Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Пятничный я (СИ)

Часть 45 из 118 Информация о книге

Словарь Ожегова:

Платье. 1-е значение: Одежда, носимая поверх белья. Мужское и женское п. 2-е значение: Женская цельная одежда.

========== Глава 17 ==========

От неожиданности Яннис грохнулся на задницу и, к счастью, назад, в прекрасно освещенную комнату Эйсона, а потому сразу увидел, кто именно его атаковал. Сердце от мгновенного выброса адреналина все еще колотилось, казалось, ударяясь о ребра, а он уже вскочил на ноги и вздернул за шкирку вверх улыбающегося от уха до уха Альфа.

— Я к тебе, а тут заперто, а там Халльрод, а мы с Лутой…

— Стоп! — сказал Яннис и перевел дыхание. — Что ты, мелочь, здесь делаешь?

Альф задрыгал ногами и задергал руками, словно был куклой на ниточках, захихикал и сообщил:

— Мы тут прячемся. Ты сказал, надо там, где точно не будут искать, а у вас с папой — первая брачная ночь, и мы…

— Мы?

— Здравствуй, Яннис, — из темноты выступила Лута.

Мордочка и у нее была плутовской и сильно смущенной, из чего Яннис заключил, что эти двое где-то здорово напакостили.

— Ну, рассказывайте!

Альф, который уже почти выкрутился из своей курточки и теперь выглядывал из ее оттянутого рукой Янниса ворота, как мелкий зверек из дупла, опять задрыгал ногами.

— Пусти.

— Не пущу. Напугал меня до колик, поросенок ты этакий. Говори, что натворил, иначе запытаю жестоко.

— Ка-а-а-к? — глаза у Луты сделались круглыми, и Яннис, поняв, что невольно напугал девочку, выпустил Альфа и ухватил ее.

— Буду щекотать, пока не описаешься от смеха, — Яннис сделал страшное лицо и ткнул указательными пальцами Луте в бока.

Та заверещала счастливо и начала отбиваться. Альф напрыгнул на Янниса сзади, получилась куча-мала. Разогнал ее вернувшийся в свою комнату Эйсон. Был он уже не в ночнушке, а в привычном темном костюме старшего. А кроме того, и по настроению сумрачен и строг.

— У пресветлого дора Халльрода разбито лицо и вывихнута нога. И он уверяет, что это ваших рук дело, дети. Что кто-то из вас натянул на лестнице поперек ступеней веревку, о которую ваш дядя и споткнулся.

Яннис округлил глаза и вздернул брови. Новость породила двойственные мысли. С одной стороны, все еще не успокоившаяся месть замурлыкала довольным котом. Жаль было только, что он лично не видел этот прекрасный полет любителя мужских сосков к грешной земле. С другой — теперь по лицу дора Халльрода уже совершенно точно было не определить — состоялась ли у него до падения встреча с кулаком Янниса, или в темноте спальни бывший майор расквасил физиономию кому-то другому. Может, никакой веревки и в помине не было, и тощий гад все свои обвинения придумал, чтобы объяснить состояние личика?

Но Альф и Лута выглядели пристыженными, из чего было не трудно сделать вывод — веревка таки была, и натянули ее именно эти двое.

— Это совершенно недопустимо. Ваш дядя мог убиться до смерти! Как вы не понимаете это?

Альф и Лута смотрели в пол. Яннис покусывал нижнюю губу, но молчал. Вмешиваться в воспитательный процесс было нельзя, хотя лично он жалел только о том, что пресветлый дор только физиономию себе подправил, а не шею свернул.

— Ваши игры зашли слишком далеко. И вместо того, чтобы честно нести ответственность за то, что вы сделали, вы спрятались. Из-за чего десять взрослых людей вынуждены были отвлечься от своих дел и искать вас по всему дому, — Эйсон провел рукой по лицу. — Как же я от вас устал, кто бы знал. Дор Халльрод настаивает на порке, и я…

— Твой шурин, Эйсон, — все-таки не сдержался и влез Яннис, — только и делает, что настаивает на порке. А ты еще вчера сказал, что ничего подобного в твоем доме не было и не будет.

— Но ведь как-то наказать этих хулиганов надо…

— Не спорю. Даже в этом возрасте разумный человек должен видеть границу между шалостью и смертоубийством. Как бы ни был вам противен тот, против кого вы замыслили свое коварство. А вдруг о вашу веревку споткнулся бы кто-то другой? Ваш отец, например, — Лута раскрыла шире глаза и в них тут же заблестели слезы, но Яннис продолжил. — Или какой-нибудь старик, или женщина, для которых такое падение могло бы обернуться куда более серьезными увечьями. Пакость всегда должна быть направлена строго против того, кому и дóлжно пакостить.

— Яннис! — Эйсон сверкнул на мужа глазами. — Чему ты их учишь?

