Очень грязная свадьба (ЛП)
— Кейт, твой рот такой тёплый, — говорит Колтер хриплым голосом. — Прямо сейчас ты сводишь меня с ума.
Я стону, сжимая ноги вместе. Моя киска пульсирует, требуя прикосновений. Я хнычу, и Колтер тут же вытягивает член из моего рта. Его рука касается моей щеки.
— Чёрт. Слишком много? Ты в порядке?
— Нет, — отвечаю я. — Я хочу, чтобы ты продолжал.
Он смотрит на меня в течение минуты, пытаясь понять, не вру ли я ему, а затем тянется ко мне между ног, чтобы почувствовать мою влагу.
— Тебе действительно это нравится, — заключает он.
— Засунь свой член обратно в мой рот и трахни меня нормально, — шепчу я.
— Ты очень непослушная девочка, Кэтрин Харисон, — он зарывается руками мне в волосы, снова склоняя моё лицо к своему члену.
В этот раз я с нетерпением открываю рот, и Колтер трахает меня. Его движения ни медленные, ни быстрые. Он осторожен с тем, чтобы не засунуть свой ствол слишком глубоко, а мне так и хочется сказать ему перестать быть таким неженкой, но на данный момент я не могу этого сделать.
Вместо этого я отдаюсь ему, дабы он использовал мой рот так, как сам того хочет. Он тянет меня за волосы и начинает трахать сильнее, отчего его стоны становятся громче — Колтер уже близко. И когда он кончает, его горячее семя заливает мой рот. Я глотаю всё до последней капли.
После он проводит пальцем по моим губам.
— Твои губы — это нечто.
Я хнычу, когда он опускается ниже и его голова оказывается напротив моих грудей, Колтер целует их, фокусируясь на моих сосках и затем дразня меня языком.
Полностью удовлетворившись моими стонами, он поднимает глаза.
— Мы должны вытащить тебя из этих наручников.
— Да, пожалуйста, — отвечаю ему, пока он скользит пальцами между моими ногами. Я тяжело вздыхаю от ощущений и сладкого освобождения от агонии его поддразниваний. — Рукам становится немного некомфортно. Кстати, где ключ?
Колтер смотрит на меня:
— Эм…
Его пальцы прекращают меня касаться.
— Подожди… Не останавливайся, — прошу я.
— У меня нет ключа, Кейт, — говорит он, убирая ладонь от моих ног.
— Они в упаковке, — я наблюдаю за тем, как Колтер обыскивает упаковку.
— Здесь их нет, — повторяет он, глядя на меня. — Дерьмо.
Да он просто убийца оргазма.
— Может, упал на пол или ещё куда-нибудь, — подсказываю я, ощущая заметную пустоту между ног.
— Не-а. Давай я поищу скрепку или что-то такое.
Я вздыхаю, опираясь на спинку кровати. Потеря ключа — это точно невезение.
Колтер возвращается со скрепкой на ладони.
— Я нашёл её в столе.
— Ты уже делал такое раньше? — спрашиваю я его.
Он склоняет голову набок, глядя на меня сверху вниз.
— Привет, — произносит он. — Ты меня что, в первый раз видишь? Я был несовершеннолетним преступником. И выбирался из наручников раньше.
Он прокручивает скрепку в замке, но она не открывает ничего, как я и ожидала. Спустя несколько минут слышится ругань Колтера, а затем он показывает мне кусочек металла.
— Кажется, она сломалась в замке, — поясняет он. — Застряла.
— Застряла? — кричу я. — Ты же говорил, что проделывал такое раньше!
— Да, делал! Видимо, наручники компании секс-игрушек намного труднее открыть, нежели полицейские.
— И как нам теперь быть? — задаю вопрос я, вспоминая, держит ли садовник инструменты на заднем дворе. Ножовка ведь режет металл, да?
Колтер что-то прокручивает на экране своего телефона.
— Тебе лучше не постить это в соцсетях, — предупреждаю я.
— Я ищу мастера по замкам.
— Чтобы он пришёл сюда и снял их? — визжу я. — Ты не можешь!
— А ты что предлагаешь? Позвать твоего отца и попросить о помощи? — он делает паузу, но я отвечаю молчанием. — Вот и я о том же.
— Не могу поверить, что прикована наручниками к кровати.
А моему оргазму так и не удалось прорваться на свет божий.
Колтер уже прижимает динамик к уху.
— Тебе что-нибудь нужно? — спрашивает он. — Вода? Еда?
— Ключи, — кричу я, когда он выходит в коридор.
Колтер почти сразу возвращается, держа телефон.
— Мастер в пути, — произносит он. — Закованная беременная женщина считается чрезвычайной ситуацией. Он приедет через тридцать минут. Теперь мне нужно решить, что же делать с тобой в течение этого времени.
— Позаботиться о том, чтобы я осталась в постели?
— Это я точно могу, — с этими словами Колтер опускается между моих ног.
ГЛАВА 14.
КОЛТЕР.
Репетиция обеда. Организатор свадьбы, которого посоветовала Элла, установила во дворе огромный шатёр, где завтра, собственно говоря, и состоится торжество. Поблизости есть и вторая палатка для самой церемонии. Внутри этого тента висят широкие полотна из белого шифона, которые ниспадают красивыми складками от центра потолочных перекрытий к внешнему краю, а внушающих размеров люстра расположена посредине, освещая всё вокруг жёлтым светом, мерцающим и танцующим над всем убранством.
— Я думал, репетиция не должна быть такого размаха, — шепчу я Кейт, скользя рукой по нижней части её спины. — Ты выглядишь достаточно хорошо, чтобы поесть. Я хотел сказать, чтобы съесть тебя.
Определённо. Кейт в красном праздничном платье, которое не скрывает её фигуру. Оно выделяет каждый её изгиб, акцентируя внимание на достаточно большом животике. Её волосы красиво собраны сзади, а серьги блестят, когда она поворачивается ко мне.
— Она и должна быть небольшой, — соглашается Кейт. — Но всё немного вышло из-под контроля со всеми эти загородными гостями. Да ещё и ты ведёшь себя плохо, Колтер Стерлинг.
— Ты сильно на меня воздействуешь, — я наклоняюсь к ней и шепчу. — Мы должны улизнуть отсюда.
Кейт закатывает глаза:
— Это же наша репетиция.
— Оглянись, — продолжаю я, поворачивая её лицом к другому конец палатки, где танцуют наши близкие, друзья и даже дети. — В любом случае обед закончился. Каждый из них веселится и слушает музыку. Здесь так много людей, никто и не заметит, если мы исчезнем на несколько минут.
— Оу, теперь это занимает у тебя… Несколько минут? — уточняет она.
— Всё зависит от того, сколько времени займёт нагнуть тебя над столом твоего отца и задрать твоё платье, — шепчу ей.
— Мы не можем этого сделать, — отзывается она. — Это совершенно непристойно.
— Разве это было пристойно тем летом?
— Тогда было по-другому, — шикает она. — Тем летом мы вместе ненавидели моего отца, и мы…
— Ну, я знаю, что ты была в депрессии и сексуально не удовлетворена, и думаю, просто нуждалась в моём члене внутри тебя.
Кейт смеётся.
— Ох, пожалуйста, — говорит она. — Будто ты сам не был одержим, желая меня. Ты сох по мне годами.
— Я и сейчас по тебе сохну, — шепчу ей на ушко и чувствую, как от смеха она сотрясается напротив меня.
— Мы можем улизнуть в гостевой домик, — шепчет она.
— Нет, — возражаю ей. — Он весь украшен рождественскими огоньками, помнишь? Организатор решила, что они нужны для освещения снаружи. Для поднятия настроения.
Кейт стонет:
— Но никак не помогает моему настроению.
— Пойдём в дом, — предлагаю я. — Никто не заметит нашего исчезновения.
— Только не в офис моего отца, — отвечает Кейт и строго на меня смотрит.
Притянув её к себе, словно собираюсь закружить в танце, я обращаюсь к ней негромко:
— Ты говоришь, что это неприлично, но об этом же самом ты твердила мне тогда. И ты с удовольствием наклонилась над столом, разрешая отшлёпать тебя по своей миленькой маленькой попке. Затем ты разрешила мне загнать моего мальчика в твою тугую киску в кабинете своего отца.
Кейт закатывает глаза.
— Ты ведёшь себя как подросток, — замечает она.
Но её язычок пробегается по нижней губе. Она делает это движение, когда заводится.