Темные Волшебники. Часть вторая. Сила (СИ)
— Беллатрис, по-моему, ты слегка преувеличиваешь…
— Я преувеличиваю? — Лестранж резко повернулась к Люциусу. В ее голосе послышались истеричные нотки. — Да чего мой крестник у них набрался? Он уже второй раз мешает возродиться нашему Господину, а ты говоришь — преувеличиваю? Разве так должен поступать истинный Малфой? Разве он должен шататься в обнимку с Поттером и Уизли? Он должен быть гордостью Слизерина, а не его же ходячим посмешищем!
— Белла, ты в корне не права, — с плохо сдерживаемым гневом заявила Нарцисса Малфой. — Мой сын никакое не посмешище!..
Драко тяжело вздохнул и привалился к резной ограде. Тут он заметил стоящих перед самым проходом в Темную Аллею Рона и Гарри. Оба с приоткрытыми от удивления ртами уставились на споривших Беллатрис и Нарциссу.
— …Да и подумай сама, — продолжала миссис Малфой, высказав сестре все, что она думает по-поводу ее логических умозаключений, — для того, чтобы возродиться и вернуть себе всю силу, Лорду нужно…
Малфой-младший скорчил страшную рожицу и знаками показал друзьям, чтобы они даже и не думали приближаться. Для убедительности он указал на Беллу и Рудольфуса, а потом провел рукой по горлу. Поттер, скорчив извиняющую мину, схватил Уизли за рукав и был таков. Окончания фразы Нарциссы Малфой «что же такое нужно Лорду для получения всей его силы» они так и не услышали.
Стоило им отойти от каменных изваяний, как проход закрылся. Стражи снова повернулись лицом друг к другу и скрестили оружие.
— М-да, чуть не влипли, — прокомментировал Гарри. — Если это была Беллатрис Лестранж, то нам очень крупно повезло, что она нас не заметила.
— Придется книги заказывать по почте, — вздохнул Рон, которого в этот момент интересовали только покупки. — И ладно бы только книги…
— Да ну тебя! Пошли, пока нас не хватились…
На пол дороги к «Флориш и Блотс» они столкнулись с Люпиным, идущим, как ни странно, из Лютного переулка.
— Где вы были? — нахмурился он. На лице крестного отразилась вся гамма чувств: от беспокойства и раздражения до истинного облегчения.
— Э-э…
— Лили с ног сбилась, пока вас искала! О чем вы думали? Нет, я, конечно, понимаю и полностью разделяю ваше мнение, что ни с того ни с сего в Косом переулке Лестранжи вряд ли объявятся, но ваше поведение совершенно безответственно! Так всех заставить переволноваться! Гарри, я был уверен, что ты уже вырос и стал куда более…
— Но….
— Идем, — коротко бросил Ремус и, не говоря больше ни слова, повел мальчиков к Гринготтсу.
М-да, такое поведение крестного по отношению к нему для Гарри было в новинку. Поэтому он, донельзя удивленный, не смог даже придумать себе и Рону более или менее правдоподобное оправдание. Возле входа в банк, нервно вышагивала туда-сюда Лили. Ее метания сопровождались едкими комментариями Поттера-старшего.
— А чего же ты, позволь узнать, ожидала? — спросил он с насмешкой в голосе. — Не удивительно, что этот бесстыжий мальчишка вместе со своим дружком куда-то сбежали. Я всегда говорил, что от него ничего хорошего…
— Лили, я их нашел! — прервал его Ремус, поднимаясь по ступеням. За ним, красные от стыда, следовали двое слизеринцев.
— Да как вы могли! — воскликнула Миссис Поттер, бросаясь обнимать сына. — А вдруг что-нибудь случилось бы? Если бы здесь действительно появилась эта ужасная…
Стараясь не вслушиваться в причитания матери дабы не покраснеть еще сильнее, Поттер-младший переглянулся с Роном.
— Они еще и радуются, — процедил Джеймс. — Из-за вас сорвался наш единственный выходной! Твой брат, между прочим, в первый раз за эти две недели выбрался из дома, а вы тут с истинно слизеринской безответственностью и эгоизмом ему все испортили!
По взгляду Гарри, направленному на отца, было понятно, что ему на этот самый «единственный выходной Джереми» было начхать. Лили тоже как-то странно покосилась на мужа.
— Это первый и последний раз, когда я соглашаюсь вместе с этим поганцем куда-либо идти! — сухо произнес Поттер-страший, резко разворачиваясь и направляясь вниз по ступеням в сторону прохода в тупик за «Дырявым Котлом». — Я иду собирать остальных, и мы расходимся по домам. А вы можете оставаться тут и делать что хотите.
— Мам, извини, — произнес Гарри. У него за спиной с виноватым видом маячил Рон.
— Да этого, в принципе, следовало ожидать, — вздохнула Лили. — Ремус, ты их не проводишь? Мальчикам еще нужно в магазин зелий заглянуть и за астрономическими картами. Мне просто на работу забежать надо…
— Я за ними присмотрю, — кивнул Ремус. И, когда расстроенная таким поворотом событий Лили Поттер ушла, строго добавил:
— А вам лекций по поводу поведения читать не буду, но скажу только, чтобы таких глупостей больше не устраивали, ясно? А теперь давайте-ка быстро сходим за звездными картами и ингредиентами, если вам их надо купить.
У магазина зелий к ним присоединился Перси, пообещавший вслух своему младшему брату устроить головомойку за совершенно детский и необдуманный поступок.
— Испугал! — наморщил нос Рон.
— А надо было бы! — огрызнулся Перси. — Только еще не хватает посреди всей этой кутерьмы из-за побега вас разыскивать по Магическому Лондону!
— А что, все так плохо? — осторожно поинтересовался младший Уизли.
— Так ты до сих пор не понял? Министерство Магии в панике! Аврориат на ушах стоит! Рон, очнись! Произошло невероятное — из Азкабана кто-то сбежал!
— Так уж прямо и невероятное, — хмыкнул Гарри. — Дали, как обычно, на лапу кому-нибудь, чтобы он вовремя чего-нибудь недозволенного не увидел, и дело с концом!
— А дементоры, юный сыщик? Ты про них подумал? — спросил его Люпин.
— Ну, мало ли что… может и на них управа есть, — стушевался Поттер.
— На тебя ее только нет, — вздохнул его крестный. — Ну, что вам еще надо купить к школе?
— Сейчас проверю… — Гарри начал рыться в карманах в поисках списка. — Так, а это что такое?
Он достал какой-то сложенный в несколько раз пергамент.
— Ой, точно! Разрешение на поход в Хогсмид! Забыл его маме дать на подпись! Ремус, а когда мама в Нору заглянет?
— Не знаю, может, тридцать первого… у них сейчас работы много в Аврориате.
— А тридцатого вечером мои родители приезжают, вот тогда я им это разрешение на подпись и дам! — просиял Рон, вспомнив о том, что такой же пергамент лежит дома у него на столе.
— Я сомневаюсь, что они тебе его подпишут, когда узнают о сегодняшнем, — многозначительно протянул его старший брат.
— Перси, не говори ерунды!
— Скорее всего, мама устроит тебе грандиозный скандал и строго-настрого запретит вообще из замка выходить куда-либо. Она, когда узнала о побеге Лестранжей, именно так поступить и хотела. Я имею в виду — веем нам запретить выходить за территорию замка. А если я ей еще скажу, что вы с Поттером…
— Перси, ну что ты за гад такой! — буркнул Рональд.
— Я не гад, а твой старший брат, который, ко всему прочему, должен еще и заботится о тебе. Хвала Мерлину, что ты не в Гриффиндоре учишься — мне не надо этим весь учебный год заниматься, и голова болит у Мальсибьера с Лестранж.
— Да ну тебя, — расстроился его брат. — Все, не видать мне Хогсмида, как своих ушей…
— Ладно, Рон, не беспокойся, придумаем что-нибудь, — с многозначительным выражением лица произнес Гарри.
— Только этого еще не хватало! — в притворном ужасе воскликнул Люпин. — Знаю я, чем ваши идеи заканчиваются, — со смехом закончил он.
— Проблемами для всех, кроме них самих, — вторил ему Перси.
* * *
Последние дни до начала нового учебного года прошли незаметно, не оставив за собой никаких особенно интересных воспоминаний. В относительный порядок наконец-то привели многострадальную кухню Норы. Двадцать девятого августа приехали от родственников подозрительно веселые Дурсли, поэтому во второй половине дня Дадли был отправлен домой (опять-таки не без помощи Перси и его знакомых в Министерстве Магии). Близнецы даже вручили напоследок Дурслю-младшему коробочку с конфетами. Однако если судить по тому, как все трое при этом перемигивались, можно было понять, что тут даже теми «кровь-из-носа» конфетками дело не ограничится.