Осторожно! Психопат в клане! Том 1 (СИ)
Когда ляжешь на рельсы, работа твоей нервной системы замедлится. Ты почувствуешь весь спектр боли, когда стальные колёса начнут давить твоё тело.
– Наслаждайся, ублюдок. Это тебе за Стёпку. И за меня, – прошептал ему я и вернулся к Беркутову.
– Что за дела? – спросил меня командир. – Кто это?
– Один из Фрунзенских, – ответил я. – Спокойно, командир. Он сейчас выйдет. На следующей остановке.
Беркутов смотрел на меня непониманием, даже, может быть, с подозрением. Однако всё произошло так, как я сказал. На следующей станции представитель вражеского клана покинул вагон, а мы тронулись дальше.
Через две минуты я почувствовал горячую энергию, заполнявшую мою душу. Объём маны расширился.
– Он мёртв, – сказал я и невольно улыбнулся.
Моя жажда мести была удовлетворена. Пока что.
– Это и был твой козырь? – спросил Беркутов. – То, что ты с ним сделал? Я почувствовал лишь лёгкий вой твоего движка. Но ничего конкретного увидеть не успел.
– Я заставил его покончить с собой, – честно сказал я.
– Перекрёстов! – толкнул меня в плечо командир. – На кой хрен ты это сделал? Только лишнюю шумиху подняли, считай!
– Не переживайте, командир. Он всё сделал молча, никому ничего не сообщил. В этом можете быть уверены. Таких, как Фрунзе, нужно мочить. Они звери.
– Я понимаю прекрасно, что они звери, но операцией-то нашей не рискуй!
– Хорошо, Виталий Фёдорович, – усмехнулся я. – В следующий раз покажите мне, как по-тихому избавляться вот врагов, не убивая их и не привлекая лишнего внимания. Ах да, ещё стоя при этом к ним спиной, как вы.
– Я бы смог справиться с ним и сам.
– А какой магией, если не секрет, вы владеете, Виталий Фёдорович?
– … магией огня.
– Ну да. Поджечь вагон – звучит, как самый неприметный план из всех, да?
Беркутов ничего не ответил. Съел? То-то же. Нехрен со мной спорить.
Когда мы проехали станцию «Обводный канал», горячий воздух напряжения покинул наши лёгкие. Фрунзенский район позади. Через центр проехать будет проще. Кланы Золотой пятёрки не бросаются на каждого встречного. Мы для них простые тараканы.
После пересадки мы добрались до станции «Чёрная речка». Почти добрались.
Вагон резко остановился посреди туннеля. Пассажиров это мало беспокоило, такое частенько происходит в метро. Народ обычно думает, что машинисты корректируют расстояние между поездами.
Но мы так не думали. Потому что в ушах гудел рёв магических движков.
Двери вагона открылись и со всех сторон в него начали заходить люди в тёмно-синих камзолах современного образца.
Хрена себе вырядились! У них дресс-код что ли введён? Ну уж простите уважаемые, а мы не при параде!
– Не делай резких движений, – прошептал мне Беркутов. – Стой ровно. Это Приморцы.
– Спокойно, граждане! – воскликнул один из бойцов, рассаживая пассажиров по местам. – Работает клан. Никому не встревать. И останетесь невредимыми.
Нормально так успокоил. Звучит скорее, как угроза.
Высокий стройный мужчина с прямой осанкой вышел вперёд из толпы солдат, которые уже успели нас окружить.
Его строгие черты лица перекосило ещё сильнее, когда он увидел нас с Беркутовым.
– Глазам своим не верю… – прошептал он. – Фёдорович?
– Давно не виделись, Обухов, – поприветствовал старого знакомого Беркутов. – Что нынешняя Рука Войны Приморского клана делает в метро в час пик?
– В городе напряженная ситуация. Контролируем все входы и выходы из района, – не моргая ответил Обухов. – Тот же вопрос: что делает бывшая Рука Война Приморского района на родной земле? Под родной землей, если правильно выражаться.
– У меня к вам дела, старый друг, – ответил Беркутов. – У нас, если быть точным.
Обухов глянул на меня украдкой, но не обратил должного внимания. Он ещё не понимал, кто я такой.
Не знаю, что из себя представляет этот Обухов, но движок трещит у него крайне мерзко. И это Рука Войны? Главенствующий над воеводами? Заместитель главы по военному делу? Что-то не дотягивает. Беркутов выглядит куда солиднее в этом плане.
– Старый друг, говоришь? – Обухов усмехнулся одними лишь глазами. – Тебе самому не смешно называть меня так, предатель?
– Я вас не предавал, – спокойно ответил Беркутов, не теряя самообладания. – Я просто ушёл.
– Ушёл к другому клану. И это…
– Довольно! – перебил я Обухова.
Приморцы сделали шаг вперёд, но Обухов их остановил. Неужто хотели толпой меня забить? Трусы…
– Беркутов, заткни своего сосунка, – приказал Обухов.
– Нет, это ты попридержи язык, – вновь перебил его я. – Ты не знаешь, с кем говоришь.
Обухов удивлённо приподнял брови.
– Ну так представься в таком случае, – спокойно, но не без интереса попросил он.
– Я – Перекрёстов.
Зрачки Обухова заметно расширились.
– И я требую, чтобы ты отвёл меня к своему главе.
Глава 24
– Перекрёстов? – прошептал Обухов, попутно затыкая жестом разговорившихся бойцов. – Не может этого быть.
Он внимательно рассматривал меня с ног до головы и, похоже, начинал узнавать.
– Мне повторить ещё раз? – спросил я. – Сказано же: я приехал на встречу с главой.
– Перекрёстовых ведь истребили… – сказал он, глядя куда-то мимо меня. – Ты – сын прошлого главы. Единственный, чей труп не был найден. Куда ж тебя жизнь занесла, мальчик?
– Перекрёстов? – прошептал кто-то из пассажиров. – Неужели… Боги милостивые!
– А ну все быстро заткнулись! – рявкнул Обухов.
И в вагоне вновь воцарилась тишина.
Судя по интонации, люди рады меня видеть. Похоже, ситуация с нынешним главой совсем плачевная.
– С какой целью ты вернулся в Приморский район, Перекрёстов? – спросил Обухов.
– Обращайся ко мне в соответствии с титулом, – потребовал я.
– Здесь у тебя нет никакого титула, – отрезал Обухов. – Наш князь – Ярослав Дмитриевич Адмиралов. Он – наш глава. И ты не имеешь никакого права…
– Я пришёл не претендовать на пост главы, – сказал я и сделал шаг навстречу Обухову.
Один из бойцов подскочил в упор ко мне. Я почувствовал, как в ребро уткнулся пистолет.
– Мне нужно лишь поговорить с Адмираловым. Лично. Больше – ничего.
Обухов молчал. Прошла минута напряженной паузы и он, наконец, достал из внутреннего кармана рацию.
– Вы всё слышали, Ярослав Дмитриевич? – спросил он.
Опа! На прямой связи с главой, выходит. Отлично.
– Слышал-слышал, – прозвучал голос из рации. – Княжича Перекрёстова поднимай наверх, я жду в машине. С Беркутовым пообщайтесь сами.
– Понял, Ваше Высочество, – Обухов кивнул и убрал рацию. – Ведите Перекрёстова наверх.
– Стоять! – рявкнул я. – Если вы хоть пальцем тронете командира Беркутова, я…
– Что? – перебил меня Обухов. – Что ты сделаешь?
Играть со мной удумали. Ну попробуйте.
– Я весь ваш район с лица земли сотру, – процедил я сквозь зубы.
Насмешливое настроение Обухова исчезло, когда он посмотрел мне в глаза. Он ещё не понимал, как я могу это сделать, но видел в пламени моего взгляда, что я на такое способен.
– Не наломай дров, Сань! – крикнул мне вслед Беркутов. – За меня не беспокойся. Пообщаюсь со старыми друзьями.
И нас с Беркутовым разделили.
Меня вывели в туннель метро, после чего поезд тронулся и поехал дальше. Бойцы провели меня в технический коридор, оканчивающийся лифтом. Через несколько минут мы были уже на поверхности. Члены Приморского клана вывели меня из потайного хода на набережной. У обочины нас ожидал чёрный седан.
Солдат открыл заднюю дверцу и затолкал меня внутрь.
– Аккуратнее! – произнёс чей-то грозный голос. – Он – наш гость.
На заднем сидении рядом со мной находился мужчина в роскошном пальто, цвета тёмных морских волн. Выглядел он очень молодым, но взгляд его выдавал возраст и опыт.
Незнакомец поправил чёрные, как смола, длинные волосы, и протянул мне руку.
– Ярослав Дмитриевич Адмиралов, – представился глава.