Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Счастье под угрозой

Часть 60 из 69 Информация о книге

– Но это мы еще посмотрим, – тоном, не предвещающим ничего хорошего, произнесла Майри и повернулась к ожидающему ее приказаний Джопсону: – Пошлите гонцов на север к лорду Джонстоуну и ко всем, кто захочет оказать нам помощь. Пусть немедленно отправляются в Данвити-Мейнс.

– Должен ли я послать гонца и к Джардинам, госпожа?

Перед глазами Майри возник образ Фионы, и она произнесла:

– Да, сообщите им, что мы уже в пути и готовы принять их помощь. Мы не должны ждать от них содействия, но я буду чувствовать себя неуютно, если не предупрежу их.

– Старый Джардин скорее примкнет к Максвеллам, – заметил Парленд Доу. – Не сомневаюсь, что этот старый вояка прекрасно знает, что происходит. И Уилл тоже.

– Скорее всего так и есть, – согласилась Майри. – Но если вдруг они пребывают в неведении, я должна их предупредить. Тем более что леди Фиона находится вместе с ними в Спедлинс-Тауэре. Джопсон, сообщите об этом Джерарду. Пусть спешно собирает людей. Я прикажу подать обед, переоденусь и буду готова возглавить войско. Скажите Джерарду, пусть его люди готовятся к сражению, а оденутся так, как если бы мы выступали против англичан.

– Нет, вы не можете командовать войском, миледи! – воскликнул управляющий. – Прошу прощения, но… я хотел сказать, что вам лучше…

– Я отнюдь не воин, Джопсон. Но не могу посылать своих людей на смерть, оставаясь в безопасности в стенах этого замка. Данвити из Данвити выступит впереди своего войска. Так было всегда, – сухо произнесла Майри и добавила: – Впрочем, передайте Джерарду и остальным воинам, что ее милость отойдет в сторону, если почувствует, что становится обузой.

Заметив, что управляющий хмурится, Майри произнесла:

– Рядом со своими людьми я буду в полной безопасности. Максвеллы наверняка переправятся через Аннан к северу от замка. В последние дни шли сильные дожди, и переправляться вброд ниже Эплгарта стало небезопасно.

– Думаю, сэр Хью предпочел бы, чтобы вы остались в Аннан-Хаусе, – осторожно заметил Доу.

Страдальчески поморщившись в ответ на негодующий взгляд Майри, он поспешно сунул руку за ворот своей потертой кожаной куртки, вынул оттуда свернутый в трубку кусок пергамента и передал Майри:

– Я привез вам еще одно послание. На этот раз из Дамфриса.

– Кто это прислал?

– Там наверняка есть подпись, – ответил Доу, многозначительно взглянув на девушку.

– Верно, – кивнула та, заметив печать из красного воска с отпечатком узкого пальца. Отойдя в сторону, Майри сломала печать и пробежала глазами короткое послание.

«Моя дорогая!

С той самой пасхальной службы он пребывает в тоске и тревоге, так что если вы все еще сомневаетесь в нем – отбросьте прочь сомнения. Знайте, что я сделаю все от меня зависящее, чтобы помочь вам найти то, что вы оба так очевидно пытаетесь отыскать. Он не позволит страданиям терзать себя слишком долго и обязательно что-нибудь предпримет. Знайте также, что Мрачный Арчи уже сейчас собирает войско и отдаст приказ всем жителям Галлоуэя встать под его знамена, когда он отправится в поход. А. К.».

Пытаясь справиться с нахлынувшими на нее эмоциями и раздумывая, знала ли леди Келсо, отправляя это послание, что ее старший внук намеревается захватить Данвити-Мейнс и другие принадлежащие ей земли, Майри вновь свернула пергамент и обратилась к управляющему:

– Поторопите людей, Джопсон, и проследите, чтобы у них было все необходимое. Мы наверняка еще успеем добраться до замка до заката.

– Наверняка успеете, госпожа. К тому же, я уверен, Максвеллы еще не ступили на землю Аннандейла, иначе нам уже было бы об этом известно.

Майри кивнула, но не стала напоминать о том, что несколько недель назад люди шерифа беспрепятственно въехали в Аннандейл. Если же шериф собрал большое войско, то не заметить его будет трудновато. В любом случае Джопсон немедленно разошлет гонцов во все концы, чтобы предупредить о нападении как можно больше людей.

Всецело полагаясь на Джопсона и Джерарда, Майри отправилась отдать распоряжения о приготовлении провизии и сообщить о своем решении Фейлин.

В зале Гибби складывал одной рукой дрова в большую корзину, а в другой держал веревочку, которой играл с котенком, поэтому Майри отправила с поручением его.

– Скажи, пусть соберут в дорогу провизию, чтобы хватило на всех, и отправят ее во двор, – приказала она.

