Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Обжигающий фактор

Часть 6 из 78 Информация о книге

Разозлившись, Куинн выдернула из раковины затычку и швырнула ее на пол. Удовлетворенная улыбка блуждала по ее лицу, пока она следила, как исчезает в водостоке линза, причинившая ей столько мучений.

— Не сомневаюсь, — пробормотала девушка, надела очки в черной роговой оправе и отправилась в спальню. Большого зеркала в доме не было, поэтому Куинн пришлось встать на кровать, чтобы разглядеть себя в зеркале, висящем изнутри на дверце шкафа.

Зрелище вызвало у нее глубокий горестный вздох. Короткое платье, подарок Дэвида, приподнялось, так что стала видна полоска нижнего белья. Куинн поморщилась и сильным рывком одернула подол, переступив назад на мягком матрасе, чтобы увидеть себя в полный рост.

— Эй, Куинн! Что-то горит, тебе не кажется?

Она не удостоила его ответом. Это был фен, включенный первый раз в этом году. Куинн всегда стригла свои волосы коротко, полтора дюйма длиной, — это очень облегчало уход за ними. Но их колючий взъерошенный вид не лучше гармонировал с ярко-красным коротким платьем, чем очки. Она стала похожа на девушек, которые переворачивают цифры счета во время спортивных соревнований. А Дэвид еще настаивает, чтобы она надела туфли на высоком каблуке… Мало ему шести футов ее роста! Потрясное будет зрелище, нечего сказать.

Пять минут спустя Куинн вошла в гостиную. Взглянув на нее, Дэвид замер и уронил пульт от телевизора на пол. На девушке была шифоновая юбка длиной почти до самых лодыжек, из-под которой виднелась пара кожаных сабо на толстой подошве. Смутившись его молчанием, Куинн нервно поправила на переносице очки и старательно разгладила бесформенный свитер. Дэвид как завороженный выбрался из мягкого кресла и подошел ближе.

— Что это? — спросил он.

— Ты о чем?

— Где платье, которое я купил тебе?

— А, платье… Видишь ли, Дэвид… Оно такое… Ну, ты понимаешь, о чем я… Оно не совсем…

— Ты обещала надеть его!

— Извини, Дэвид, но в нем я чувствую себя так неловко… Давай договоримся, а? Смотри. — Она указала пальцем на свою прическу. — Не представляешь, сколько лака пришлось извести, чтобы так уложить их! И кстати, я накрашусь как следует, честное слово!

Дэвид молча обошел вокруг нее. Он явно не испытывал восторга от предложенного компромисса.

— Не понимаю, Куинн, — начал он. — Просто не понимаю…

— Чего не понимаешь?

— Неужели тебе в самом деле нравится выглядеть как… как толстая занудная библиотекарша?

Куинн надолго задумалась, стоит ли отвечать и вопрос ли это вообще. Дэвид стоял прямо перед ней, засунув руки в карманы невообразимо широких стильных брюк, и молча ждал. Наконец девушка стряхнула оцепенение и произнесла:

— Слушай, Дэвид, я допускаю, что тебе трудно понять женскую точку зрения, но лучше бы ты хорошенько обдумал свои слова!

Однако Дэвид никогда не отличался особой чувствительностью, и холодность ее тона не возымела действия. Он лишь отступил на безопасное расстояние и сказал:

— Куинн… Ты не представляешь, как здорово выглядела бы…

— Здорово?! — возмущенно переспросила Куинн. — Дэвид, я выглядела бы как дешевая проститутка в платье от Лауры Эшли!

Вся гамма эмоций, от удивления до нескрываемого раздражения, отразилась на лице молодого человека. Дэвид Бергин привык оставлять последнее слово за собой, особенно в споре с женщинами.

— Что ты пытаешься этим доказать, Куинн? Что наличие ума освобождает тебя от заботы о своей внешности? Вернись на землю! Здесь тебе не какая-нибудь ферма «Собачий участок» в Западной Виргинии. Здесь — федеральный округ Колумбия. Твоя внешность и поведение так же важны, как и твои умственные способности. Прости, беру свои слова обратно. Они еще важнее. И если ты действительно собираешься стать агентом ФБР, тебе придется выучить правила игры.

— Значит, «Собачий участок» в Западной Виргинии? — Куинн скрестила руки на груди. — У нас вечер комплиментов, как я погляжу!

В глазах Дэвида промелькнула тень беспокойства — он осознал, что зашел слишком далеко. Но Куинн, распалясь, уже размахивала руками, не давая ему пойти на попятный.

— Знаешь, Дэвид, по-моему, сегодняшний вечер — это дурацкая идея!

— Что ты имеешь в виду?

Демонстративно вздохнув, Куинн решительным шагом направилась мимо него к двери.

