Обжигающий север
А я подумала об оленях: если есть мох, они смогут им питаться. Если он съедобный, конечно. Не на это ли рассчитывал Рид?
— Так какие поручения для меня есть? — Увидела, что пожилой старх вот-вот задремлет, что и немудрено, если встал так же рано, как мой муж.
— Надо в хранилище продукты по разовым нормам рассортировать, а то Кривона сыплет как придется — неэкономно выходит.
Я кивнула, сообразив, что этим, наверное, и на звездолете занималась, разбирая бобы. Проглотила оставшийся кусочек хлеба и, запив, поднялась. Подхватив грязную кружку, позвала Руенза:
— Пойдемте, поможете мне освоить стирку?
Старх кивнул и поднялся:
— Вот покажу тебе все и пойду себе отдыхать.
Я занесла на кухню к Кривоне кружку, сначала прошла за Руензом в кладовую, где он показал, что мне предстоит делать, а потом — в санитарную зону. Дальше по коридору, сразу за душевыми, обнаружилось небольшое квадратное помещение с разными по размеру емкостями.
— Вот. — Руенз подвел меня к сравнительно небольшой емкости. — Одежды немного, так что лучше в этой. Сложишь сюда одежду для стирки, добавишь мыльного раствора, он рядом стоит, из этих кранов водой заполнишь и нажмешь эту клавишу. И все — приходи за бельем часа через полтора. Будет выстирано и отжато. Потом к этой стене отнесешь, она самая жаркая, и на веревки повесишь. — Старх протянул мне пакетик с зелеными зажимами. — Это маячки, только тот, кто установил их, и снять сможет. Ими одежду на веревках закрепишь, поняла?
Перекладывая пакетик с ценным содержимым в карман, кивнула. Сейчас на веревках тоже висела чья-то одежда, закрепленная разноцветными зажимами. Поблагодарив старика, побежала в наш уголок за ширмой за грязной одеждой. Вернувшись, отложила в сторонку нижнее белье, решив постирать его отдельно, всю остальную одежду сложила в стархский агрегат и запустила процесс стирки, действуя по инструкциям Руенза. Потом вручную, используя мыльный раствор, постирала и прополоскала нижнее белье. Развесив его на веревках и закрепив охранными маячками, собралась на продовольственный склад разбирать незнакомые корнеплоды.
Но, выйдя в общий зал, неожиданно увидела там четверых, явно только что пришедших с поверхности, незнакомых стархов. Все четверо сразу обернулись ко мне, а самый крупный резко окрикнул:
— Руенза позови!
Не зная, как поступить, собралась уже было позвать Кривону, когда стоявший рядом с заговорившим со мной старх заметил, принюхиваясь:
— Ты ошибся, это не местная работница. Это… теса Тшехар!
Все сразу замолчали и принялись пристально изучать меня. А я, как никогда остро ощущая себя неуместной, неловко замялась. Брюки и свитер с воротом под горло слишком обтягивают мое совсем не крупное тело. Еще и волосы с утра не заплела, а вымытые вчера, они чистыми, ровными прядками спускались до плеч.
— Неплохо Рид прибарахлился, я смотрю, — протянул старх, который стоял дальше всех от меня. — Пусть и мало ее, а кровь-то… Проводник? Ведь точно Проводник!
— Да, — откровенно принюхиваясь, согласился еще один из незнакомцев. — Только уж совсем мало. Что толку-то?
— Детям передаст, хотя бы одному. Да и сама еще, кто знает? У этих каст лишь у той женщины, что понесла, могла кровь пробудиться и окрепнуть. У этой еще не пробудилась. — В несколько быстрых шагов оказавшись рядом и обдавая меня леденящим холодом, исходящим от меховой верхней одежды, самый мощный из опасной четверки цепко ухватил меня за плечо.
— Рид не успел еще, может быть, мне сначала родишь?
Не понимая, шутит он или говорит всерьез, я основательно испугалась. Хватка была жесткой и причиняла боль. На рефлексах, спружинив ногами, резко вывернулась, отступая от мужчины. Но тут заметила, что и остальные сразу оказались рядом, обступая вокруг.
— На лицо ничего, смугленькая, глазки карие, худа правда, но отъестся. А Рид ведь страшный, не то что мы. — Стархи дружно стащили с себя меховые шапки, демонстрируя достаточно привлекательную внешность. Вот только глаза… У всех четверых в них была озлобленная жестокость. Очень знакомое выражение…
— Пустите, — сделала я попытку шагнуть к помещению Руенза, но тот, что уже хватал меня за плечо, удержал опять, на сей раз, обхватив сзади за талию и приподняв в воздух, притянул спиной к себе. Рука, сначала увесисто хлопнув меня по бедру, переместилась на грудь, ощутимо стиснув ее. Я громко завизжала…
— Подержаться, конечно, не за что, ну да все же не мужик, — басом перекрывая мой визг, заметил удерживающий меня старх.
Со страху, резко сжав ноги, рывком подняла их и ударила в живот мужчине. Тот охнул и хватку ослабил, дав мне шанс вырваться. Но убежать не позволили остальные.
— Дитор! — Окрик был настолько властным, что окружившие меня стархи замерли.
А Руенз, к моему облегчению появившийся в зале, подошел ближе и четко отрубил:
— Нарушаешь правила убежища? К чужой жене полез! Рид такого не спустит.
— Не брюхатая же, — отмахнулся кошмарный незнакомец, — а значит, пока можно… осторожно. Еще и передумать может, вдруг я ей больше глянусь, чем урод наш?
Быстро выскользнув из кольца стархов, я оказалась рядом с Руензом.
— Зачем пришли? — грубо спросил он у нагрянувших гостей.
— Надо нам Потолковать с тобой, — резко посерьезнев, ответил тот, к которому обращались как к Дитору.
— Слушаю, — невозмутимо кивнул Руенз.
— Так прежде покормить и обогреть надо бы, где эта твоя гарпия? — растягивая слова возразил Дитор.
— После того, что вы себе позволили в прошлый раз, Кривоне обслуживать вас запретил, — твердо сказал пожилой старх.
Пришедшие словно ощерились. Вроде бы внешне не изменились, а угрозой ощутимо потянуло.
— Ну, побаловались немного, — спустя пару минут скабрезно протянул Дитор, — чего старое вспоминать?
— Теперь нечего. Рид тебе уже настоящее припомнит. — Руенз кивком указал на меня, стоявшую рядом. — Зачем пришли?
— Запасы кончились, хотим пока у тебя пополнить, как корабль прилетит — отдадим, — резковато пояснил один из четверки.
— В долг? — В голосе Руенза отчетливо прозвучал скепсис.
— Не всем легко все дается, — развел руками Дитор. — Все, что было, отправили с закупщиком.
— До прилета пищевика еще неделя. — Пожилой старх словно размышлял вслух. — Хорошо! Ждите здесь. — Он, развернувшись, потянул меня за руку, увлекая за собой на склад. Тяжелую дверь за нами запер изнутри.
— А Кривона? — заволновалась я.
— Она уже научена горьким опытом, давно их учуяла и заперлась у себя. Потому и не выходила, — пояснил старх, о чем-то сосредоточенно думая.
— А себе у вас еды хватит? — неожиданно забеспокоилась я.
— Должно, но не дам им сейчас — заберут тебя, и Рид отдаст больше, — совершенно спокойно просветил меня старх, доставая мешок с бобами, а затем вытащил из охлаждающего блока брикет мороженого мяса.
— Помочь? — неуверенно спросила я, визуально оценивая объем продуктов.
— Не совсем еще я немощен, — усмехнулся Руенз. — Ты тут оставайся, за мной закроешь. Когда они уйдут, постучу, позову тебя.
Заперла дверь за стархом и начала напряженно ждать. Слишком уж хорошо знаю, на что голод может толкнуть тех, у кого давно нет ничего живого в душе. Надо бы оружие где-то раздобыть, хотя бы элементарный пульсатор. Правила убежища действуют для многих, но для отчаявшихся — и я это себе хорошо представляла — они не стали бы аргументом! А этот Дитор меня напугал, нутром чувствовала, что он совсем на грани. Немало повидала таких за свою жизнь.
К моменту, когда в дверь постучал Руенз и сообщил, что Дитор с компанией убежище покинули, я изрядно переволновалась, хотя и времени прошло немного. Приоткрыв дверь, увидела пожилого старха, а рядом хмурую Кривону.
— Ты совсем не чуешь, на кого выскакиваешь?
Стархиня таким тоном высказалась, только что неумной не обозвала, но мое обоняние никогда в жизни не служило мне источником информации об опасности, поэтому осталось только пожать плечами.