Старообрядцы и евреи. Триста лет рядом
А вот что на эту тему пишут старообрядческие авторы Алексей Муравьев и Дмитрий Урушев:
Необходимо отметить еще один важный аспект: русские люди глубоко пережили еврейский Закон, данный в Библии как норма, продиктованная самим Богом. И строгое правило брадоношения стало для русских людей, как и для евреев, признаком покорности Богу и уважения к его благому плану творения мира. Но для русских православных христиан в бороде был еще и смысл религиозно-ограничивающей нормы. Православный человек самоидентифицировался через эту норму брадоношения.
Ношение длинных бород приносило старообрядцам множество проблем: еще в 1698 году Петр I издал указ об обязательном бритье бород. С 1699 года за ношение бороды взималась пошлина, взамен которой выдавался специально отчеканенный бородовой знак. С тех пор бороды могли носить только духовенство и крестьяне (которым все равно приходилось платить за бороды в пределах Москвы). Указом от 1714 года было вообще запрещено носить бороду; исключение было сделано лишь для старообрядцев. По указу 1722 года они должны были платить за ношение бороды 50 рублей в год.
ААК, один из наших старообрядческих информантов из Санкт-Петербурга, рассказал о забавном случае, произошедшем с ним во время посещения Арт-центра Марка Шагала в Витебске (Беларусь). Они с коллегой, с длинными бородами и в картузах, шли к этому центру. Кроме того, болтавшиеся на ветру пояски, которыми они подпоясали рубашки, отчасти напоминали цицит, элемент традиционной еврейской одежды. Увидевшие эту картину местные жители бросили им вслед: «Понаехали, жиды, надоели как!»
ЯзыкУ проживающих по соседству разноязычных этнических групп неизбежно происходит взаимопроникновение языков: они всегда так или иначе учат языки друг друга, а также заимствуют в свои говоры отдельные словечки и выражения соседей. Не стали исключением и говорившие на идише евреи-ашкеназы и русскоязычные старообрядцы, зачастую проживавшие в окружении других народов Российской империи.
На территории Литвы в литовский язык и говоры местных старообрядцев проникли такие идишские слова ивритского происхождения, как бахур («парень») и хебра («компания»). Кроме того, влиянием идиша следует объяснять старообрядческое школа в значении «синагога» (именно на идише словом shul или shil – «школа» – часто называли синагоги). У староверов-семейских Верхнеудинска (современный Улан-Удэ) зафиксировано любопытное слово шабашники в значении «выходные, нерабочие дни», в котором также следует видеть влияние еврейского слова «шаббат», или «шабес» (выходной день с вечера пятницы до вечера субботы). В некоторых регионах старообрядцы перенимали у евреев идиш в качестве второго разговорного и отлично говорили на нем – порой, по словам местных очевидцев, даже чище, чем многие евреи. О том, что такая ситуация была, в частности, во многих молдавских местечках, нам рассказал председатель Общества еврейской культуры Оргеева Изяслав Мондрян. Об этом же на основании своих этнографических экспедиций сообщил исследователь Валерий Дымшиц.
А. Х. Овчинникова рассказывала нам, что в Гомеле (Беларусь) ее знакомая из старообрядческой семьи Ковалевых выучилась идишу… пока играла в домино с соседями-евреями. В дальнейшем она выучила и немецкий, поскольку идиш очень на него похож, и стала его преподавать.
Более того, по мнению одного из латгальских респондентов, как у евреев был свой язык, идиш, так и у староверов был собственный язык для молитвы, который «понять нельзя». В данном случае роль церковнославянского как языка литургии сравнивается с ролью идиша у евреев (хотя здесь церковнославянский следовало бы сравнить скорее с древнееврейским, языком иудейской религии). Стоит добавить, что у старообрядцев разных согласий в разговорном языке присутствовали и до сих пор присутствуют заимствования из церковнославянского. Причем мы имеем в виду церковнославянский старого московского извода, дораскольной его версии. Присутствуют даже в разговорной речи слова и фразы, унаследованные из допетровского русского языка XVII века. До последнего времени в старообрядческих общинах было принято общение на «ты», без позднего вежливого «вы». Кроме того, многие обычные бытовые слова и выражения в речи старообрядцев служат своеобразными шибболетами, особыми маркерами, по которым можно узнать своих. Так, старообрядцы говорят о «ржаном» хлебе, а не о «черном», при встрече говорят «доброго здоровья», а не «здравствуйте», прощаясь, говорят «прости Христа ради»; вместо общепринятого «спасибо» старообрядцы белокриницкого согласия говорят «спаси Христос» и т. д. Таким образом, в известной степени можно даже говорить об особом «старообрядческом изводе» русского языка.
Другие факторыПомимо этих внешних факторов, которые делали схожими евреев и старообрядцев, были и другие. В Российской империи обе группы подвергались гонениям и репрессиям. К примеру, и евреи и старообрядцы облагались правительством двойной подушной податью; и тем и другим было практически запрещено занимать государственные и административные должности и получать высокие военные чины. Специальные комиссии Министерства внутренних дел, как правило, определяли старообрядцев в категорию «иноверцы» вместе с мусульманами и евреями. Добавим, что против этого в 1907 году резко возражал старообрядец, депутат Государственной Думы от Бессарабской губернии Дионисий Гулькин. По его мнению, старообрядцы должны были рассматриваться либо как православные, либо в рамках работы отдельной комиссии.
Евреи и старообрядцы часто нарушали паспортный режим и жили с просроченными или подложными документами. Существовали также и ограничения в области местожительства: евреям разрешалось постоянное проживание только в пределах так называемой черты оседлости, территория которой охватывала преимущественно западные и юго-западные губернии России. Правда, необходимо отметить, что из этого правила было множество исключений. В течение XIX – начала XX века перечень категорий евреев, которым можно было жить вне черты оседлости, постепенно расширялся, в результате чего отдельные еврейские семьи проживали и на Кавказе, и в Сибири, и в столичных городах – Санкт-Петербурге и Москве. Особый статус был у караимов, которым вообще было разрешено свободно перемещаться по стране и даже жить в таких закрытых для евреев городах, как Севастополь, Ялта и Николаев. Тем не менее не вызывает сомнений тот факт, что необходимость жить подальше от бдительного ока властей и полиции была схожей у обеих групп. Один из старообрядцев сообщил исследователям М. Вятчиной и В. Иванову:
У евреев тоже была зона оседлости, превратившая их в изгоев. Похожая ситуация была с евреями в Испании. Судьбы староверов и евреев похожи – лишились родины из‐за своей твердости и убеждений.
Отдельным группам старообрядцев предписывалось жить в определенных регионах России, кто-то самостоятельно уезжал из Центральной России, подальше от властей и их неусыпного ока. Тем не менее аналогичного строго отрегулированного запрета, похожего на черту оседлости, по отношению к старообрядцам введено не было.
Несмотря на все запреты, и евреи и старообрядцы находили способы обойти предписания властей и селиться там, где им хотелось, как в Российской империи, так и за ее пределами. Именно поэтому как в прошлом, так и сейчас еврейские и старообрядческие общины можно найти в любом уголке мира – от Амура до Дуная и от Венесуэлы до Канады. Преследования властей заставляли евреев и старообрядцев еще теснее сплачивать свои ряды. Некоторые респонденты, опрошенные в Латгалии уже в наши дни, считали, что евреи похожи на старообрядцев именно своей общинной сплоченностью.
И евреи и старообрядцы негативно относились к рекрутской повинности, всячески стараясь избежать ее или откупаясь деньгами: обе группы прекрасно понимали, что, попав в окружение представителей господствующей церкви на время службы (минимум 25 лет), рекруты едва ли смогут в полной мере исполнять религиозные предписания. Иногда государство открыто применяло к старообрядцам законы, принятые по отношению к евреям. Так, к примеру, в 1858 году, когда выяснилось, что некоторые старообрядцы бежали из армии во время отпусков, правительство приняло решение,