звезде Юга» оружием своих врагов и они обязательно попытаются выяснить, кто и как его туда принес. Ложный след проложен и я мог спокойно возвращаться к сестричкам, а оттуда перебираться назад в Империю Тан. Но когда я сказал принцессе Сун Ся, что собираюсь её покинуть и идти своей дорогой, она устроила настоящую истерику. Сквозь слезы пообещала, что за охрану её персоны во время путешествия в столицу, добудет для меня всю информацию о том периоде, что меня интересует. Жу Чан далеко не единственный и не самый посвященный в дела Тайной службы человек. Да, в чем-то он хорош, но ему не доверяли по-настоящему ответственных заданий, поэтому многого он не знает.
Даже сразу не скажу, что на меня больше подействовало, нежелание принцессы со мной расставаться, прикрытое обещаниями раздобыть для меня особо ценную и редкую информацию, её детские слезы или мысль, что получив расположение её отца, я действительно смогу получить доступ к интересующей меня информации. Причина не важна. Важен итог. Я согласился проводить Сун Ся в столицу, что первоначально совершенно не входило в мои планы. С другой стороны, в столице Империи Сун тоже есть несколько известных Боевых Академий, где с рекомендательной грамотой от Императора меня могут взять в ученики и я, наконец, смогу приступить к первым настоящим тренировкам.
Спасибо Ли Шемину, судьба которого после побега мне так и осталась неизвестна, что обучил меня самым азам культивации. От него за пару дней я узнал гораздо больше, чем от всех учителей этого ужасного заведения вместе взятых. Хотя, реальный бой с несколькими боевыми мастерами золотого ранга также не прошёл для меня зря. Я понял, что ранг не так важен, как смелость, хитрость и изворотливость.
Я сделал и некоторые другие важные открытия, в первую очередь по поводу своего Истинного Бессмертия, но предпочел бы получить этот опыт в более щадящей форме. В любом случае, с мерзкими гадами, обидевшими меня я поквитался, а еще встретился с ценными для расследования прошлого людьми. Если бы не Жу Чан, я бы еще долго не знал, куда мне двигаться. Благодаря ему стало очевидно, а сведения о моём прошлом нужно искать в столице Империи Тан. А зацепкой явлентся кровный договор со Звездной Империи. Если я знаю их язык, и свободно говорил с самим Императором, возможно, и сам я являюсь гостем из другого мира.
Часть 9 Разговор на чистоту
Седьмой день путешествия плавно подходил к концу. В сгущающихся сумерках Жу Чан направил повозку в сторону от дороги, чтобы выбрать укромное место для ночной стоянки. Хоть принцессе и не нравилось спать под открытым небом, она чувствовала себя уязвимой вне помещений, так мы меньше рисковали быть захваченными в плен посланниками Великого князя. Первым делом они бы проверили придорожные гостиницы и расспросили стражу городских ворот. Огибая по пути города и используя альтернативные главному тракту дороги, мы немного затянули поездку, зато удавалось избежать ненужных встреч, а иногда срезать часть пути, и уже завтра к обеду, по заверениям помощника, мы должны были достигнуть столицы Империи Сун.
Так как спать совсем без дозорных в лесу у дороги опасно, я заранее отсыпался полдня, чтобы заступить на ночное дежурство первым. Убаюкивание принцессы в моих теплых объятьях вошло в странную традицию, поэтому Жу Чан терпеливо ждал, когда принцесса, заснет, чтобы я мог полноценно приступить к охране. Ему также требовалось хорошенько отоспаться.
Малявка на удивление быстро погрузилась в сон после не особо утомительной дороги, а стоило мне выбраться из-под покрывала, как мужчина жестом подозвал меня к себе и отвел подальше от повозки, чтобы тихонько переговорить наедине.
– Господин Ян, вы честный, надежный товарищ, и я очень благодарен вам за помощь с князем Ван и по пути сюда, но после ночного дежурства, вам будет лучше уйти.
– Почему?
– Поверьте мне, просто поверьте на слово, так будет лучше и для вас и для принцессы. Дальше по дороге, примерно в получасе пути на запад будет развилка. Если пойдете на север, то найдете под горой небольшой шахтерский городок. Там вы сможете подкрепиться и хорошенько отдохнуть. Вы достаточно помогли госпоже Сун Ся. Кстати, а вот и деньги, что я вам задолжал.
Мужчина приложил руку к земле, и я увидел, как под ней выросло сразу несколько крупных кошелей, туго набитых содержимым.
– Здесь даже больше, чем я вам должен. Около ста двадцати тысяч лян серебром. Считайте, что это мой подарок за помощь и те неудобства, что были вызваны моим прошлым поступком. Мне искренне жаль, что я не повез вас в Батонг, а бросил в глуши, по пути в Империю Сун. Возможно, выполни я приказ, вас бы давно разыскали союзники, но так как мне не удалось вас убить… Да, тем бандитом, что выстрелил вам в сердце из арбалета был я, то решил отвезти туда, где вас не так быстро найдут. Моя вина, я подпортил вам жизнь, но прошлого уже не воротишь.
Выслушав признания мужчины, я с беспокойством глянул на мешки с серебром. Хотелось спросить, где он их взял, и не станут ли и меня разыскивать и преследовать, как сообщника, если я их возьму. Мужчина заметил мои сомнения, но понял их по своему.
– Не беспокойтесь, я не пытаюсь избавиться от вас, чтобы присвоить себе вознаграждение от Императора. Вряд ли его вообще заплатят. Напав на Зихао, Сун Ся нарушила приказ императора. Скорее всего, она не выполнила свою миссию, чем навредила его планам. Так что берите и не беспокойтесь. Я от чистого сердца. Вам этой суммы точно хватит на приятную жизнь здесь или в Империи Тан. Купите себе небольшой дом, женитесь на юной красавице, заведете детей. В конце концов, откроете свою аптеку. Я слышал, как Ли Шемин говорил на допросе, что вы очень умелый целитель. Вас ждёт прекрасное будущее. Не губите свою жизнь, как это сделал я.
– Жу Чан, я не понимаю.
– Что непонятного? Как друг вам говорю – уходите, бегите, спасайтесь, пока не лишились свободы и жизни.
Я спрятал мешки с серебром в пространственное хранилище и с непониманием уставился на мужчину. Он видел, что я колеблюсь и коснулся моего плеча рукой.
– Ладно, я объясню причину, но обещайте, что сохраните это в секрете.
– Обещаю, – с готовностью, ответил я. Умеет же хитрец заинтриговать.
– Но только никому, ни будущей жене, ни детям не рассказывайте. Это не мой секрет, но по-другому, я боюсь, вы не поймете, почему вам лучше уйти до рассвета, тихо и не прощаясь с госпожой.
– Говори.
– Это касается происхождения принцессы Ся. Вы же видели, какой у неё необычный цвет волос.
– Видел. Серый, нет, серебристо-серый.
– Пепельный. Как и у её матери, бывшей наложницы, а позже и супруги мператора по имени Шая. Наш Император Цзицянь большой любитель женщин. Я уверен, что его гарем куда больше, чем у правителей всех других Империй. В редкий год его пополняла всего пара-тройка новеньких. Обычно отбор успешно проходили десятки девиц. Император быстро уставал от своих прежних избранниц и переключался на новых и так без конца. Он не оставил привычки коллекционировать юных красавиц даже в своём почтенном возрасте. Шая, попавшая в столицу в качестве живого товара, была одним из последних его приобретений. В Империи Сун у наложницы императора есть лишь один путь из глубоких застенок гарема на свободу – это родить императору ребенка, но мужской энергии на ещё одну женщину из тысячи, пусть и обворожительно красивую, у пожилого правителя уже не хватало. Шая понравилась господину на смотринах, а после он просто забыл о ней. Она томилась в отведенном под гарем, закрытом крыле дворца, как птица в клетке. Вес наложницы в гареме определялся её популярностью у господина. Тем, сколько раз за год с ней встречался или возлежал Император. Беременность сразу поднимала престиж любой рядовой наложницы до статуса супруги, а если родится сын, то ей пожалуют личную усадьбу и сотню служанок. Шая не могла забеременеть, так как приглянувшись однажды Императору, из-за козней официальных жен и влиятельных наложниц, она просто не могла попасть ему на глаза. Её ждала одинокая старость в четырех стенах. В эти времена, примерно четырнадцать лет назад, я проник в гарем, чтобы поживиться драгоценными украшениями наложниц. Я был молод, бесстрашен и глуп. Я ещё не знал, что девушка с пепельными волосами не простая наложница, а представитель редких, очень похожих на людей демонов. Их главным отличием является необычный цвет волос и вытянутые, заостренные кверху уши. Она соблазнила меня, лишила воли и воспользовалась, чтобы забеременеть. Со дня нашей встречи я не мог думать больше ни о чём, кроме неё. Она сделал меня своим рабом. С тех пор я думал лишь о новой встрече. Во время очередной попытки незаметно проникнуть во дворец, меня схватили, как вора и бросили в темницу.