Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Служанка. Второй шанс для дракона (СИ)

Часть 45 из 91 Информация о книге

— Ах, вот ты где, — услышал он голос бывшей жены.

Риар настолько его ненавидел, что едва сдержал желание скрипнуть зубами или сжать кулаки. Пришлось приложить много сил, чтобы устоять.

— Госпожа? — голос Полетты был слегка взволнованным, но довольно холодным. — Что-то случилось? Вы рано.

И действительно. Насколько Риар знал, Ди Вон обожала спать до полудня.

— Не твое дело, — резко высказалась Арлетта, но потом по какой-то причине добавила более мягко: — Мне просто пришла в голову одна идея, и я хотела как можно скорее воплотить ее в жизнь.

— Прошу прощения, — в голосе Полетты послышалась растерянность. Она явно не понимала, что происходит. Риар тоже плохо понимал, но знал, что у визита бывшей жены должна быть какая-то причина.

— Все в порядке, — снисходительно произнесла Ди Вон. — Я и не ожидала, что такая, как ты, что-то поймет. Не из догадливых, не так ли? — со смешком спросила его бывшая жена.

— Будьте снисходительны, госпожа, — прозвучал более грубый и взрослый голос. Риар знал, кому он принадлежал. Маргарет Бот, экономке дома Ди Вон. По какой-то причине Арлетте всегда нравилось держать эту женщину при себе. Ее Риар тоже ненавидел, так как хорошо знал запах этого человека. Именно она всегда давала ему раньше зелья. — Служанки не должны быть такими же проницательными, как вы.

— Да, ты права, Маргарет, — усмехнулась Ди Вон. — В принципе, я ничего подобного и не ждала. Дель Атталь всегда были нищими. Не удивлюсь, если у них не хватало денег, чтобы нанять своей дочери достойных гувернанток.

Полетта на это ничего не сказала. Риар в этот момент мечтал о том, как вскоре отомстит за каждое оскорбительное слово, которое вылетало изо рта Ди Вон. По какой-то причине его злость за Полетту была сильнее, чем даже за себя.

— Как мой бывший муж? — внезапно Арлетта снова заговорила. Судя по всему, она ждала, когда Полетта хоть как-то отреагирует на ее слова, но, не дождавшись отклика, была вынуждена сменить тему. — Ах, я вижу. По-прежнему без сознания. Как жаль, — последние слова были сказаны пустым и безразличным тоном. Любому, кто их услышал бы, стало бы понятно, что Ди Вон совершенно не жаль.

— Что ж, — продолжила бывшая жена. — Я вижу, ты прибралась. Хорошо. У тебя это получается даже лучше, чем у других служанок, которых я нанимала. Сразу видно, служение у тебя в крови.

Риар задержал дыхание, не уверенный, что сможет и дальше молчать.

— Собирайся, — резко приказала ненавистная Риару женщина. — Будешь прислуживать мне.

— Что? — Полетта явно растерялась.

— Ты глухая? — резко спросила Ди Вон. Она заметно начала терять терпение. — Я сказала: собирайся. Будешь моей служанкой. Ты забыла? Ты должна мне сотню золотых. Как ты собираешься их отдавать?

Ответом ей была тишина. Ди Вон хмыкнула.

— Вот и я о том же. Так что собирайся. Я найду тебе применение.

— Но как же… этот дом? — спросила Полетта.

— Ты вздумала перечить мне? — гневно спросила Арлетта. Казалось, она была готова сорваться на крик, но что-то ее остановило, и женщина взяла себя в руки. — Не испытывай мое терпение. Собирайся. Ты должна мне значительную сумму, так что у тебя нет права что-то решать. Сейчас же!

— Она никуда не поедет!

Риар распахнул глаза, когда услышал этот крик. Увидев детскую спину, он едва не слетел с кровати, но цепи надежно удержали его на месте, поэтому он только и мог, что смотреть, как его крошечный сын встал перед Полеттой и раскинул руки в стороны, не сводя с его бывшей жены враждебного взгляда.

— Она моя мама! — добавил мальчик, стоя так, словно готов был умереть на месте, но все равно не сделать ни единого шага.

— Арчи! — ахнула Полетта, посмотрев на сына Риара удивленным и очень встревоженным взглядом, который скоро метнулся сначала к кровати, а затем переместился на Арлетту.

В комнате воцарилась тишина. Слышалось только шумное дыхание ребенка. Он явно был очень взволнован.

— Так, так, — заговорила Арлетта. Голос был тягучим и полным яда. — И кто это тут у нас?

Риар недоверчиво посмотрел на бывшую жену. Она не узнала собственного ребенка? Осознав, что ненависть Арлетты к его сыну была настолько сильной, что она не просто запирала его в комнате, но даже никогда не видела, Риар ощутил кипящий гнев.

— Я не помню, чтобы разрешала тебе приводить в этот дом какой-то… мусор, — продолжила Ди Вон. Видимо, она подумала, что мальчик мог быть кем-то со стороны.

— Госпожа, — осторожно позвала Арлетту Маргарет.

Они обе стояли почти спиной к Риару, поэтому пока не заметили ни его открытых глаз, ни беспокойных рук, стискивающих одеяло.

— Не мешай, — приказала Арлетта грубо, отмахиваясь от экономки. — Позволь спросить, — продолжила она, все еще глядя на Полетту, — кто позволил тебе привести сюда свое отродье?

Полетта выглядела озадаченной.

Риар прокрутил в голове последние слова Арлетты и понял: она решила, что Арчи ребенок Полетты. Возможно, причиной стало еще и то, что Арчи сразу назвал баронессу мамой. Это явно сбило Ди Вон с толку.

— Ну надо же, — пропела Арлетта и довольно рассмеялась. — Все в столице жалеют тебя, уважают из-за решимости вести честный образ жизни, но посмотрите! — последние слова Арлетта едва не выкрикнула. — У нашей невинной девы, оказывается, есть ребенок! И кто его отец? Какой-нибудь несчастный кучер? Конюх? А может быть, садовник?

После этих слов Ди Вон рассмеялась так счастливо, что любому стало бы понятно — она в полном восторге от собственных идей.

Маргарет рядом с ней выглядела встревоженной. Она то и дело бросала на Арчи короткие взгляды. Полетта между тем подошла к мальчику ближе и положила руку ему на плечо. Она явно хотела завести его себе за спину, но Арчи ловко вывернулся и снова встал перед ней, глядя на бывшую жену Риара твердо и решительно.

— Госпожа, — снова попробовала Маргарет. — Я не думаю, что его отец был конюхом, — произнесла она тихо.

Эти слова привлекли внимание Арлетты. Прекратив смеяться, она хмуро посмотрела на экономку.

— А ты откуда знаешь? — спросила она грубо.

Маргарет прищурилась. В ее глазах на мгновение блеснуло что-то ужасное.

— Потом что он… ребенок этого дома, — ответила она.

Риар стиснул челюсти сильнее. Он чувствовал, как дракон, все еще большей частью отделенный от него, напрягается, словно собираясь разорвать сковывающие его цепи.

— О чем ты говоришь? — спросила Ди Вон удивленно, а затем устремила взгляд на мальчика. Спустя время Арлетта дернулась, словно ее ударили. — Нет, — произнесла она шокированно и зло. — Этого не может… Что? Ты посмела? — она посмотрела на Полетту. Риар мог представить, каким был этот взгляд, так как в этот момент сама Полетта напряглась. — Как ты посмела? — полушепотом спросила Ди Вон. — Кто тебе позволил? Что ты о себе возомнила?! Кто дал тебе право?! Ты! Мерзавка!!! — с каждым новым словом ее голос все повышался и повышался, пока она практически не перешла на визг.

И Полетта, и Арчи от подобного отшатнулись. Это будто что-то переключило в Арлетте, и она внезапно кинулась вперед. В следующий момент воздух в комнате разорвало звуком звонкой пощечины.

— Мама! — крикнул Арчи, поворачиваясь к Полетте.

Этот крик привлек к нему внимание Ди Вон.

— Ты должен был сгнить в своей комнате, — более тихим голосом произнесла Арлетта, глядя на его сына.

Сам Риар в этот момент ощущал, как реальность по краям окрашивается в красный цвет.

Эта женщина ударила Полетту…

Ударила его пару. По лицу. Своей отвратительной рукой, после чего на гладкой коже Полетты осталось несколько царапин.

Он почти слышал, как заточенный глубоко в подземелье дракон взревел, напрягая все силы. Риару показалось, что вся реальность подернулась рябью от силы его эмоций.

А потом он увидел, как Арлетта снова подняла руку. Он знал, что в этот раз она собиралась ударить его ребенка. С Риара было достаточно. Он не мог позволить случиться чему-то подобному.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 5
  • Деловая литература 90
  • Детективы и триллеры 943
  • Детские 31
  • Детские книги 237
  • Документальная литература 188
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 92
  • Жанр не определен 14
  • Зарубежная литература 270
  • Знания и навыки 142
  • История 136
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 442
  • Любовные романы 4544
  • Научно-образовательная 138
  • Образование 209
  • Поэзия и драматургия 39
  • Приключения 247
  • Проза 637
  • Прочее 232
  • Психология и мотивация 34
  • Публицистика и периодические издания 31
  • Религия и духовность 81
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 56
  • Спорт, здоровье и красота 12
  • Справочная литература 11
  • Старинная литература 28
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4578
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 41
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • m-k.com.ua@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход