"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон (СИ)
ТАРА: Так-так-так... Кто тут у нас? Единственное красивое личико на этом празднике уродов?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Девушка решает, что ей подвернулся отличный шанс.
МАРТИНЕС: Парниша, тебя как звать? Хотя не важно. Сходим за коровник? Там, говорят, цветы растут красивые...
БОЛЬШОЙ БРАТ: Верная служанка поспевает и тут.
АБРАХАМ: (отпихивая Тару) Мадмуазель, вы чего тупите-то! Не пара он вам!
МАРТИНЕС: (притягивая Тару обратно) Отвали, невежественная девка, это мой мужик!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Распутный родственник жениха, впрочем, отличался весьма свободными нравами.
ТАРА: (обнимая одной рукой Мартинеса, а другой Абрахама) Не волнуйтесь, девочки... Меня на всех хватит!
АБРАХАМ: Грех-то какой!
Мимо проносится Дэрил, подобрав подол платья. За ним неспешно, с незажженной сигарой в зубах, идет Кэрол.
КЭРОЛ: Все равно догоню, ясноглазая!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Тем временем брат жениха решает признаться своему отцу в страшном прегрешении.
МИШОНН: (подходит к Андреа) Папа... Я должен тебе что-то сказать.
АНДРЕА: Что? Опять играл в карты?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Молодой человек должен сообщить, что промотал все состояние семейства на скачках.
МИШОНН: Папа, карты в прошлом. Теперь я провожу все время на ипподроме. Проводил, точнее. Как бы это сказать... Папа, мы нищие, я все проиграл!
У Андреа очень картинно выпадает сигара изо рта.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Отец семейства решает скрыть это.
АНДРЕА: Сына-дубина, не говори про это никому, иначе хрен мы нашего остолопа женим! Погоди...
Смотрит на Розиту, которая тоскливо попивает коктейли, сидя за столом.
АНДРЕА: А наш дедушка? Его деньги ты не тронул?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Состояние дедули – единственное, что теперь может спасти непутевое семейство.
Андреа и Мишонн подбегают к Розите и облепляют ее с обеих сторон.
МИШОНН: Дедушка, тебе все равно умирать, завещай мне свои деньги, чего тебе стоит?
АНДРЕА: Не слушай моего идиота, завещай мне, он опять все на скачках просрет!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Не потерявший чувства юмора дедушка ставит одно лишь условие...
РОЗИТА: (задумавшись) Вот что я вам скажу... Видите ту прехорошенькую служаночку?
Андреа и Мишонн смотрят туда, куда показывает Розита. Изображающего смущение Абрахама обхаживает Тара, а Мартинес рядом мрачно глушит один стакан за другим.
АНДРЕА: Окей, папа. Если ты этого хочешь...
Наперегонки с Мишонн бегут к Абрахаму. Андреа успевает первой.
АНДРЕА: Служанка! Как тебя там. Нет времени объяснять, в общем, ты должна переспать с тем отвратительным стариком!
Тычет пальцем в Розиту.
АБРАХАМ: (бросив оценивающий взгляд) Согласна!
МАРТИНЕС: Вот puta! Только себе, и ничего другим!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Тем временем брат невесты решает представить матери свою девушку.
Габриэль, потупив глаза, подводит Тайриза к Рику.
ГАБРИЭЛЬ: Мам... Это моя девушка.
РИК: Сын, ты в своем уме? Ты сам теперь девушка. Девушка плюс девушка – это как инь плюс инь, янь плюс янь, минус плюс минус, плюс плюс плюс...
ТАЙРИЗ: Очень приятно, мадам!
Делает книксен, в процессе чего платье на нем с треском рвется.
ТАЙРИЗ: Ох, какой срам!
РИК: (махнув рукой) А, мне уже все равно. Делайте что хотите.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Подруга престарелой актрисы понимает, что настал отличный момент открыть свои чувства.
ААРОН: (кладет Рику на плечо ладонь) Вообще-то... Мне тоже нужно тебе кое-что сказать, родная.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Она так ценит годы, проведенные вместе.
ААРОН: Мы были с тобой ближе, чем сестры. Все это время шли рука об руку...
БОЛЬШОЙ БРАТ: Любовь больше нельзя скрывать.
ААРОН: И я лю... Что?! Ладно... И я люблю тебя! Люблю!
БОЛЬШОЙ БРАТ: В порыве страсти целует возлюбленную.
ААРОН: (тянется к Рику)
РИК: Нет!!! Да что происходит-то!
ШЕЙН: Сестра, я тебя спасу!
Отшвыривает Аарона, тот падает на стол со свадебным тортом.
РИК: Спасибо, конечно, сестра, но это было чересчур!
ГУБЕРНАТОР: Заключенная номер десять, руки не распускать!