– Да, госпожа, непременно сделаю, – ответил мальчик и побежал на кухню.

Мачеху Майри нашла все в той же дамской комнате. Сообщив ей новости, привезенные Парлендом Доу, Майри сказала:

– Хью уже в пути, мадам, и я тоже отправлюсь в поход со своим войском. Но в замке останется достаточно людей, чтобы вы чувствовали себя в безопасности.

– Святые небеса! Да ни один из Максвеллов не имеет права забрать наши земли, – с негодованием воскликнула Фейлин. – Без сомнения, шериф дерзнул двинуться на нас лишь потому, что ты женщина. А ведь я предупреждала. Подозреваю, он считает своим долгом отобрать наши поместья, потому что как мужчина сможет лучше ими управлять. Но посмотрим, что скажет мой кузен Арчи, узнав о подобном беззаконии.

– Сэр Хью наверняка уже послал к нему гонца, – произнесла Майри. – А теперь я должна идти, ибо не хочу задерживать своих людей.

– Да ты и так задержишь их, если будешь настаивать на необходимости их сопровождать, – неодобрительно покачала головой Фейлин. – Чем ты поможешь?

– Мой отец, несмотря на свое отвращение к войне, никогда не позволял себе отсиживаться за крепостными стенами, отправляя людей на смерть. И я не стану. Управляться с мечом мне не под силу, но я буду неподалеку.

– Просто верх глупости, – громко фыркнув, бросила Фейлин. – Но ведь ты все равно сделаешь по-своему.

– На этот раз да, – ответила Майри.

– В таком случае моя прямая обязанность сопровождать тебя, – заявила Фейлин.

– Нет, в этом нет необходимости! – в ужасе воскликнула Майри.

– Мое дорогое дитя, незамужней женщине не пристало скакать верхом на лошади в компании неотесанных мужланов, и преданность делу тут совершенно ни при чем. Более того, я по-прежнему твоя мать, так что не спорь.

У Майри не было времени на пустые препирательства. Кроме того, она подозревала, что Фейлин беспокоится о Фионе гораздо сильнее, чем позволяет себе показать. Ведь с момента их возвращения из Торнхилла от нее совсем не было вестей.

Сказав лишь, чтобы Фейлин поторопилась, так как ее не станут дожидаться, Майри поспешила в собственную спальню и позвала Сэди. Наскоро одевшись и схватив сверток с одеждой, наспех собранный служанкой, она побежала во двор, где все уже было готово к отъезду.

Привязав вещи к седлу лошади Майри, Джопсон сообщил, что разослал гонцов ко всем баронам на двадцать миль вокруг с сообщением о том, что на них идет войной Максвелл.

– Гонец, которого я послал к лорду Джонстоуну, выяснит, сообщил ли тот уже весть своим соседям, госпожа. Если еще нет, наш гонец попросит его сообщить о наступлении Максвелла дальше на север, – добавил управляющий. – Так что в скором времени к нашему войску присоединится многочисленная армия Аннандейла.

– Хорошо, – ответила Майри. – Чем больше людей мы соберем, тем лучше. Кстати, Джопсон, леди Фейлин едете нами. – Предвосхищая ужас управляющего, она добавила: – Надеюсь, вы не думаете, что я обязана ее остановить…

– Вовсе нет, госпожа. Если честно, я испытаю огромное облегчение, если вы заберете ее милость с собой, хотя поистине ошеломлен этим известием.

Майри ждала, что мачеха будет намеренно тянуть время, но, к ее удивлению, Фейлин спустилась во двор довольно быстро. Только теперь Майри все поняла. Эплгарт лежал к югу от Данвити-Холла, и Фейлин, очевидно, подумала, будто они найдут убежище там. Раз так, она сильно ошибалась, ибо место Майри и ее людей в замке Данвити.

Между тем Роб и сэр Хью Дуглас вели за собой отряд, насчитывающий восемьдесят пять человек, хотя Роб был уверен, что им потребуется больше людей. Когда они перевалили через длинную горную гряду, отделявшую Нитсдейл от Аннандейла, Роберт ожидал увидеть в долине внизу армию Алекса.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 5
  • Деловая литература 96
  • Детективы и триллеры 947
  • Детские 31
  • Детские книги 238
  • Документальная литература 190
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 93
  • Жанр не определен 14
  • Зарубежная литература 273
  • Знания и навыки 147
  • История 137
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 444
  • Любовные романы 4563
  • Научно-образовательная 139
  • Образование 209
  • Поэзия и драматургия 39
  • Приключения 249
  • Проза 640
  • Прочее 234
  • Психология и мотивация 34
  • Публицистика и периодические издания 35
  • Религия и духовность 81
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 58
  • Спорт, здоровье и красота 15
  • Справочная литература 11
  • Старинная литература 28
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4592
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 41
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • m-k.com.ua@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход