Робкая (ЛП)
— Как дела у Теи? — спросила я.
— Не знаю. — Он снова сконцентрировался на своих качелях.
Я оттолкнулась от земли, тоже раскачиваясь взад и вперед, украдкой поглядывая на Джексона, когда наши качели пересеклись внизу.
Так и проходила моя жизнь, в наблюдении за Джексоном Пейджем. Это звучало как заголовок для одного из множества ТВ фильмов.
Я наблюдала за ним годами с тех пор, как мы впервые встретились.
Когда я была подростком, то везде и всегда искала его и его грузовик. Иногда я встречала его на заправке. Или замечала его в городском продуктовом магазине, или в Bob’s Diner за обедом. В Ларк-Коув было не так много мест для развлечений, и поскольку он не ходил в нашу церковь, и у него не было причины приходить в мою школу, мне проходилось довольствоваться целомудренными взглядами раз в месяц или около того.
Мой дневник хранил в себя точные даты и время.
После окончания школы, я встречалась с Джексоном ещё реже. Я переехала в два часа езды отсюда, чтобы посещать колледж в Миссуле, и мои нечастые поездки домой означали шесть или более месяцев между наблюдениями. К моменту моего возвращения домой, я была уверена, что услышу новость о том, что у него серьезные отношения с женщиной.
Нооо, нет. Он всё также оставался плэйбоем, которым и был.
Несмотря на всех шлюх и девок, моя влюблённость в Джексона не исчезала, и я никогда не переставала следить за ним. Просто теперь, когда я стала достаточно взрослой, чтобы посещать бар, всё стало намного проще.
Но сегодня всё было иначе. Этим вечером нас было только двое. Ни разу за эти девять лет мы не оставались один на один. И потому что он не был занят представлением для посетителя или флиртом со всеми девушками округа Флэтхед — ну, кроме меня — я увидела в его глазах то, чего никогда раньше не видела.
Одиночество.
Глубокое, тёмное, пустое одиночество.
Мне хотелось спрыгнуть с качелей и обнять его.
Всегда ли Джексон был одинок?
Неужели я была так очарована его красивым лицом, что не замечала этого всё время?
За пределами бара, где были Тея и Хейзел, я ни разу не видела его с другом. Ни в его грузовике, ни в рыболовной лодке ни разу не было второго человека. Те несколько раз, что я видела его за приёмом пищи, он был один.
Много лет наблюдений было достаточно, чтобы сказать, что я стала экспертом во всём, что касается Джексона Пейджа.
И как же я могла упустить это одиночество, которое он никак не пытался скрыть.
Я перестала болтать ногами, отчего мои качели начали замедляться. Джексон качнулся ещё несколько раз, но потом тоже остановился. Пока мы докачивались на остатках энергии, я сделала глубокий вздох и набралась смелости заговорить.
— Ты в порядке, Джексон?
Его плечи поникли, впиваясь в цепи. Он оглянулся с тяжёлой улыбкой.
— У меня была тяжёлая ночь.
— Хочешь поговорить об этом? Я хороший слушатель.
Он посмотрел на траву.
— Это сумасшествие, тебе так не кажется? Что спустя все эти годы, этот парень появился, и у Чарли внезапно есть отец?
Я не знала, будет ли появление Логана означать чудо или катастрофу для Теи и Чарли. Но я точно знала, что Джексон любил эту маленькую девочку, как родную.
— Как бы то ни было, сегодня я провела некоторое время с Логаном. Он кажется по-настоящему милым.
Джексон пожал плечами.
— Посмотрим. Тея никогда не упоминала его, но я не доверяю этому парню. Я просто… не хочу, чтобы всё менялось.
Я не могла сказать ничего мудрого, или дать действенный совет. Поэтому переступила с ноги на ногу, придвинула свои качели немного ближе к его, прежде чем протянуть руку, чтобы ободряюще прикоснуться к нему.
В тот момент, когда моя рука оказалась на его предплечье, по моим пальцам прошёлся электрический разряд. Что это было? Я почти отстранилась, чтобы осмотреть свою ладонь, но передумала, не желая отпускать его. Я никогда раньше не прикасалась к Джексону, даже не пожимала руку.
Он повернулся ко мне, его глаза расширились, сфокусировались.
У меня перехватило дыхание от интенсивности его взгляда, но я всё так же не убирала руку. Вместо этого я выдавила улыбку и погладила его кожу большим пальцем.
Его взгляд смягчился.
— Спасибо, что выслушала.
— В любое время, — сказав это, я подняла ноги и вернулась в изначальное положение.
Он оттолкнулся от земли, возобновив лёгкие покачивания.
— Что ты здесь делаешь?
— Просто считаю падающие звёзды. — Я подняла глаза к небу как раз во время, чтобы увидеть ещё одну. — И вот, — тыкнула пальцем в небо, — ты видел?
— Да.
— Разве они не красивы?
— Просто прекрасны, — но он не смотрел на небо. Он смотрел на меня.
Я покраснела и опустила руку, когда моё сердцебиение ускорилось. Джексон Пейдж только что назвал меня прекрасной? Потому что именно так мне показалось. У меня был не такой большой опыт с мужчинами. Не было совсем никакого. Но это точно звучало как флирт. И Боже, мне это нравилось.
— Конечно, так много звёзд. В городе такого не увидеть.
Я кивнула.
— Мне нравится здесь. Летом я выхожу посмотреть на них при любой возможности. Я живу вон там, — я указываю на заднюю часть дома моих родителей, который был за ним, — над гаражом.
Да, жить в ста метрах от своих родителей было слишком близко к статусу неудачницы, но я ничего не платила за это, и в Ларк-Коув был не такой большой рынок аренды жилья.
Ботинки Джексона закопались в щепках, когда он окончательно остановил свои качели и встал. Протянув мне руку, он кивнул в сторону моего дома.
— Пойдём. Я провожу тебя.
Я буквально воспарила со своего места. В тот момент, когда мои пальцы коснулись его ладони, по моему телу снова пронесся электрический разряд. Моё дыхание стало прерывистым, и с каждым шагом я жалела, что дом находится так близко — не то что мамин огород.
Я старалась не двигать своими пальцами, спокойно держась за его ладонь, чтобы он не отпустил меня. Но я была слишком взволнована тем фактом, что держала руку Джексона, это было практически невозможно. Каждый атом в моём теле гудел. Никогда прежде электроны не вращались вокруг протонов и нейтронов с такой скоростью.
Слишком скоро мы добрались до первых ступеней лестницы, ведущей вверх по задней стене гаража. Я ожидала, что он отпустит мою руку, но он этого не сделал.
Он возвышался над моими ста шестьюдесятью пятью сантиметрами, смотря на меня странным взглядом. Быть может, виной всему был свет или его отсутствие, но его глаза казались тусклее обычного, голубизна была затуманена, и в них виднелась усталость.
Я бы стояла здесь вечно, держа Джексона за руку, но, когда изнеможение скатилось с его плеч, я неохотно высвободила руку.
— Я, эм… спасибо. Может быть, мы могли бы…
В один момент я пытаюсь подобрать слова, чтобы пригласить его на ужин, а уже в следующее мгновение он целует меня.
Джексон Пейдж целовал меня.
В губы.
Его грубые руки коснулись моих щёк. Его мозолистые пальцы скользнули к корням моих волос. И его язык прошёлся по моей нижней губе.
Мои зрачки расширились. Это было наяву? Его глаза закрыты. Его нос упирался в мой. А наши рты соприкасались.
Я ахнула и превратилась в кашу. Схватив его за предплечья, чтобы не упасть, я полностью расслабилась в его поцелуе и позволила своим векам опуститься. Его вкус был просто невероятен. Это была мята с ноткой цитруса. На его языке было что-то ещё, но я не могла определить, что это было.
Нерешительно я провела своим языком по его. Я понятия не имела правильно ли я это делала, но, когда Джексон застонал мне в рот, я повторила это действие.
После этого я повторяла все его движения. Когда он проводил своим языком по моей верхней губе, я делала то же самое с его нижней. Когда он прикусил уголок моего рта, я ответила ему тем же. И когда он прикусил мою нижнюю губу, я подождала, когда появится доступ к его губе, а затем сделала то же самое.
Это было горячо, влажно и волшебно.