Хреначит Шейна дубинкой по пояснице.
ШЕЙН: Твою мать! Щас тебе все патлы-то повырываю, сучка!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Глядя на это, брат жениха понимает: сейчас или никогда.
САША: Отец, я тоже!..
АНДРЕА: Что? Лесбиянка?
САША: Не совсем!
АНДРЕА: Транссексуал?!
САША: Я гей!
МЕРЛ: А я всегда знал. Гляньте только на этот пидорский костюмчик в клеточку.
БЕТ: Не называй моего брата такими словами! (пинает Мерла)
МЕРЛ: Блядь! Я твоя возлюбленная, если чо! Забыл, сладкий кексик?!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Это не та информация, которую все должны были услышать...
АНДРЕА: Что-что-что-о-о... Сын, объяснись-ка! Твоя возлюбленная – вон она, в белом платье, которое, кстати, ей офигенно идет, все заметили?
БЕТ: Пап, да не люблю я ее! Я люблю... (уныло показывает на Мерла) эту...
ГАРЕТ: Мама, не говори, что свадьба состоится теперь, когда мы все так опозорены!
Повисает молчание. Никто не знает, что сказать, а Большой Брат не дает подсказок по сценарию. В возникшей тишине внезапно все слышат странные звуки из коровника...
ШЕЙН: Так. Или кого-то трахают, или у меня слуховые галлюцинации.
ААРОН: Господи, надеюсь, Бусинка в порядке!
САША: Погодите, а где наш дедуля Розитос?
РИК: И наша горничная Абрашка...
БОЛЬШОЙ БРАТ: Любовь престарелого миллиардера и юной служаночки была такой пылкой, что старик решил завещать ей все свои деньги. Семья жениха оказалась разорена.
АНДРЕА: Да елы.
РИК: (с облегчением) Ну, можно и отменить эту проклятую свадьбу.
МЕРЛ: Нет, погодите, а я-то теперь могу замуж пойти? (приобнимает Бет)
БЕТ: (отцепляя его руки от себя) Да, мама, благослови нас!
РИК: Я устал. Мне туфли жмут. Женитесь кто хотите.
БОЛЬШОЙ БРАТ: И под слезы умиления собравшихся юный жених поцеловал свою истинную возлюбленную...
Неловкая пауза.
БЕТ: Что, обязательно?
ШЕЙН: Весь день на каблуках, и если мы провалим из-за одного сраного поцелуя, я эти каблуки в кого-нибудь воткну!
МЕРЛ: Не дрейфь, белобрысенькая!
Впивается к губы Бет.
САША: (стонет) Я не могу на это смотреть.
МЕРЛ: Вот и все, а ты боялась. Только юбочка помялась...
БЕТ: (вытирая губы руками) Ужасно!
АНДРЕА: Отстойный выбор, сынок.
БЕТ: Знаю!!!
БОЛЬШОЙ БРАТ: ...а мать несостоявшейся невесты принимает любовь своей старой подруги...
Аарон с поистине христианским милосердием изображает крепкий поцелуй с Риком, на самом деле целуя его в щеку.
БОЛЬШОЙ БРАТ: ...наркоман и сутенер понимает, что всю жизнь провел без любви, которая была так близко...
Мартинес двигает бровями, глядя на Тару. Та, демонстративно вздохнув, снимает с себя шубу и набрасывает ее на плечи Мартинесу.
ТАРА: Вот. Подарочек.
МАРТИНЕС: Немного другими были мои ожидания...
БОЛЬШОЙ БРАТ: ...и даже жестокая убийца понимает, что была слишком сурова к своей надзирательнице...
Шейн и Губернатор с такими лицами, будто нюхнули навоза, похлопывают друг друга по плечам.
БОЛЬШОЙ БРАТ: ...а дядюшка-развратник собрал себе целый гарем из юных девиц.
КЭРОЛ: (обнимая за плечи Дэрила и Гарета) Это я могу!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Спасибо за спектакль, задание закончено.
ШЕЙН: Наконец-то!!!
Сдирает с себя платье. Дэрил немедленно делает то же самое.
АНДРЕА: Вечер завершился неожиданным стриптизом.
РИК: Погодите, а кто победил? Какая команда?
МЕРЛ: Наша, очевидно же! Зря что ли кружевные труселя носили?!
ТАЙРИЗ: У меня не было никаких кружевных труселей...
БОБ: Да, у меня тоже.
ШЕЙН: Какие еще кружевные труселя?
МЕРЛ: Сука, Большой Брат, чтоб тебя волки покусали!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Команда номер один продемонстрировала неплохое вхождение в роль, но мало старалась. Девушки, недостаточно только надеть костюмы и ходить туда-сюда с сигарами. Хотя Бет играла очень искренне, но остальные явно скучали.