— Куда ты, Куинн? Куда ты собралась?

— Пойду прокачусь, — сказала она, взявшись за дверную ручку. — Мне нужно кое-что обдумать.

— Ну уж нет! — воскликнул Дэвид тем безапелляционным тоном, который Куинн просто терпеть не могла. — Мы пойдем на вечеринку. Ты и так уже много раз отказывалась. Люди хотят познакомиться с тобой. Что обо мне подумают, если ты опять не придешь?

— Наверное, подумают, что ты не женат, — ответила она. — Не забудь закрыть дверь, когда будешь уходить.

Глава 6

Куинн подтащила свой стул поближе и облокотилась на бильярдный стол, затянутый обшарпанным сукном. Кроме нее, в маленьком пивном баре были только мужчина, поразительно похожий на Авраама Линкольна, да барменша с высоко зачесанными волосами. Куинн совершенно случайно открыла для себя это место, еще когда училась в Мэрилендском университете. Как-то раз она в компании одногруппников бродила по переулкам, вымощенным булыжником, и вдруг решила, что неплохо бы выпить кружечку пива перед возвращением в общагу. Они гурьбой ввалились в первый попавшийся бар и два часа гоняли шары на маленьком бильярдном столике, хохоча до упаду.

В следующие выходные совместными усилиями — частично по памяти, частично по карте — они снова разыскали этот бар. А потом недели не проходило, чтобы они не собирались там вместе выпить по кружечке легкого пива.

Окончив университет, все ее одногруппники разъехались по стране и пропали из виду. Но Куинн почему-то никак не могла забыть это место. Ее словно манили заляпанная потолочная плитка, нависающая прямо над головой, запахи старого дерева и плесени, расставленные на полках сувениры и вещи, якобы когда-то принадлежавшие Элвису Пресли. Они почти возвращали девушку в то время, когда все казалось ей новым и удивительным, не поблекшим под натиском суровой действительности.

Куинн выпрямила затекшую спину, потянулась и снова склонилась над листками, разбросанными по всему столу. От бесконечных цифр, плохо различимых из-за тусклого освещения, глаза покраснели и слезились. Хорошо хоть, три кружки пива прогнали надвигающуюся головную боль. Когда личная жизнь катится под откос, нет лучшего способа отрешиться от проблем, чем выпить пива и попытаться найти крохотную ошибку в огромной программе.

На противоположной стене Элвис убаюкивающе качал ногами, и часы, вделанные в его живот, показывали час ночи. Уже четыре часа Куинн с тупым упорством снова и снова проглядывала распечатку своей поисковой программы. Совершенно элементарный алгоритм, недоумевала девушка, такие проходят в старших классах школы! Задача программы — открывать базы данных и сканировать представленные в них образцы цепочек ДНК. Если обнаружатся одинаковые ДНК — выдать их по окончании поиска. Проще не бывает! Так откуда возникли эти пять образцов ДНК и почему старая поисковая программа не обращала на них внимания? Ведь принцип работы обеих программ один и тот же!

Куинн порылась в куче бумаг, наваленных на столе, и выудила свою итоговую распечатку. «Мэриленд, Нью-Йорк, Оклахома, Орегон и Пенсильвания», — шепотом прочитала она. Ну и какая между ними связь? Девушка уже перелопатила кучу литературы по базам данных каждого из этих штатов. Никаких особенных различий ни в железе, ни в программном обеспечении. Казалось, сейчас она еще дальше от решения, чем в начале поиска.

— Мы закрываемся. Пожалуйста, покиньте помещение.

Куинн подняла глаза. Мужчина неуверенно повернулся на своем стуле и остекленело уставился на нее. Барменша взяла его за подбородок двумя пальцами и повернула к себе со словами:

— Барни, это касается только тебя…

Мужичок уже так набрался, что не мог протестовать. Пошатываясь и придерживаясь за стены, он направился к выходу и растворился в ночи. Захлопнув за ним дверь, барменша устало привалилась к косяку.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
  • Деловая литература 85
  • Детективы и триллеры 830
  • Детские 27
  • Детские книги 231
  • Документальная литература 169
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 86
  • Жанр не определен 10
  • Зарубежная литература 231
  • Знания и навыки 115
  • История 118
  • Компьютеры и Интернет 7
  • Легкое чтение 386
  • Любовные романы 4293
  • Научно-образовательная 137
  • Образование 208
  • Поэзия и драматургия 35
  • Приключения 214
  • Проза 558
  • Прочее 145
  • Психология и мотивация 26
  • Публицистика и периодические издания 16
  • Религия и духовность 73
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 42
  • Спорт, здоровье и красота 9
  • Справочная литература 10
  • Старинная литература 26
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4385
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 38
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • m-k.com.ua@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход