Приватный танец для Командора (СИ)
Замечательно, теперь еще и дрэйкеры станут свидетелями моего позора.
— Я внес эту информацию в ваш личный лист, — сообщил Эрон. — Обновитесь, сейчас она появится в вашем фэтпаде.
— А вы не могли бы сделать мне маленькое одолжение, лейтенант? — уже собираясь уходить, попросила я.
— Все, что в моей компетенции, капитан Паркер, — с готовностью вытянулся мужчина.
— Сбросьте мне на флэтпад военный устав межгалактического флота, все внутренние инструкции флагмана и общие положения для резервных расчетов.
— Доступ к электронной библиотеке флагмана есть абсолютно у всех. Наберите в поисковике своего устройства, — подсказал лейтенант.
Уже легче. Бороться с Райдэком я буду его же оружием.
— И последняя просьба, — понимая, что откровенно наглею, улыбнулась мужчине самой обаятельной улыбкой, на какую только была способна. — Когда моя команда придет сюда получать свои жетоны, сообщите им, пожалуйста, номер моего флэтпада. Надеюсь, переписка с экипажем не запрещается?
— Нет, — качнул головой лейтенант, и я, поблагодарив его за содействие, отправилась к месту своего временного "заточения", по дороге подключаясь к библиотеке и зачитывая интересующие меня параграфы флотских нормативов.
Ночью я обязательно прочитаю весь устав от корки до корки, чтобы к утру, благодаря своей феноменальной памяти, знать его наизусть, и вот тогда в моей киберголове сложится четкий план дальнейших действий, а пока я собиралась устроить экипажу флагмана фантастический ужин, который, надеюсь, заносчивая командорская задница запомнит надолго.
Глава 11
Камбуз, если можно было так назвать помещение, по габаритам превосходящее небольшой ресторан, выглядел просто вызывающе. Такого количества навороченных кухонных агрегатов, способных самостоятельно почистить, нашинковать, заморозить, сварить или поджарить пищу, я не видела даже на межгалактических выставках. И если на этом вояджере таких камбузов двадцать, то это просто верх роскоши. А уж перечню продуктов, хранящихся в азотно-вакуумных хранилищах, которые я обнаружила, как только влезла в компьютерную базу пищевых блоков, могли позавидовать лучшие рестораны любой из высокоразвитых планет необъятной Вселенной. И что самое странное, при таком наборе гастрономических изысков, конкретно в этом секторе, кормили находившихся на флагмане военных офицеров исключительно консервированным суррогатом — это я поняла из записей в кухонной книге местного кока, которого, к слову, на самой кухне не наблюдалось. Собственно говоря, в огромном помещении камбуза кроме меня вообще никого не наблюдалось, что позволило мне не только спокойно сориентироваться на месте, но и основательно приготовиться к встрече с бригадой поваров.
Облачившись в положенные по инструкции бахилы, халат, шапочку и латексные перчатки, я запросила в базе количество находившихся на борту вояджера членов экипажа, а затем из расчета на них выбрала набор продуктов для ужина, задав в программе алгоритм нужного мне рецепта.
Просто потрясающе, как быстро и легко можно наготовить на армию голодных мужиков, имея под рукой продвинутое специализированное оборудование. Робот-конвейер выбрасывал в маринатор размороженное филе радужной лакриды, соковыжималка выдавливала туда сок лимонов, дозатор добавлял нужное количество соли и перца, а я просто стояла и смотрела на это поварское великолепие, потирая от удовольствия руки.
О да, повышенное слюноотделение отдельно взятым личностям сегодня будет гарантировано. Это дрэйкер Агни Паркер готовила на своем стрэйнджере то, что позволял ей ее скромный бюджет, а внучку главы корпорации "Спаркс Гэлакси" создавать кулинарные шедевры учили лучшие шеф-повара Фаэртона. Должна же я хоть раз оправдать лелеемые дедом надежды сделать из меня зачетную домохозяйку.
За моей спиной послышался ритмичный топот обутых в летные ботинки ног, возвещая о прибытии долгожданных коллег по кухне. Медленно развернувшись, я окинула внимательным взглядом ввалившихся в помещение парней, сохраняя невозмутимое спокойствие, пока они разглядывали меня с азартным блеском в глазах.
— Какую звездочку к нам занесло, — банально и пошло произнес один из них, совершенно напрасно двигаясь мне навстречу.
Остальные, предвкушающе скалясь, лениво наблюдали за происходящим, хитро перемигиваясь друг с другом. Замечательно. То есть о том, что я здесь нахожусь, эти придурки уже знали. Сомневаюсь, что показать мне, кто на флоте первый сорт, а кто лакс и отходы, приказал сам командор, вероятнее, кто-то из его ближайшего подчинения решил исправить досадную ошибку штаба и выжить меня с флагмана. Зря. Я теперь отсюда чисто из вредности не уйду. Скорее эти сосунки напишут рапорт о переводе на другое судно, после того как четыре дня будут драить у меня кухню зубными щетками.
Приблизившись ко мне почти вплотную, мужчина, елозя по мне сальным взглядом, поднял руку, собираясь дотронуться до моего лица, и взвыл от неожиданности, когда, резко заломив ее в болевом захвате, я поставила его перед собой на колени.
— Почему вы находитесь на кухне не в положенной по инструкции спецодежде? — выкручивая руку капрала еще сильнее, буднично поинтересовалась я, краем глаза замечая, что собиравшаяся поглумиться надо мной компания веселой больше не выглядит.
— Я вообще-то здесь старший, — лицо скрутившегося у моих ног мужчины стало красным от напряжения, но шевелиться он боялся, понимая, что я запросто сломаю ему пальцы.
— С этой минуты старшая здесь я, — надеюсь, что улыбка моя капралу понравилась, потому что в этот момент она была злорадно-неотразимой. — Параграф тридцать восемь, пункт шесть, подпункт два межгалактического военного устава о правилах субординации офицерского состава космического флота гласит, что в случае, если офицерский чин отправляется выполнять наряд, назначенный ему непосредственным командиром, то нижестоящие должностные лица на том участке, где он отрабатывает повинность, переходят в его подчинение. Старший на камбузе, насколько я понимаю, носит звание капрала? — иронично приподняв бровь, посмотрела на нагрудную нашивку пыхтящего от боли кока. — Поскольку четыре дня я буду отрабатывать свою провинность на кухне, на это время вы переходите в мое подчинение. Вопросы есть, капрал Эйк?
— Никак нет…
— Капитан Паркер, — услужливо подсказала я.
— Никак нет, капитан Паркер, — простонал мужчина, и я милостиво отпустила его руку. — А у вас вопросы есть? — обратилась уже к остальным рядовым, притихшим и взирающим на меня с откровенно угрюмыми лицами.
— Никак нет, капитан Паркер, — кисло, но слажено-дружно произнесли парни.
— Отлично, тогда приступаем к работе. Команда флагмана достойна лучшего, чем два месяца синтетической кухни и безвкусных сухпайков.
— Сегодня на ужин планировались ролы из аранга с кленовым соусом, — прижимая к груди травмированную руку, недовольно буркнул кок.
— Замороженный полуфабрикат, — невозмутимо заметила я.
— У меня меню на две недели вперед составлено.
О, дорогой, о своем меню, пока я здесь, ты можешь забыть, тебе его припомнит командор, когда я, спустя четыре дня, уйду отсюда и заступлю на свой пост.
— Согласно внутренней инструкции флагмана девять восемь и положению по камбузу четыре один, при смене старшего чина на кухне составленное им меню может меняться новым руководством по его личному усмотрению, — отчеканила я в ошеломленное лицо капрала. — Еще вопросы?
— Никак нет, капитан Паркер, — капрал Эйк, отвыкший, очевидно, за время службы на камбузе, что кто-то вообще сует нос в его дела, выглядел откровенно уныло и жалко.
— Сегодня на ужин будет запеченное филе лакриды на овощной подушке под соусом из перамских водорослей и икрой беарда.
Солдаты гулко сглотнули, переглянувшись друг с другом.
Да, милые, это даже звучит чертовски аппетитно, а уж как потрясающе пахнет и выглядит — вы даже не представляете.
— Капрал, после того, как вы и все остальные оденетесь в положенную для несения на кухне службы одежду — включите овощерезку и выложите в духовые аппараты замаринованное филе. Рядовой Брайт, — прочитала я имя на нашивке стоящего ближе всех ко мне парня, — через десять минут все рабочие поверхности кухни должны сверкать, как бляшка вашего ремня. В помощники себе можете взять кого посчитаете нужным. Приказ понятен?