Средневековая история. Тетралогия (СИ)
— Слишком это… если бы меня хотел убить кто?то серьезный — послали бы своего человека. А не солдата, который, как ни крути, привык сражаться, а не убивать втихую.
Лиля не могла объяснить, но это очень напоминало ей 'работу на лоха'. Когда от денег отказываться не хочется, но и подставлять своих людей тоже. А лоху и такое сойдет. Получится — хорошо. Нет — так мы старались. Еще заплатите? Еще сделаем…
Но объяснить это пастеру, не показывая кое — чего, что не д о лжно знать графине, она не могла. И поэтому только хлопала ресницами, изображая клиническую блондинку. Если умный — сам поймет. А если дурак — все равно расследование не ему вести.
И верно, пастер покачал головой.
— Не знаю, ваше сиятельство… Убийство — страшный, смертный грех, который выжигает душу…
Лиля закивала — и пока пастер не завелся…
— Разумеется. Я буду молиться, чтобы Альдонай простил этого несчастного…
— Ваше сиятельство, а что будет с убийцей?
— Даже не знаю, пастер. Правосудие на наших землях — господин граф, а сейчас мой возлюбленный супруг в отъезде…
— Это верно. Но есть еще и королевские представители. Можно отписать, чтобы приехали и разобрались.
Лиля закивала.
— Да, разумеется.
Вот королевский представитель — это хорошо. Пусть кто может, знает, что ее заказали. И покушались.
— С вашего позволения, госпожа графиня, стоило бы отписать в Альтвер…
Лиля кивнула.
— Достопочтенному Торию?
— Да. Чтобы прислал представителя.
— а вот как потом…
— а потом отправите с ним убийцу. И все.
Лиля пожала плечами.
— Можно попробовать. Я напишу письмо барону. А убийца… пусть пока посидит. Либо представитель с ним разберется. Либо господин граф приедет — и скажет, что с ним делать, — нагло свалила Лиля все шишки на Джеса. А чего я? Я графиня, я женщина, я тихая и хрупкая, как подсвечником хряпну — только хрупнет…
И невинные зеленые глазищи так и хлопают, так и хлопают…
Пастер поворчал о ее милосердии, но куда там
Лиля спрятала бумагу в сундук и подумала, что надо бы замок изобрести.
Ага, надо.
Для начала хотя бы вспомни, как дверные ручки устроены. Из самых простых. Чтобы двери глухо закрывались и слуги у них не подслушивали.
Эх, почему она не инженер?
У медиков специализация другая. Ты можешь быть гениальным хирургом, а краны у тебя текут, форточки не закрываются… шпингалет?
А почему бы нет? Если кузнецы гвозди куют — то шпингалет тем более. А вещь нужная. Если стекла заводить — в хозяйстве пригодится. А то порыв ветра — и получите — распишитесь.
Ладно, посидим, подумаем…
Или навестить Ширви? Почему бы нет! На волне озверения Лиля не то, что письмо с него сдерет — еще и последнюю шкурку!
***
Одеться было несложно. Слава Богам и героям, девочки сшили ей такие одежки, которые можно было напялить и без активного Лилиного участия. Юбка — на завязках и с зап а хом. Жилет. Блузка — по образцу, нарисованному Лилей. Девочки оценили выкройки — и уже сделали несколько и для себя. Из простого некрашеного полотна… Лиля не возражала. Она даже не будет ругаться если что?то подобное появится на служанках. Пуговицы — вещь полезная. И нужная. Все лучше, чем через голову тряпку тянуть.
— Илона!
Служанка явилась практически мгновенно. Сидела она что ли, под дверью?
— Кто меня сейчас охраняет?
— Ивар и Олаф.
— позови.
Вирмане вошла — и тут же выразили свое веское 'фи'.
— Госпожа графиня, вам бы еще пару дней полежать…
— Полежу. А сначала вы меня проводите к Ширви Линдту, — зло ухмыльнулась женщина.
Что же мне написал супруг? То есть мне — понятно. А управляющему?
Она прихватила свиток, оперлась на Олафа — авось, выдержит — и вышла из комнаты.
***
Ширви было плохо. Джейми явно 'лечил' товарища своими методами. Так что посланник выглядел подозрительно зеленым и исхудавшим. Но Лиля не собиралась ему сочувствовать. Ей было немногим лучше. Голова слегка кружилась, мутило и вообще — хотелось вернуться в кровать. Рано она встала.
Но заговорила она мягко. Сначала.
— Доброго дня. Как ваше здоровье?
— ваше сиятельство, — Ширви даже не сделал попытки подняться с кровати. — полагаю, что я найду здесь свою кончину. О, эти ужасные боли…
О болях Лиля ему распространиться не дала.
— Вы знаете, что меня пытались убить, любезнейший?
Ширви еще и побледнел. Точно — знал.
— Ва — ваше сият — тельство…
— Солдат, который прибыл с вами. Он сделал признание. Хотите узнать, что в нем?
Ширви подскочил на кровати и замотал головой.
— Ваше сиятельство! Я никогда бы!
— что — никогда? — мягко осведомилась Лиля — Не решились бы нанять убийцу? Но вы его привезли сюда. Благодаря вам я ранена и лежу сейчас в кровати. И чудом не убита Миранда Кэтрин Иртон…
Ширви пополз по кровати подальше от Лили. Словно это могло помочь. Кажется, он представлял себе чем ему грозит такое обвинение. Если и не убивец, то сообщник… Графиня здесь — власть. Она имеет право судить и решать в отсутствие супруга. Скажет — казнить. И ведь казнят… а жить так хочется…
Лиля смотрела на его корчи минуты две. А потом сочла, что клиент дозрел.
— Значит так. С первой же возможностью я отправлю вас отсюда. Моему мужу про убийцу отпишете сами. Кто он откуда взялся, как попал в замок… я проверю.
— Ваше сиятельство! Да господин граф же меня своей рукой…
Лиля ухмыльнулась. Злобно. У нее все болело, женщину подташнивало и требовалось прилагать усилия даже чтобы прямо стоять. Это не прибавляло ей доброты.
— а я вам почему?то не сочувствую. Благодаря вам я ранена. А благодаря Эдору тут бардак. Меня даже защитить не смогли по его вине.
Вообще?то потому что Лиля по старой привычке закрыла спальню изнутри на засов, но кто бы это Ширви объяснил.
Виноват — и все тут. И вообще — не спорить с графиней. А не то вообще прикажу тебя в бочке в море запустить.
— В — ва — ваше сият — тельст — тво…
Лиля вздохнула.
— Заодно отпишете супругу, что Эдор воровал, я его выгнала и наняла нового управляющего. Которому вы и передали его письмо. Ивар!
Вирманин сделал шаг вперед. Если Эдор и хотел посомневаться, то при виде здоровущего медведя два на полтора все желания тут же пропали. Еще бы.
Лиля живо представила себе диалог:
' — вы новый управляющий?
— а вы сомневались?
— А ваши рекомендации?
— Топор, кинжал и копье — вот мои рекомендации…'
Ширви, видимо, тоже что?то представил. Уставился на топор вирманина, сглотнул — и вытащил из?под подушки свиток. М — да. Еще бы в трусы засунул.
Лиля взяла письмо и резким движением сломала печать.
Текст был коротким.
Деньги с поместья и отчет пришлешь, как всегда, вместе с Ширви. Отпиши о здоровье моей супруги. Как ребенок? Что говорит докторус? Благополучно ли пройдет беременность? Позаботься о моей дочери и проследи, чтобы графиня ее не обижала. Приеду — за все спрошу.
Подпись.
Всё.
Лиля сжала кулаки.
Нет, все было вежливо. Но в то же время…
Да, графу наплевать на Иртон. Налог пришлешь — и свободен. И на нее наплевать. Единственная, о ком проявлена забота — это Мири. А она сама мужа интересует только как племенная кобыла. Впрочем, она и так это знала. И все окружающие — тоже.
Что же такого в этом письме, что Ширви не хотел его отдавать?
Первая фраза?
Может быть…
Эдор воровал. И если Ширви его прикрывал…
Лиля уставилась на лежащего нехорошим взглядом.
— прибыль пополам делили?
— Г — госпожа графин — ня…
Еще бледнее вроде и быть?то некуда было. А Ширви стал.
Лиля оскалилась.
— Что, я непонятно говорю? Эдор все время воровал. Если ты возил его отчеты и деньги с поместья, и ни разу не заметил неладного — вы точно делились. Кто еще был в доле?