Истинная для дракона, или Хозяйка Темнолесья (СИ)
— Делай всё необходимое, Славика. Все, что понадобится. А я сосредоточусь на Гильдии. Но через три недели твоё свободное время закончится.
Мне понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя после того, как я осталась одна.
Вдох. Выдох… А потом я взяла себя в руки и решила, что надо начать в библиотеке.
Я вышла на свежий воздух и направилась к поместью.
Во дворе ещё были посторонние, но поместье Дарквуд всё равно выглядело оплотом спокойствия и величественности.
Я шла, и каждое мое движение сопровождалось тихим шуршанием платья. Вдали слышался птичий хор.
Прекрасное мгновение, если отвлечься от оглушающих мыслей. Если забыть, что я в другом мире, который почему-то ощущается уже родным. Если опустить тот факт, что меня ждёт незавидная судьба бездетной любовницы.
Я должна придумать, как снять заклятие, которому несколько сотен лет, и которое не смогли снять сотни настоящих волшебников до меня.
Я глубоко вздохнула, наслаждаясь ароматом цветущих деревьев. Свет проникал сквозь листву, создавая волшебные узоры теней на тропинке, по которой я шла к поместью.
Я провела целый день в библиотеке.
И следующий.
И следующий за ним.
Сколько раз я шла по этой дорожке, рассматривая капли росы, переливающиеся на лепестках, словно крошечные драгоценные камни?
Здесь всегда всё дышало спокойствием и красотой.
И на крошечное мгновение каждым утром я позволяла себе забыть о тревогах и проблемах.
Отпустить их. Испариться.
Драгомир не приезжал.
Он был занят поисками участников Гильдии. Появлялся в библиотеке, где я проводила всё своё время, очень редко. Садился в кресло, отвечал на сто тысяч моих вопросов, отметал бредовые версии, отмечал стоящие.
Что я знала?
Далёкий предок Драгомира заключил сделку с драконом, пообещав, что разделит бремя драконьей силы на всех своих потомков.
Предок оказался хитрым и решил обмануть дракона.
Дракон оказался злобным и наказал предка и потомков.
Но что я упускала?
Я пыталась связаться с духом Темнолесья.
При помощи дворцового мага вызвала сущность самого сильного специалиста по проклятьям, который когда бы то ни было существовал в Темнолесье, и завалила его вопросами.
Провела ритуал очищения рода, который он порекомендовал! Замучала дворцовых зельеваров, которые впрочем тоже не смогли помочь мне снять проклятье.
К концу отпущенного мне срока мои силы истощились.
Просто одним вечером я огляделась по сторонам и сначала даже не поняла, что к чему. Почему слуг стало больше? Почему порой во дворе стали появляться богатые кареты с красивыми дамами внутри?
Я была так сосредоточена своими поисками противоядия, что не заметила, как все вокруг меня готовятся к отбору невест…
Глава 34 Отчаяние
Меня натурально затопило отчаяние. План Драгомира мне совершенно не подходил! А мой собственный план не сработал…
Поздно вечером во дворе поместья, окружённая приготовлением к отбору невест, после целого дня работы по поиску разгадки, я чувствовала себя потерянной и беспомощной.
Раньше здесь было тихо.
Теперь же двор наполнился суетой, слуги бегали туда-сюда, украшая шатры и ещё шатры. Значит, Драгомир нашёл выход… Раз поместье не пускает внутрь никого, кроме нас двоих, отбор будет проходить снаружи.
Мир вокруг меня, казалось, сошел с ума. Пока я пыталась найти хоть какую-то ниточку, ведущую к решению нашей проблемы, в поместье Дарквудов начали прибывать первые потенциальные невесты.
Я вздохнула и обхватила себя руками, безуспешно пытаясь согреться от тоски. В воздухе витали ароматы цветов и изысканных блюд. Видимо, недавно подавали ужин, на который меня не пригласили…
Куда бы я ни пошла, везде слышала приглушённые разговоры каких-то девиц и шелест шикарных платьев, сопровождаемый тихими хихиканьями.
Каждая из хихикающих была красивее другой, словно весь свет Темнолесья (какая ирония слов!) собрался здесь, чтобы показать себя с наилучшей стороны.
Я уже видела, как кареты, украшенные гербами знатных семей, заполняли двор, а из них выходили дамы в великолепных платьях, сопровождаемые каждая собственной свитой.
И сегодня прибыла ещё одна карета.
Из неё вышла девушка, необыкновенно красивая, с изысканными чертами лица и роскошными волосами. Она шла с уверенностью, которой мне всегда не хватало.
Я скрылась за кустом, потому что не хотела ни с кем разговаривать, и постаралась не привлекать к себе внимания, но тут заметила, как около этой дамы появился Драгомир.
Драгомир, который редко находил время для меня, для исследований проклятья его же семьи, над которым я так упорно билась. Драгомир, который говорил, что всё время тратит на поиск участников Гильдии. Как же!
Он остановился рядом с ней, чтобы поговорить. И они явно обсуждали что-то приятное.
Я стояла в тени и наблюдала за ними, чувствуя, как моё сердце сжимается от боли. Она флиртовала с ним, улыбалась и, казалось, делала всё возможное, чтобы привлечь его внимание.
Драгомир охотно отвечал ей, и хоть я и не могла разобрать слов, его улыбка говорила сама за себя. Она была настоящей.
Я повернулась и пошла прочь, не в силах больше наблюдать за этим зрелищем.
Предательские слёзы текли по моим щекам, и я даже не пыталась их сдерживать.
Да. Это пустяк. Он просто разговаривал с красивой девушкой! Он же император, ему приходится общаться с большим количеством людей ежедневно, и многие, несомненно, женского пола, но почему же мне так обидно?..
Я чувствовала себя разбитой, потерянной и ненужной. Вся моя борьба, все мои усилия — всё оказалось напрасным.
Я побрела по саду поместья, стараясь найти уединение, но это оказалось непосильной задачей. Спустя мгновение после того, как я, наконец, нашла спокойное место, заметила, что из-за густой зелени ко мне приближалась фигура.
Сердце замерло. Будто бы совсем остановилось, а потом пустилось в такой скач, что я схватилась за грудь.
Но это был не Драгомир.
Ко мне подошёл Зорин, с которым я давно не общалась.
Он посмотрел на меня взглядом, полном озабоченности. Никак не привыкну, что теперь я в его ближнем кругу, где он не глыба без эмоций.
— Почему вы плачете? — спросил он, остановившись рядом и тут же протянув мне платок.
Я попыталась улыбнуться, но это выглядело неестественно.
— Это всё пыль в библиотеке, — ответила я, пытаясь скрыть отчаяние в голосе.
Он не поверил. Даже дурак не поверил бы, не то что начальник охраны. Но Зорин просто кивнул, сделав вид, что поверил.
Его взгляд был сочувствующим.
— Вы не должны оставаться одна в таком состоянии, — сказал он мягко.
— О, я в полном порядке, — ответила я, вытирая слёзы. — Обожаю порыдать вечерком в саду в полном одиночестве, знаете ли. Это так… освежает.
Господи, какую чушь я несла.
— В любом случае, позвольте проводить вас до шатра.
Я слабо кивнула. Зорин подал мне свой локоть.
Мы направились к шатру.
— Императорский лекарь ищет встречи с вами, леди Славика, — сказал он без предисловий, когда я немного успокоилась.
— Тот самый старичок, который помогал спасти меня от отравления ядом? — спросила я, вспоминая седого мужчину с короткой бородой.
— Именно.
— И зачем? Я себя прекрасно чувствую, — нахмурилась я.
— Он желает встречи не как лекарь, а как частное лицо, — ответил Зорин.
Я посмотрела на начальника охраны.
— Зачем ему встречаться со мной?
— Мне самому интересно, леди Славика. Если позволите, узнаем завтра утром.
Глава 35 Императрица
Не могу сказать, что я спала плохо.
Как ни странно, я быстро уснула и не видела никаких снов всю ночь! Но проснулась я страшно уставшей. Видимо, нервозность давала знать о себе таким неприятным способом.