Рождество в Хайленде (ЛП)
Однако буквально вчера на продажу выставили бунгало, и хотя ему требовался ремонт, оно мне идеально подходило. Посмотрев его, я сразу же внесла предложение о покупке, и оно было принято.
О чем я не преминула сообщить Слоан.
Она нахмурилась.
— Но это значит, что Рождество ты все равно проведешь в трейлере? Во время снегопада?
Не желая объяснять, что Рождество я проведу в одиночестве, и во время снегопада буду мерзнуть, я наплела ей ту же ложь, что и Хейдину:
— На Рождество я останусь с семьей.
Она сразу же расслабилась.
Я сказала Хейдину ту же самую ложь, потому что наши отношения тоже были натянутыми. В этом я винила Хэллоуин, откровенные признания, сильную связь и слишком наэлектризованную химию, которая носилась между мной и моим боссом с тех пор, как он открыл мне дверь.
С первого взгляда я поняла, что работать на него будет ошибкой. Доктор Хейдин Барр. Профессор инженерии из Университета Хайлендс и Айлендс в Инвернессе. Красивый, опрятный, с точеной челюстью, большими темно-карими глазами, густыми ресницами и полными губами. Морщинки от смеха вокруг его глаз придавали ему суровый вид, который мне казался слишком привлекательным. Ростом шесть футов, стильный, шикарный, умный, дружелюбный мужчина, заботливый отец и на десять лет старше меня.
Во время собеседования я поняла, несмотря на то, как отчаянно хотела найти новую работу и начать новую жизнь, что не смогу работать на него. Не после случая на моем последнем месте работы. Однако ворвавшийся в дом очаровательный и умный Майкл отчаянно нуждался в женском внимании. Позже я узнала, что мать бросила его еще во младенчестве и больше не общалась с ним до прошлого года. Хейдин хотел замедлить примирение Дины с Майклом, но Майкл жаждал узнать свою маму. Пока все шло хорошо, хотя я видела, что Хейдин все еще об этом беспокоится.
Когда Дина попросила привезти Майкла на Рождество, Хейдин хотел отказать, но Майкл умолял его согласиться и победил. Я тоже переживала по этому поводу. Дина вышла замуж за адвоката, теперь они жили в Инвернессе. Своих детей у них не было, и ее муж казался достаточно милым, но я не была уверена, что Майкл ему интересен.
Только время покажет.
Итак, на Рождество Майкл отправился в Инвернесс, и я сказала Хейдину, что тоже еду туда. Что подруга из города пригласила меня в гости. Я солгала. Все мои друзья остались в Абердине, и ни один из них не подумал пригласить меня на Рождество.
Хотя они знали, что это будет мое первое Рождество в одиночестве.
Слезы застряли у меня в горле, и я попыталась проглотить комок.
— Лучше отправлюсь в путь, пока снег не пошел сильнее.
Слоан и Келли попрощались со мной, и я помахала Флоре, владелице кафе, прежде чем выскользнуть на улицу. Холодные белые хлопья падали не так быстро, но снег уже покрыл все вокруг.
Вот же гаденыш.
Зарывшись подбородком поглубже в шарф и поспешила через улицу к магазинчику Мораг за продуктами, которые пришлось купить в последнюю минуту. Я планировала просмотр марафона романтических комедий на ноутбуке и очень стараться не думать о том, что я совсем одна.
Мораг, симпатичная женщина средних лет с выкрашенными в розовый волосы, владела гастрономом и продуктовым магазином. Мы немного поболтали, после чего я поздравила ее с Рождеством и открыла дверь, чтобы выйти с пакетом готовых блюд, которые можно разогреть в микроволновой печи, а также вином, шоколадом и другими закусками.
Спеша добраться до машины, я врезалась в твердое тело.
— Ох. — Я пошатнулась назад, уронив пакет, а руки в перчатках схватили меня за плечи, чтобы удержать.
Мой желудок сделал кульбит, когда я, быстро моргая, посмотрела в знакомые темно-карие глаза. Глаза, которые сузились при виде меня.
— Кенна?
— Хейдин, — пискнула я, выглядя и говоря так, будто меня поймали на лжи. Избегая зрительного контакта, я опустилась на корточки, чтобы собрать упавшие покупки.
К сожалению, также поступил и Хейдин. Он сунул мою еду и, к счастью, целую бутылку вина обратно в пакет и протянул его мне.
— Спасибо, — пробормотала я.
— Разве ты не должна быть в Инвернессе? — рявкнул он с нехарактерной воинственностью.
— Я-я как раз собиралась туда, — солгала я.
Хейдин нахмурился.
— И берешь с собой готовую еду?
— Я…
Он вскинул руку, прерывая меня.
— Клянусь, если ты солжешь мне еще раз, я… я…
Веселье преодолело мое смущение, когда он так восхитительно не смог подобрать для меня подходящего наказания. Внезапно мой разум заполнил образ того, как он шлепает меня, перекинув через свои колени, и я вздрогнула, а мои щеки покраснели.
Словно прочитав мои мысли, взгляд Хейдина из-под полуопущенных век упал на мои губы.
И именно поэтому он избегал меня с Хэллоуина. Каждый раз, когда мы оставались наедине, между нами вспыхивала сексуальная химия, и чтобы ее разжечь, много времени не требовалось.
Опомнившись, Хейдин выпрямился и откашлялся. На нем был стильно завязанный шарф, заправленный в приталенное, укороченное черное пальто. Мужчина одевался так, будто только что сошел со страниц журнала «GQ», и мне это очень нравилось. Я никогда не проявляла особого интереса к тому, как одеваются парни, но после встречи с Хейдином стала отмечать это во всех встречных мужчинах.
— Ты солгала. На Рождество ты остаешься в том проклятом трейлере. Одна. — Его полные губы сжались в неодобрительную жесткую линию.
Я пожала плечами.
— Ты тоже будешь один.
— В теплом доме, а не в консервной банке на берегу Северного моря.
Я закатила глаза.
— Не преувеличивай.
— Идет снег! — крикнул он, а затем, кажется, вспомнил, что мы в общественном месте.
— Со мной все будет в порядке, — пообещала я, не желая ни его, ни чьей-либо еще жалости. — И это временно. Вчера мое предложение по бунгало приняли. Счастливого Рождества.
Я обогнула его прежде, чем он успел меня остановить, и практически побежала к своей припаркованной «Ауди».
Однако я не могла удержаться и оглянулась на теперь уже заснеженную улицу. Хейдин стоял в тусклом свете уличного фонаря и смотрел в мою сторону. Меня охватила боль чистой тоски, когда я вспомнила, каким он был на Хэллоуин. Как наш вечер наедине превратился в первый счастливый вечер с тех пор, как рухнула моя жизнь. В тот момент я почувствовала, будто снова обрела дом.
Побледнев от того, насколько я ошибалась, я нырнула в машину. И все же, пока я осторожно пробиралась сквозь снегопад к побережью, на меня нахлынули воспоминания.
ГЛАВА 2
КЕННА
Три месяца назад
Хэллоуин, Арднох
— Это Грант и его мама! — донесся из гостиной крик Майкла.
Услышав в детском голоске панику, я заметалась по его комнате в поисках чертовых двойных кинжалов ниндзя, которые ни его отец, ни я не хотели покупать к его костюму. Увидев выглядывающие из-под кровати пластиковые лезвия, я схватила их.
— Нашла!
Вбежав в гостиную, я постаралась не улыбнуться тому, как мило выглядел Майкл в образе дракона-ниндзя. Я часами смотрела на YouTube уроки по нанесению чешуек на щеки и лоб. Кухонный островок был завален косметикой, на стойке стояла грязная тарелка Майкла, и ему каким-то образом удалось разбросать по гостиной половину содержимого своей спальни.
— Спасибо! — Майкл улыбнулся мне.
Через несколько минут в дом вошли Грант и Иннес. Грант тоже оделся как дракон-ниндзя, но его чешуя была синей, а у Майкла — зеленой. К его большому огорчению, никто не разрисовал ему лицо этой чешуей.
— Спасибо, что переплюнула меня, — поддразнила Иннес. — Мне будут это припоминать до конца жизни.
Я усмехнулась, когда мальчики встали рядом для совместных фото, на которых я настояла.
— Иннес, ты работаешь и занимаешься воспитанием. Удивительно, как тебе все удается.