Идущие следом
– За это вас и прокляли?
– Нет, – покачал он головой. – Мне вынесли «справедливый» приговор. В этом приговоре и крылось самое интересное. Старцы, прах их раздери, присудили совершить десять убийств. При свидетелях из числа собравшихся. Всё бы ничего, я всё-таки убивал и раньше, но требовалось убить десять женщин, кои носили в своём чреве младенцев. Не знаю, в чём был смысл этого действа, но они сочли это справедливым, дабы искупить мою «вину». Я, как вы понимаете, отказался. Тогда мне позволили подумать до рассвета, а потом объявили вне прав и законов. Это значило, что любой оборотень имел право меня уничтожить и не имел права оказывать мне помощь.
– В чём заключается сия помощь? – не понял я.
– Старые оборотни часто содержат постоялые дворы, расположенные в глухих местах и на окраинах городов, где уставший зверь может перевести дух и отлежаться в случае ранения. Если вы при деньгах, то можете заказать и человека – жертву, которую вы убьёте, не выходя из убежища. Многие считают это удобным и современным. Не требуется потаённых убежищ, вроде моего дома в лесу, который вы изволили видеть. В общем, я отказался, а когда пытался уйти, то завязалась потасовка, и несколько старцев были убиты. С тех пор на меня открыли охоту, но последнее время докучают всё реже и реже. Охота на охотника… Забавное занятие. Если бы крови при этом лилось чуть поменьше, то и вовсе выглядело приличной дуэлью. Кстати, некоторые из тамошних оборотней носят медальоны из золота. Эдакий родовой знак, которым они очень гордятся, – усмехнулся де Брег.
– Что изображено на этом знаке?
– Что? – переспросил шевалье. – Извольте.
Он полез за пазуху и вытащил на свет кожаный кошелёк. Развязал завязки и аккуратно высыпал на стол полтора десятка золотых кругляшей, напоминавших монеты. Разве что на них не было изображений королей. Вместо этого на золоте был вырезан след волка, каким его видят охотники, выслеживающие этого сильного и красивого зверя.
– Вы их всех убили?
– Увы… – Он развёл руками. – Иного выбора мне не предоставили.
– Можно ещё один вопрос?
– У нас что, вечер доверительных бесед? – покосился шевалье де Брег. – Ладно, так уж и быть, спрашивайте!
– Какое преступление совершила женщина, переданная вами Святому Трибуналу?
– Из-за которой мы повздорили с Эженом Луи де Фиенном?
– Да.
Шевалье поднял на меня взгляд и покачал головой:
– Клянусь Гробом Господним, Жак, вам следовало бы подумать о служении в Святом Трибунале. Умеете задавать вопросы, на которые меньше всего хотелось бы отвечать. Чёрт с вами, слушайте! Эта дама предложила мне сделку.
– Какую?
– Она предложила мне уговор: она соблазняет барона де Фиенна и становится его женой. Через некоторое время появляюсь я, вызываю Эжена на дуэль, убиваю и получаю награду.
– Вот дьявол… Никогда бы не подумал.
– Да, нечто дьявольское в ней определённо присутствовало. Самое интересное, что Эжен её и правда любил. Любил и здорово переживал, когда она отдалась мне.
– И вы с тех самых пор сражаетесь с ним на дуэлях?
– Совершенно верно. Каждый раз, когда судьба сводит нас в каком-нибудь городе.
– Вы же спасли ему жизнь!
– Спас жизнь, но убил любовь к этой женщине.
– Он не узнал этих подробностей?
– Нет, и очень надеюсь, что никогда не узнает. Это было бы совсем скверно.
– Почему вы сразу её не убили?
– Почему… Знаете, мне стало противно. Это и было моей ошибкой. Как оказалось, после нашей встречи она успела провернуть три подобные сделки. Пришлось вмешаться, но убить без должного ритуала показалось мне скучным, а посему я сдал её святым отцам. С тех пор я стараюсь не раздумывать. Запомните на будущее, Жак: сомневаетесь в человеке – убейте! Это избавит вас от ненужных терзаний и глупых ошибок. Помните «колдуна», которого я притащил в Баксвэр на аркане?
– Разумеется.
– Он был сообщником этой дамы.
Глава 40
В тот день я проснулся довольно рано и, не придумав себе занятий, отправился в один из кабачков, расположенных на соседней улице. Это было довольно неприглядное заведение, но местные жители всё же заглядывали в эти стены, прельщённые невысокими ценами и легко доступными блудницами, коих здесь было предостаточно.
После трапезы собирался отправиться в храм на Святую мессу, а заодно исповедаться перед Господом в прегрешениях, которых, позволю себе заметить, набралось не так уж и мало. Разумеется, я не собирался упоминать о событиях, о которых не следовало знать даже святым отцам. Тем более что шевалье де Брег был совершенно прав, утверждая, что имена дуэлянтов священники благосклонно пропускают мимо ушей, предпочитая выслушивать истории о прелюбодеяниях, причём не пропуская ни одной мелочи.
Зима вступала в свои права. Утром выпал снег, который быстро растаял и превратился в жидкую грязь, залившую улицы Баксвэра. Несмотря на это, изменения природы доставили мне несколько радостных мгновений – было приятно вдыхать свежий и морозный воздух, напомнивший о горных хребтах моей родины.
Завернув в кабачок, я заказал овощную похлёбку и кусок жареной рыбы. К сожалению, искусство здешнего повара было весьма далеко от мастерства Гая Григориуса, но выбирать не приходилось. Поморщившись, я приступил было к трапезе, но тут рядом с моим столом возникла внушительная фигура, которая спустя мгновенье заняла место напротив меня. Признаться, я едва не выронил нож от удивления! Передо мной сидел тот самый седовласый незнакомец, которого шевалье де Брег счёл потомком древних богов!
– Здесь скверно кормят, – сказал он и жестом отослал подскочившего к нам хозяина. Этот плешивый толстяк, чьё лицо было покрыто бесчисленным количеством рыжих пятнышек, недовольно скривился, но не стал настаивать и тотчас исчез.
– Бывало и лучше, – как можно спокойнее ответил я. Кстати, второй незнакомец здесь тоже присутствовал – он стоял рядом с прилавком и неторопливо цедил вино, поглядывая на собравшихся гуляк. Судя по выражению лица, вино было под стать здешней стряпне и могло бы сойти за отраву для слабых желудком.
– Вас зовут Жак де Тресс, – без тени сомнения сказал незнакомец.
– Вы правы… сударь, – кивнул я, облекая ответ в лёгкий вопросительный тон, в надежде, что он представится. Этого не произошло, но – верно истолковав мою интонацию – мужчина слегка улыбнулся.
– Жак, моё имя вам ничего не скажет, а посему в нём нет необходимости.
– Тем не менее если вы заговорили, то видите смысл в нашей беседе?
– Вам, несмотря на ваш юный возраст, не откажешь в проницательности.
– У меня были хорошие наставники, – сухо ответил я.
– Рад за вас, – сказал он, а затем, без малейшей паузы, задал вопрос, удививший меня не меньше этой встречи: – Куда исчез отец Раймонд?
– Исчез?! Даже если это и правда, то откуда мне знать? Разве я похож на монаха?
– Орландо де Брег? Он знает?
– Извините, сударь, но мы, как вы должны были догадаться, не принадлежим к слугам Господним, чтобы доподлинно знать о планах его преподобия.
– Но вы служите этому священнику… – протянул мой неожиданный собеседник.
– Иногда мы выполняем поручения святого отца, но я не собираюсь это обсуждать. Тем паче с незнакомым мне человеком.
– Для наёмника вы слишком молоды… – задумчиво произнёс он и прищурился.
– Этот недостаток проходит. – Эта беседа выглядела странно, и я начинал злиться. – Со временем.
– Хотите добрый совет?
– Если он будет искренним.
– Добро не может быть лживым, – наставительным тоном заметил он. – Жак, уходите из Баксвэра. Вы не такой уж плохой малый, чтобы погибать в бессмысленной бойне. Передайте мои слова Орландо де Брегу. Он хоть и оборотень, но не самый паскудный из этой стаи. Прощайте.
– Прощайте…
Мужчина поднялся и направился к дверям. Его спутник бросил на прилавок мелкую монетку и последовал за ним.
После этой совершенно неожиданной встречи мой аппетит пропал, и я, расплатившись с хозяином, вышел на улицу, запруженную людьми и разномастными телегами, на которых был виден их домашний скарб. Как я уже говорил, это были жители окрестных городков, которые решили укрыться за стенами Баксвэра. Зрелище, надо заметить, не самое приятное. Среди этих до полусмерти уставших людей виднелось множество маленьких детей, чьи взгляды были наполнены такой скорбью, что казались глазами стариков, коим известны все тяготы жизненных дорог и судеб.