Хорошие девочки не умирают
Элли не хотелось даже думать о том, что может произойти после наступления темноты.
– Слушайте, разумнее всего будет, если к шоссе пойду я. Я могу двигаться быстрее вас, и при этом никто не остается в лесу один. Но мне нужно уходить прямо сейчас. Я не хочу бегать по безлюдной лесной дороге среди ночи.
Стив и Мэдисон переглянулись. Элли показалось, что они понимают друг друга без слов. Интересно, подумала она, каково это – доверять другому человеку настолько, чтобы переговариваться при помощи взглядов.
– Ладно, – сказал Стив. – Хорошо. Но мне это не нравится.
– Мне тоже, – поддакнула Мэдисон.
– Знаете, я и сама не в восторге, – заметила Элли. – Но я все равно пойду и постараюсь вернуться как можно быстрее. Надеюсь, что нам повезло и до шоссе не больше двух-трех миль.
Стив покачал головой.
– После того как мы сюда приехали, я ни разу ничего не слышал. Вокруг нет ни домов, ни ферм, ни кафешек. Если бы шоссе находилось поблизости, мы бы услышали машины.
– Точно, – кивнула Мэдисон. – Я вообще не слышала шума двигателей – ни машины, ни грузовика, ни самолета.
Элли запрокинула голову и взглянула на небо. Солнце светило как-то уж слишком ярко, небо было слишком синим.
«Как в середине лета, – подумала она. – Такое небо бывает в июле, но никак не в конце сентября».
– Странно, что мы ни разу не слышали самолета, – заговорила Элли. – Даже не знаю, есть ли в Америке такая местность, над которой не пролетали бы самолеты.
– Есть, наверное, – ответила Мэдисон. – Но только находится она на краю света. А это значит, что тебе придется очень долго идти одной.
Элли выставила руки ладонями вперед.
– Только не надо снова начинать. Сколько можно обсуждать одно и то же? Я пойду, а вы остаетесь. Я возьму с собой воду и что-нибудь поесть и буду следить за временем. Если через два часа я не найду главную дорогу, то вернусь обратно, и тогда мы составим новый план на завтра. Нормально звучит?
– Ну, вроде да, – пробормотала Мэдисон. Неожиданно она бросилась к Элли и крепко обняла ее. – Просто я не хочу тебя терять. Мне уже почему-то кажется, что я тебя потеряла.
У Элли защипало в глазах. Ей следовало больше доверять подругам. Зачем она отдалилась от них? Надо было переехать из общежития вместе с ними – в конце концов, они уговаривали ее, – но она решила, что лучше будет одной. Она заработала за лето немного денег и смогла оплатить одноместную комнату в общежитии, чтобы не пришлось жить с соседкой, не пришлось терпеть кого-то, подстраиваться под кого-то. Она не желала, чтобы ей мешали заниматься по вечерам, и ей вовсе не нужно было общество чужого бойфренда или подруг.
Ты сделала это для того, чтобы иметь возможность чувствовать себя выше окружающих, чтобы не снисходить до других людей. Но даже ты нуждаешься в обществе, в людях. Даже ты иногда нуждаешься в друзьях.
– Ты меня вовсе не потеряла, – прошептала Элли на ухо Мэдисон. – Все хорошо. Я скоро вернусь.
– Нам надо чаще встречаться, – шмыгнула носом Мэдисон. – Мы должны были провести этот уик-энд вместе.
– Да, должны были, – вздохнула Элли.
– Извини, что так получилось, – говорила Мэдисон. – Я знала, что тебе не понравится идея Брэда, не понравится, что Кэм позволила ему себя уговорить.
– Сейчас уже нет смысла это обсуждать, – сказала Элли. На душе у нее было тяжело. Кэм должна была сказать Брэду «нет», это был девичник. Сейчас бы мы только проснулись, искали бы кафе, чтобы позавтракать. Мы не были бы напуганы, измождены, отрезаны от людей. Мы не думали бы о смерти.
– Кстати, – сказала Мэдисон и, отстранившись, посмотрела Элли в глаза. – С днем рождения.
Элли выдавила смешок.
– Самый лучший день рождения в моей жизни.
– Я все исправлю. Мы все исправим, мы устроим тебе настоящий праздник, я и Кэм. Когда она очнется. Если она очнется.
– Она придет в себя, обязательно, – сказала Элли. – Я не знаю, что ей вкололи, но рано или поздно действие наркотика должно закончиться.
– А что, если она так и не проснется?
– Не волнуйся, прежде чем вернуться сюда, я вызову скорую, – успокоила ее Элли. – Если она не очнется сама, тогда врачи скорой сделают все что нужно. Или врачи в больнице. Она же не в коме.
Но на самом деле Элли боялась, что отравление имело необратимые последствия. Такой глубокий сон не мог быть естественным. Элли казалось, что это похоже на сотрясение мозга. С другой стороны, они же выяснили, что Кэм ударили не по голове.
А может быть, ее ударили по голове, просто ты об этом не знаешь? В конце концов, ты же не врач.
– Ну все, мне надо идти, – сказала Элли. Она не могла стоять и болтать – время уходило.
Пока они с Мэдисон разговаривали, Стив продолжал обшаривать поляну. Он пошел по следам, которые вели за угол хижины.
– Он ходил вокруг дома, – крикнул Стив оттуда.
– Да, мы знаем, – ответила Элли, стараясь не показывать нетерпения. Они это сами видели и слышали. Ей не хотелось возвращаться в дом без Стива. Нужно было убедиться в том, что он останется с Мэдисон, пока ее не будет, что не отправится на какие-то очередные поиски, где его могут подстеречь и убить.
– Но я-то хочу понять, куда он пошел после того, как обошел дом, – оправдывался Стив. – А вдруг нам удастся проследить за ним до…
– До? – повторила Элли.
– Не знаю. До того места, откуда он явился. Может, там Брэд. А может, и нет.
Элли не верила своим ушам: Стив все еще хотел доказать, что Брэд никак не связан с произошедшим. Хотя, конечно, трудно поверить, что твой лучший друг – настолько мерзкий тип, размышляла она.
– Ты что, собрался идти по следам в чащу? – упрекнула его Элли. – Ты должен стеречь Мэдисон и Кэм и не выпускать их из виду, пока меня не будет.
Стив скривился.
– Но…
– Ты должен оставаться со мной, – сказала Мэдисон. – Иначе я уйду в дом и закроюсь изнутри, а ты делай что хочешь.
– Ты этого не сделаешь, – возразил Стив. – И вообще, в доме нет замков.
– Ну и что, – фыркнула Мэдисон. – Придвину к двери диван и оставлю тебя снаружи.
– С психопатом? – буркнул Стив. – Ничего себе у меня подруга.
– Ну все, хорошо, просто иди сюда, – сказала Элли. Она изо всех сил старалась говорить дружелюбным тоном, но ничего не вышло. – Мы все должны держаться вместе.
– Все, кроме тебя, – проворчал Стив. – Ты уходишь, бросаешь нас в этой дыре.
Элли открыла рот, чтобы возразить, но не успела: Мэдисон чуть ли не бегом спустилась с крыльца, схватила Стива за руку и потащила к двери.
– Чем скорее Элли уйдет, тем скорее вернется с помощью! – воскликнула Мэдисон, затаскивая его в дом. – Хватит уже болтаться тут и изображать из себя героя, пусть она…
Мэдисон резко остановилась в нескольких футах от порога, все еще держа Стива за руку. Элли протиснулась за ними. Ей хотелось закрыть дверь. Это было нелепо, но она чувствовала себя снаружи беззащитной, казалось, что за ними наблюдают, и она старалась не задумываться над тем, что действительно будет беззащитна после того, как покинет дом и пойдет через лес одна.
– Кэм? – Мэдисон говорила жалобным, дрожащим голосом.
– Какого хрена? – прохрипел Стив.
Элли растолкала их и заглянула в комнату. Мир сузился, как будто она смотрела в трубу. Края поля зрения заволокла тьма, и она видела только одно: кровь.
Кровь была везде, ее было так много; Элли с трудом верила в то, что столько крови может вытечь из такого маленького тела – да, Кэм казалась очень маленькой. Она как будто бы стала худее и ниже ростом, чем была при жизни. Лужа крови натекла на диван, багровый ручей стекал на пол, кровь была размазана по доскам, и эти пятна напоминали следы ботинок.
«Этого не должно было случиться, – думала Элли. – Убийца всегда приходит по ночам, пугает жертв в темноте. Он не убивает в доме, при свете дня, когда остальные находятся всего в нескольких футах от жертвы и ни о чем не подозревают».