— Плохому, — честно ответил тот. — Накажи меня тоже. И мы все вместе отправимся это наказание отбывать. М? Я в окно видел, там вроде снег выпал? Двор уже расчистили? Нет? Тогда отправь нас убирать снег. Физический труд на свежем воздухе не только прекрасно вправляет мозги, но и не вредит здоровью.

Эйсон немного поразмыслил, несколько раз раскрывал рот, чтобы что-то сказать, а после, махнув рукой, повернулся к детям.

— Надеюсь, вы все поняли?

— Да, папа, — прогундосила Лута, хлюпая носом, Альф молчал и только стрелял глазками из-под насупленных бровей.

Яннис подумал, что если с Луты впору писать картину «Раскаяние», то выражение лица Альфа вполне адекватно бы смотрелось на фотке анфас и в профиль в личном деле матерого мошенника и рецидивиста. Было ясно, что если это будет зависеть от Альфа, беды дора Халльрода продлятся вечно. «Красота!» — подумал Яннис и совсем непедагогично подмигнул мальчишке.

— Что еще сказать надо?

— Папочка, прости нас!

— Прощение будете просить у дяди. А мне надо пообещать…

Яннис скривился. На его непросвещенный взгляд было совершенно бессмысленно требовать от детей говорить: «Я больше не буду шалить!», если всем понятно, что будут и не раз. Нет, на роль Макаренко Яннис не претендовал, но все же кое-какие вещи казались слишком очевидными. А может, все дело в том, что дети были не его?..

Мысль царапнула и ушла. Яннис молчал до самого конца отповеди, которую старательно прочел детям Эйсон. Думая, что на этом все закончится, и можно будет идти во двор, он уже повернулся к дверям, но не тут-то было. Теперь «дорогой супруг» направил свои воспитательные усилия на него самого.

— Надеюсь, ты не собираешься ходить в таком виде? — Эйсон обвел рукой штаны и куртку Янниса.

— Мне больше не в чем. Твои домашние кадехо мое платьице совсем испортили.

— Оно что, у тебя — одно?

— Ага, — Яннис усмехнулся.

Эйсон выглядел несколько растерянно. Видно, у него в голове сей факт укладывался плохо.

— Ладно. Я распоряжусь, чтобы тебя, Яннис, во второй половине дня посетила портниха. А пока пойдем. Лута, Альф, отправляйтесь к себе и скажите Ханне, чтобы она одела вас потеплее. Яннис к вам скоро присоединится.

Эйсон углубился в длинные темные коридоры, а после спустился по узкой лестнице, в начале которой заботливо прихватил с собой факел. Распахнув какую-то дверь, «дорогой супруг» сделал Яннису приглашающий жест, пропуская его перед собой.

«Какой Версаль!» — по-прежнему игриво подумал бывший майор и вошел.

Это было громадное помещение, сплошь забитое каким-то шмотьем. Оно было в тюках, на полках и в шкафах — везде. Эйсон дернул Янниса за рукав, направляя в нужную сторону, и вскоре они уперлись в длинный ряд вешалок с характерными темными платьями младших. Поглядев на них с отвращением, Яннис взял первое попавшееся и приложил к Несланду.

— Тебе бы подошло, — тот резко отстранился. В свете факела, который делал лицо Эйсона особо фактурным, Яннис отчетливо увидел, как прошлись по его щекам желваки, и закончил мстительно. — А мне длинновато будет.

Яннис уложил платье на пол, а после, вынув меч, особо не целясь, уполовинил имевшуюся длину.

— Ты! — начал было Эйсон, но Яннис поднял голову, в упор уставился «дорогому супругу» в глаза, и тот споткнулся. — Ты испортил вещь… — упавшим голосом закончил Несланд и отвернулся.

— Я ее подогнал под свой рост, Эйсон. Легким движением руки платье превращается… Превращается платье… — Яннис сложил покалеченную одежку так, чтобы выровнять по длине рукава, и отчекрыжил и их. — Вот. В элегантную тунику.

Яннис убрал меч в ножны, а после, поднявшись, отстегнул пояс, на котором они висели. Накинув на себя платье, которое теперь более всего походило на длинную безрукавку, он перепоясался поверх и разогнал образовавшиеся складки с живота к бокам. Из срезов неаккуратно торчали нитки, но Яннис постановил на такие мелочи наплевать.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 5
  • Деловая литература 85
  • Детективы и триллеры 914
  • Детские 31
  • Детские книги 236
  • Документальная литература 185
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 88
  • Жанр не определен 14
  • Зарубежная литература 247
  • Знания и навыки 134
  • История 129
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 414
  • Любовные романы 4452
  • Научно-образовательная 138
  • Образование 209
  • Поэзия и драматургия 39
  • Приключения 240
  • Проза 628
  • Прочее 209
  • Психология и мотивация 30
  • Публицистика и периодические издания 28
  • Религия и духовность 77
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 50
  • Спорт, здоровье и красота 11
  • Справочная литература 11
  • Старинная литература 27
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4530
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 40
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • m-k.com.ua@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход