Попала в ректора (СИ)
Перед тем, как прикоснуться к еде, призвала магию. Опасалась, что она поведет себя слишком агрессивно, но нет. Фиолетовые змейки плавно заскользили по посуде. Я не знала, как проверять еду на примесь в ней ядов. Действовала инстинктивно. И, кажется, у меня получилось. Судя по тому, что змейки испарились, будто их и не было, опасаться пока было нечего. Да и устраивать голодовку было глупо. Я и так уже два дня нормально не ела. Чтобы попытаться сбежать, нужны силы. Которых у меня сейчас было очень мало.
Присев в кресло, потянулась за первой тарелкой, на которой лежали жареное мясо и тушеные овощи. Выглядело вполне прилично и пахло неплохо. На вкус оказалось слегка пересолено. Но я вообще не привередлива в еде. Поэтому вскоре тарелка оказалась пустой. Голод мучил не так сильно, и можно было на этом остановиться, но… Я не знала, когда поем в следующий раз. Поэтому потянулась за второй тарелкой.
Только когда окончательно утолила голод, встала и снова принялась изучать комнату. Увидеть что-то из того, что не заметила в прошлый раз, не рассчитывала. Просто надо было убить время до прихода служанки. А она, стоит отметить, не заставила себя долго ждать. Вошла в комнату без стука минуты через три, после того, как я закончила ужинать. И собиралась было уже снова ускользнуть, но я вскинула перед собой руку, направляя магию прямо на дверь. И та захлопнулась прямо перед носом девушки. Она чуть было с перепуга поднос не выронила. Вскрикнула и попятилась, словно увидела что-то из ряда вон выходящее.
— Где я? — не стала тянуть и сразу задала первый вопрос.
Девушка обернулась ко мне. Смотрела при этом такими огромными глазами, что я невольно подумала, что сейчас больше похожа на зомби, чем на человека. Иначе с чего так пугаться?
— Где я? — снова спросила, не дождавшись ответа.
Служанка собиралась закричать. Уже открыла рот, но я снова использовала магию. Только на этот раз направила ее не на дверь, а на девушку. И она сразу же закрыла рот. Посмотрела еще более перепугано. Еще немного и в обморок упадет.
— Успокойся, — постаралась сказать это как можно более дружелюбно. — Просто ответь на мой вопрос. Неужели ты не умеешь говорить?
Служанка покачала головой. И если до этого момента надежда у меня еще была, то после ее молчаливого ответа, потухла. И как выпытать из нее хоть что-то, если она и говорить не умеет.
— Тебя привели сюда силой? — решила спросить о другом. В ответ она снова покачала головой. Значит, ее ник чему не принуждали. — Давно ты здесь работаешь? — Вопрос и очередное мотание головой. — Знаешь того, кто тебя нанял?
К сожалению, я больше ничего не добилась. Девушка не реагировала на мои следующие вопросы. Опустила взгляд и смотрела на поднос, на котором красовались уже пустые тарелки. Получается, помощи от нее ждать не следует. И рассчитывать я могу только на себя. Это было ожидаемо, пусть и досадно.
— Ступай, — сказала и махнула рукой в сторону двери. Она сама собой распахнулась, позволяя девушке беспрепятственно выйти из комнаты.
Я же не торопилась следовать за ней. Дождалась, когда она уйдет и запрет дверь. Могла, конечно, воспользоваться ситуацией. Но… Решила обождать. Во-первых, сомневаюсь, что мой похититель так скоро потеряет бдительность и позволит мне сбежать. Во-вторых, я еще не все из него вытрясла. Если от служанки я почти ничего не добилась, то ее работодатель оказался довольно словоохотливым. И этим нужно было воспользоваться. И, опять же, я не теряла надежду и верила, что Хэриш найдет меня. Что будет делать, если, оказавшись здесь, не найдет меня? Накажет своего отравителя и забудет про меня? Или снова займется поисками?
Я в самом деле не знала, как лучше поступить. Решиться на побег или обождать? Продолжать верить в Алистера или и тут придется надеяться лишь на себя? А что если это место со всех сторон окружено стражей? И если я выйду из комнаты, то меня тут же схватят. Тогда я лишусь единственного, пусть и призрачного, шанса на спасение.
Я надеялась, что на сегодня меня оставят в покое. Ошибалась. Мой тюремщик вдруг решил проведать меня, когда я уже подумывала вздремнуть. Глаза слипались, и удерживать их открытыми было очень сложно. Опять же, нужно было набраться сил. А своими забастовками и акциями протеста я бы ничего не добилась.
— Как обживаешься? — с ехидцей спросили у меня. — Дошли слухи, что ты мучаешь прислугу расспросами. Это так?
Увиливать не было смысла. Да и спросили у меня не для того, чтобы узнать правду. Просто кое-кто решил поиздеваться и пощекотать мне нервы. Дать понять, что в курсе всех моих действий.
— Это логично, — моему спокойствию сейчас мог позавидовать даже Хэриш. — Я в незнакомом месте. И понятия не имею, насколько здесь задержусь. И смогу ли выбраться отсюда живой. Странно бы было, если бы я не задавала вопросы.
Кажется, мой ответ мужчине понравился. Он медленно кивнул, растянул губы в мерзкой улыбке и продолжил говорить:
— Твоя позиция похвальна. Но ты понимаешь, что затеяла игру с тем, кто тебе не по зубам?
Зубы можно выбить. Если это сделаю не я, то уж точно Хэриш.
— Какая игра? — на этот раз сделала вид, что ничего не поняла. — Я просто задала несколько вопросов. И получила довольно скупые ответы. Вы ведь не торопитесь на них отвечать.
— Ты через чур смелая, — заметил мой похититель. — И глупая.
Возможно и так. Однако, просто сидеть я не могла.
— Давно вы следите за Хэришем?
Это было нагло. Продолжать допытываться у своего тюремщика, кто он такой и что ему от меня нужно. Мужчина мог уйти от ответа. Или просто проигнорировать меня. Уйти, заперев дверь. А я бы так и осталась стоять посередине комнаты и смотреть в одну точку. Потому что на данный момент больше ничего не могла сделать. Только играть роль беззащитной девчонки, которой страшно. Впрочем, последнее было правдой. Мне на самом деле было жутко от всего происходящего.
— Достаточно, чтобы узнать его хорошо.
Мужчина сложил руки на груди и продолжил улыбаться. Он не видел во мне угрозы. Смотрел прямо и ждал, что я еще спрошу. Кажется, ему было здесь скучно. Ну да, с немой служанкой нормально не поговоришь. Со стражей, если таковая здесь имеется, тоже не станешь вести светские беседы.
— Вы лично с ним знакомы?
— Нет, — покачали головой в ответ. — Это опасно, тебе не кажется? А так он не знает, кого ему нужно искать. Забавно… и интересно одновременно.
Бред сумасшедшего. Сейчас я все больше в этом убеждалась. Во взгляде я четко видела ту безумную искру, которую уже замечала и у Эрики, и у Миранды. Только интерес к своей жертве у человека, стоящего прямо напротив меня, был другим.
— Потрать время ночи с пользой. Иначе завтра разговора у нас не получится, — проговорил маг, отворачиваясь от меня и направляясь к двери. — Совет на будущее, — он снова остановился возле нее и посмотрел в мою сторону. — Не стоит расспрашивать служанку. Ничего путного она тебе все равно не сможет сказать. И собеседник из нее никудышный. Стал бы я нанимать к себе на службу болтливую идиотку.
Не считала девушку, которая мне прислуживала, плохим источником информации. Скорее, она была просто-напросто напугана. Если задавать ей правильные вопросы, она вполне могла на них отвечать.
Я снова осталась одна. Дверь была заперта, комната еще больше погрузилась в полумрак. Даже, кажется, стало холоднее. Поэтому лучшим было по-быстрому привести себя в порядок и в самом деле ложиться спать.
Что я и сделала. Переоделась в одну из сорочек, что висели в шкафу, и нырнула под тяжелое и очень теплое одеяло. Удивительно, что мой похититель не стал запирать меня в какой-нибудь темной камере, где из-за сырости на стенах расцвели плесень и грибок. Из этого можно было сделать вывод, что держать меня здесь планировали долго. Настолько долго, что в не очень пригодной для жизни камере я бы точно отправилась к праотцам.
С такими вот не радужными мыслями я и заснула.
Мне снилась библиотека в доме Фризмеров. Я стояла возле окна и смотрела на сад. Помнится, именно через это окно Алистер смотрел прошлое. Когда я попыталась проделать то же самое, у меня ничего не получилось. Вероятно, во мне было не так много сил. А возможно, и отсутствие хотя бы базовых знаний, было причиной моей неудачи.