Призрачное счастье дракона (СИ)
— Что, прости? Я плохо расслышала, — спрашивает Маша.
— Ничего! — Я вскочил с кресла и подошел к кровати…
«Скажи ей, скажи!» — уже почти рычит мой дракон.
Раздается стук в дверь. Маша подпрыгивает на кровати.
— Можно войти, Эуэ? Ты не спишь еще? — голос Фирса тихо звучит за дверью.
— Фу-у… — шумно выдыхаем Маша.
Я удивленно взглянув на нее ответил: «Да».
Фирс входит в комнату и замирает у порога.
— А…
— А мы тут как раз по поводу твоей свадьбы говорим, — тут же выпалила Маша.
Я удивленно смотрю на нее
— Правда? — Фирс смотрит на меня. — Мне же можно…
— Конечно, — отвечаю. — Я поговорю с матушкой. Надеюсь, она будет не против… — я смотрю пристально на Машу.
Она явно понимает, что теперь я просто не смогу отказать Фирсу и должен буду помочь.
"Зачем ей это надо?" — подумал я.
— Спасибо, — тут же благодарит Фирс.
Видно, что он рад помощи.
— Я вот и зашел как раз по этому поводу… На третьи сутки звездный путь пройдет через скопление звезд Лееи и будет самое благоприятное время для нашей свадьбы…
— Через чего? — вздернул удивленно бровь.
— Ты назвал созвездие в честь Лееи! — радостно восклицает Маша, подпрыгивая на кровати. — Как здорово!
— Да это самое большое скопление звезд, — кивает звездочет.
— Но самую яркую звезду в нем я назвал в твою честь! — и Фирс смотрит на… Машу?
— В мою честь?! — удивленно восклицает та. — Ой, Фирс, спасибо!
И она соскочив с кровати, босиком подбегает к нему и обнимет.
— Спасибо! В мою честь еще никто не называл звезду.
— Пожалуйста… — Фирс смутился.
— А вообще ты должен бы в честь императора звезды-то называть, а не в честь служанки, — усмехается.
— Ты не служанка! — тут же хором отвечаем мы.
Маша стоит улыбается.
— Но я и в честь Эуэ звезду назвать хочу.
— Да? — вздернул сразу брови. — И какую же?
— Та, что рядом со звездой Маши, — выдал Фирс.
Мы с Машей недоуменно уставились на звездочета.
— Так получилось, что они самые яркие, только две на сегодняшний момент. — принялся объяснять Фирс пожимая плечами. — Они же то ярче становятся, то бледнее. И так действительно удобнее их в небе распознавать. И почему до сих пор никто не догадался?
— Так значит, свадьба через два дня? — смотрю на Фирса.
— Да… — Фирс отвечает…
— Мы будем на вашей свадьбе, — киваю я.
— А как же ваша свадьба? — восклицает удивленно Маша. — Ты же говорил, она через два дня…
— Я пошутил… — отвернулся к окну.
— Спасибо, — говорит Фирс. — Я пойду тогда, пожалуй…
— Да мне тоже пора, — вскакивает с кровати Маша и кидается к стене. — Спокойной ночи.
Я слышу, как Маша опирается на стену руками и, открыв проход, убегает в свою комнату.
— Это она тебя уговорила? — спрашивает Фирс, как только стена закрылась.
— Да нет, почему, — разворачиваюсь лицом к нему. — Вы действительно заслуживаете счастья.
Фирс улыбается. Он действительно счастлив.
— Ты будешь первый звездочет, который обзаведется женой, — улыбаюсь я ему. — И я действительно всё же рад этому.
41. Маша. Разговор с Хойей.
Утром меня разбудила Эри.
— Как хорошо, что ты меня разбудила, — говорю я Эри. — Иначе я бы еще долго спала…
— Так ты сама говорила, что, как обычно. Вот я и зашла за тобой… — Эри улыбается.
Я быстро собираюсь.
— Пошли быстрее, у нас много работы.
— Так мы же торт-то вчера сделали? — вздернула брови Эри, выходя из моей комнаты.
— Ну да, — киваю, выходя следом. — Но у нас свадьба Леи и Фирса впереди. Так что дел много. И надо еще продумать, какой торт нам сделать и как его подать. И желательно, чтобы Лея не принимала в этом участия.
— Да как же мы так сделаем, если у нас одна кухня? — удивляется Эри, когда мы уже спустились в холл. — И кухарка-то сама Лея.
— Вот и не знаю, — задумчиво ответила следую за ней.
— Чего ты не знаешь? — Эуэ стоит передо мной.
— Не знаю… — я растерялась. — Где же свадьбу играть Фирсу… Можно ли сыграть ее в вашем саду? Там еще столы не убрали.
— Я еще не говорил с матушкой, — ответил Эуэ.
— Поговори, пожалуйста, — попросила я смотря на него.
— Хорошо, — холодно проговорил он и ушел.
— Он точно поговорит? — с сомнением спрашивает Эри.
— Ну обещал же… — хмыкнула я.
— Маша! — крикнул Мильтон идя к нам.
— Да, Мильтон? — смотрю на него.
— Маша, ее светлость хочет с вами поговорить, — говорит подойдя он.
— Так рано? — удивляюсь. — Хорошо, сейчас иду.
— Скажи Лее, я позже буду, — поворачиваюсь к Эри.
— Ага, — кивает та.
Я же поднимаюсь снова по лестнице и направляюсь в комнату Хойи.
Подхожу к ее комнате и стучу в дверь
— Да, — слышу ее голос.
Вхожу и вижу… Хойя сидит в кресле, а Эуэ стоит у окна.
— Простите, я не вовремя, — растерялась я.
— Нет, почему же. Проходи. Садись, — и Хойя кивает мне на стул.
Я села и молчу.
— Так что ты там говорил по поводу свадьбы Фирса? — спрашивает Хойя.
— Я говорил, что он хочет организовать свою свадьбу в нашем дворе.
— Точнее, в вашем саду, — вставила я. — Простите.
Хойя вздернула брови, глядя на меня. Потом переводит взгляд на Эуэ.
— А как же твоя свадьба? — смотрит она на сына.
— Моя… Моя будет позже. Я хочу посмотреть, что будет на свадьбе Фирса. Возможно, что-то мы сможем…
— Что мы сможем? — вздернула брови Хойя.
— Боюсь, Анемона захочет платье по последней моде…
— Ну естественно! — Хойя аж с кресла встала. — Дракоу сошьет ей самое лучшее!
— А в ближайшие дни она будет занята… — проговорил Эуэ, смотря в окно.
— Почему это?! — вздернула брови Хойя.
— Я хочу попросить ее сшить платье Лее, — тихо говорю я.
— Что?! — Хойя, подойдя к Эуэ, оборачивается на меня.
— Матушка, я не против, — выдал Эуэ, все так же смотря в окно.
— Но сынок! — Хойя уставилась на сына.
Он развернулся лицом в комнату, сложил руки на груди.
— Матушка, у Анемоны должно быть все самое лучшее. Дракоу попробует сшить Лее. Если у нее получится, то сошьет и Анемоне.
Эуэ смотрит на меня. Я же смотрю на Хойю.
— А, ну тогда да… — она моргнула.
— Я пойду… — Эуэ отходит от окна. — Мне надо обсудить с Анемоной еще…
И он уходит.
Хойя уставилась в окно. Я молча стою, разглядываю ее комнату…
— Значит, ты решила попробовать сначала на свадьбе Фирса? — спрашивает вдруг Хойя.
— Что попробовать? — я растерялась.
— Как играют у вас. Ты хочешь попробовать сначала на Фирсе и Лее, да? — Хойя разворачивается и смотрит на меня.
— Ну можно и так сказать… — бормочу я.
— Хорошо, — холодно проговорила она. — Но наш договор в силе!
— Конечно! — восклицаю. — Не извольте беспокоиться. Я официально буду вашим кондитером несмотря ни на что.
Хойя холодно смотрит на меня.
— А что вы решили по поводу доставки тортов? — спрашиваю я.
— А точно надо в каждом имении открывать… Как ты там назвала-то?
— Кондитерские, — подсказываю я. — Да, конечно. Мы просто будем брать заказы из разных имений и выполнять их непосредственно на месте и в том имении, в котором будет заказ. И доставка намного упроститься в этом случае.
— А разве ты не будешь сама печь? — вздернула брови Хойя.
— Буду. Но я же не могу печь во всех имениях сразу.
— Но кроме тебя это не умеет никто! — восклицает Хойя.
— Я научу других печь торты, — отвечаю.
— Но это же особый дар… Он только у тебя, — вздернула удивленно брови Хойя.
— В нашем мире таким даром можно поделиться с другими. Я думаю, можно и в вашем. Вот я и поделюсь своим даром с другими кухарками. Вы можете их даже сами отобрать. Я устрою курсы обучения.
— Курсы? — вздернула брови Хойя. — Что это?
— Обучающие курсы. Я обещаю вам организовать курсы и обучить девушек кондитерскому… дару. Ваш бизнес будет работать. Но я вынуждена буду потом из него выйти, когда выйду замуж. Вы сами будете им управлять.