Творения
Часть 80 из 181 Информация о книге
Распорядитель вечера (слуге)
За Рафаэлем пошли.Кто это пришли?Слуга
Маркиза Дэзес !Маркиза Дэзес
Я здесь не чувствую мой вес.Так здесь умно и истинно-изысканно. Но что здесь лучшее — ответь же, говори же!Спутник
Чудесен юноши затылок бычий?И здесь совсем, совсем все как в Париже!О, вы бесстрашно поступили, вводя этот обычай!Повсюду чисто, светло, сухо.Обоев тонкая обшивка. В них умирает муха?Мило, мило. Подживописью в порядке расставлены цветки?Духов болотных котелки?Собачки дикой коготки ?Не той ли, что, бродя и паки,Утратила чутье в душе писателя с происхождением от собаки ?Маркиза Дэзес
Быть может, да, но вот и он…Спутник
Хотите дам созвучье — бог рати он .Я вам подруга в вашем ремесле.Спутник
Да, он — Багратион, если умершие, уставшие хворатьИ вновь пришедшие к нам люди — божья рать,Смерть ездила на нем , как папа на осле,И он заснул, омыленный, в гробу.Маркиза Дэзес
О, боже, ужасы какие! Опять о смерти. Пощадите бедную рабу.Спутник
Я уже вам сказал,Что я искал,Упорный, своей смерти.Во мне сын высот ник,Но сегодня я уже не вижу очертаний неуловимой дичи.Когда я преследовал, вабя и клича,Дамаск вонзая в шею тура,Срывая лица маск в высотах Порт-Артура,Неодолимый охотник.Пояс казаков с железной резьбойМне говорил про серебро далеких рек,Порой зарницей вспыхнувший разбой, —Вот что наполняло мою душу, человек!Я слышу властный голос: «Смерьте», —Просторы? Ужас? Радость? Рок?Не знаю. Нестройный звук нарек развилок двух дорог.Маркиза Дэзес
Ах, оставьте… вы все про былое!Оставьте! Смотрите, я весела, воскликнуть готова «былое долой!» я.Смотрите лучше: вот жена, облеченная в солнце, и только его ,Полулежа и полугреясь всей мощью тела своего.Поддерживая глубиной раздвинутого пальцаПрекрасное полушарие груди (о взоры, богомольные скитальцы!),Чтобы рогатую сестру горячим утолить молоком,Козу с черными рожками и черным языком.Как сладок и, светом пронизанный, остерМиг побратимства двух сестер.Миг одной из их двух жаждыСделал мать дочерью, дочь матерью, родством играя дважды.Не сетуйте на мой нескладный образ,Но в этом больше смеха, сударь, а я по-прежнему к вам добра-с.(Пожимает, смеясь, руку.)
Пусть я с неловкостью дикаркиБеру лишь те слова, что дешевы, но ярки.Спутник
Царица, нет — богевна!Твоя беседа сегодня так напевна.Маркиза Дэзес (смеясь)
Право! Вот я не знала!Но вставайте скорее с колен. Я подарю вам на память мое покрывало.Но тише, тише, сядем,Мы Все это уладим.Спутник
Я знаю, что «смерьте» велел мне голос —Ваш золотой и долгий волос!Маркиза Дэзес
Да. Тише, тише. Слышите, тамсмеются. Это — Мейер .Сядьте сюда. Передайте мне веер.Где были вы вечор?Зачем так грустен ясный взор?Рафаэль
Я слышал зов. Надеюсь видеть папу Пия и Анджело!Распорядитель
Вино? Пришли!Слуга (заикаясь)
Они изволили, то есть пришли.Распорядитель
Ты мелешь, братец, чепуху!Слуга
Нет, нет! Я как на духу!Распорядитель
Но это явная ошибка! Быть может, вы не туда звонили!Или, в самом деле, Рафаэля имя шутник присвоил? Или?Рафаэль (с легким поклоном)
Мне при рождении святыми отцами имя Рафаила некогда дано.Распорядитель (к слуге)
О, олух! олух! ду…Я говорил тебе: вино!Рафаэль
Я вызвал здесь и переполох, и смуту, и беду…Я не думал… Я думал встретить Микель-Анджело.Распорядитель
Ах, здесь посвежело!(Пожимая руку Рафаэлю)
Ах, я не могу! Я не могу! Здесь путаница вышла.Во всем вините, пожалуйста, слугу.Я убегу (убегает).Слуга
Ишь, куда повертывает Маковский дышло…Кто-то