Посланник Тьмы (ЛП)
Улыбаясь, хозяйка подала знак одному из слуг, и еще одна рюмка была подана. Зера присела в кресло у подоконника, поместившись, таким образом, между Ленуаром и стеной. Она посмотрела на него золотистыми глазами, игриво повернув свое лицо к нему.
– Всегда смотрите на темную сторону вещей, Николя,– промурлыкала она и пригубила абсент из своей хрустальной рюмки. В свой бокал она добавила сахар и воду, что придало ему слегка мутный вид. Такова была мода, но Ленуар предпочитал чистый напиток. Он не хотел разбавлять цвет. Глотая обжигающую зелень, он чувствовал, что противостоит страху.
– Знаете, ведь все идеи Джолин полны неистовства, – сказала Зера. – Множество молодых учеников думают так же, как и он.
Ленуар фыркнул:
– Конечно, его идеи популярны. Они предлагают идеальное оправдание для снисходительного поведения, а это именно и есть на повестке дня, не так ли? – Он соответственно жестикулировал с рюмкой в руке, потом сделал глоток, наслаждаясь вкусом: сладким, лакричным, обжигающим.
– У вас воинственное настроение, Николя. Был трудный день? – Не дожидаясь ответа, она просунула свою руку под его. – Расскажите мне.
– Да нечего рассказывать. На кладбище Брейкенсвейла было незаконно выкопано тело мальчика, и никто не знает, куда забрали мальчика или зачем.
Зера задрожала.
– Ужасно! – прошептала она, приподняв прекрасные брови. – Кто-нибудь об этом слышал?
– Я слышал, – раздался голос.
Ленуар и Зера обернулись в сторону его источника- высокий, худощавый джентльмен сидел недалеко. У него было суровое лицо с недовольным выражением, как Ленуар понял, это был его обычный вид.
– Прошу прощения, что подслушал ваш разговор, леди Зера, – произнес джентльмен, вертя в руках трубку. – Это не было сделано намеренно.
– Ничего страшного, лорд Фейн, – сказала Зера любезно.
Фейн достал небольшой кожаный кошелек из кармана и начал набивать трубку табаком из него. Он не торопился, будто бы наслаждаясь интересом,вызванным его словами. Ленуар наблюдал за тем, как он играл со своей трубкой. Это была показная вещица с выгравированным фамильным гербом на ней.
– Несколько недель назад произошел подобный инцидент, – произнес Фейн после паузы. –- Я очень удивлен, что вы об этом не слышали, инспектор.
Ленуар пожал плечами:
– Возможно, просто никто не сообщил в полицию. О многих преступления не уведомляют.
Фейн, все еще поглощенный подготовкой трубки, проворчал:
– В любом случае тело мальчика было похищено из Норт Хейвена. И никто понятия не имеет, зачем. Мой камердинер родом из тех мест, и он говорит, что вся деревня пребывает в шоке.
– Я в этом не сомневаюсь, – произнесла
Зера. – Какие чудовищные вещи творятся! Некоторые люди просто безумны.
– Действительно, – ответил Ленуар. Пока они беседовали, другие гости постепенно собрались и расселись вокруг подоконника. Зера редко оставалась долго без внимания своих поклонников.
– Говоря о безумии, – Зера повысила голос, чтобы получить преимущество над остальными. – Миссис Ханд недавно услышала восхитительный слух о нашем дорогом герцоге Ворике. Не расскажите нам, миссис Ханд?
Ленуар был поражен тем, как легко Зера изменила тему. Понятно, что она не была заинтересованная в угощении гостей ужасными историями о детских трупах.
Полная женщина с невероятно идеальными локонами взорвалась хохотом.
– Ну, – начала она затаив дыхание, – Очевидно, герцог находится в поиске новой жены! Мне сказали, что у него есть люди, которые составляют список всех незамужних женщин в Пяти Деревнях! – Она вновь захихикала, прикрывая губы кончиками пальцев, что выглядело так, будто она пытается их сдержать.
Послышался благодарный смех в ответ. Зера же со своей стороны скептически покачала головой.
– Вы можете себе представить, что он ищет вне Кенниана, – она обратилась ко всем находящимся в комнате, – хотя, быть может, он найдет приличную жену среди молочниц?
– Я вполне могу это представить, леди Зера, – сказал дворянин, чье имя Ленуар забыл. – Он может быть самым могущественным человеком в Пяти Деревнях, но даже тогда, какая нормальная респектабельная женщина возжелала бы получить его в мужья? Я подозреваю, что он будет должен найти хоть кого-нибудь, пусть и не из его круга.
Смех раздался громче. Ленуар предположил, что его светлость («Как же было его имя?»- Ленуар не мог ясно думать из-за все возрастающего тумана в голове, вызванного ликером) прав. Лишь самая жадная и глупая женщина поспешит занять место последней жены герцога, чья смерть вместе с ее сыном была жестока и подозрительна.
– Что ж, я надеюсь, он преуспеет в этом, – сказала одна женщина. – Герцог снова должен создать семью. Это просто ужасно,как он страдал после смерти той, которую любил так много лет назад.
– Тогда наверное не стоило их убивать, – возразил кто-то, провоцируя скандальный смех и крики. – Ужасно, Отвратительно!
Поскольку гости были увлечены беседой, Зера смогла вновь немного расслабиться. Она заговорчески склонилась к Ленуару.
– Сила сплетен, – прошептала она. – Разве это не сливки общества?
– Как я могу судить, объекты слухов далеко не всегда выглядят лучшим образом. Но, возможно, вы и сами могли бы так сказать – в последнее время о вас ходило множество сплетен.
Тень недовольства мелькнула в прекрасных чертах Зеры, но тут же исчезла.
– Значит, – произнесла она спокойно. – Вероятно, я содержу бордель и опийный притон полный революционеров и наркоманов.
Ленуар одарил ее кривой усмешкой.
– Цена успеха, моя дорогая. Рассматривайте это, как комплимент, достойный подобной славы.
– Комплимент или нет, но я была бы признательна, в самом деле, за информацию о том, кто стоит за всем этим. Вы можете узнать?
Ленуар негромко засмеялся, но Зеру было не удержать:
– Я говорю серьезно, Николя. Я очень много работала и слишком многим пожертвовала, чтобы занять свое место в обществе, и вовсе не для того, чтобы быть скомпрометированной злобной ложью. Я... уязвима.
– Зера, никто больше не считает вас адали..
Она гордо вскинула голову:
– Пока так, но это может измениться. Люди непостоянны, как вы хорошо знаете. Этим сплетням стоит только появится, и я снова стану адали, дикаркой привезенной на прогулку в большой город, немногим лучшей, чем дрессированная обезьянка. Я не могу ослабить защиту ни на минуту. Я должна положить конец этим слухам. – Она сделала паузу. – Как на счет парня, о котором вы все время мне говорили – тот, что хорош в собирании информации по кусочкам? Он сможет узнать, кто распространяет эту отраву?
– Возможно. Я спрошу у него.
– Хорошо, – поднимаясь, ласково сказала Зера. – А теперь, прошу простить меня, я пренебрегаю гостями. – И она исчезла в толпе.
Встряхнув головой, Ленуар сделал еще один большой глоток ликера. Его сознание уже затуманилось, но минует еще много часов, пока он остановится. Лишь когда абсент в его рюмке начнет приобретать форму пары холодных зеленых глаз, он наконец-то встанет и неуверенно побредет домой, чтобы позволить себе наконец-то поспать.
Глава 4
– Я все равно не понимаю, почему они не доложили об этом констеблю, – сказал Коди, его пристальный взгляд скользнул вдоль галереи из белых тополей уже без листьев, обрамлявших дорогу на Норт Хейвен. Деревья не давали достойной защиты от холодных порывов, несущихся из холмов; ледяной ветер проносился в лесу, устрашающе завывая. Лошади опускали головы, противостоя холоду, они жадно наблюдали за убийством ворон, нашедших себе пристанище в ветвях деревьев, хлопая крыльями и каркая. «Должно быть рядом есть падаль,»-подумал Коди.
Ленуар ничего не ответил, так что Коди продолжил:
– Если бы тело моего сына было похищено, я бы хотел знать, кто это сделал и зачем.
– Возможно, есть определенные обстоятельства касательно этого инцидента, о которых жертвы не желают знать, – сказал Ленуар. – Или, возможно, констеблю все же сообщили, но он не поделился этой информацией с Депортаментом Полиции.