Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы (СИ)
Она честно пытается поспать еще часик до будильника, но Мерл так громко храпит, что ее затея обречена на провал.
Дэрил тоже не может заснуть. Поворочавшись, он одевается и идет в коридор. Немного постояв под дверью синей спальни, он садится на пол, прислонившись к двери.
Когда наконец начинает играть музыка будильника, Кэрол подскакивает на кровати.
КЭРОЛ: Так, все встали и марш умываться!!!
ТИ-ДОГ: Какого?..
ГЛЕНН: (протирает глаза) Не обязательно так орать...
КЭРОЛ: Ох, извините, ребята, я забыла, что переехала. (падает обратно на подушку) Надеюсь, Андреа там жива.
Андреа поднимается с постели и трет виски.
РИК: Не выспалась?
АНДРЕА: Чем так воняло всю ночь?..
РИК: Мерлом. Он много курит, а вчера еще и много выпил.
Мерл высовывает руку из-под одеяла и показывает фак. Ни он, ни Шейн не собираются вставать.
АНДРЕА: А вы чего валяетесь? От БэБэ ведь попадет.
РИК: Раньше их Кэрол поднимала.
АНДРЕА: Нет, спасибо, я не по этой части.
Идет чистить зубы.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Восемь часов, десять минут. Красная спальня, еще минута, и вы наказаны.
АНДРЕА: Да что за... (возвращается) Я не собираюсь быть наказанной вместе с вами!
Раздает всем целительные пинки.
ШЕЙН: Детка, лучше давай ко мне под одеялко, я нагрел нам местечко.
АНДРЕА: Иди в зад. (задумчиво смотрит на свое спальное место) Эй, а почему моя кровать сдвинута? Тут вообще не развернуться. Помогите-ка мне кто-нибудь.
Вдвоем с Карлом она отодвигает кровать Кэрол от кровати Дэрила на полметра.
АНДРЕА: Так-то лучше, они тут небось еле проходили.
Кэрол выходит в коридор и спотыкается об задремавшего у двери Дэрила.
КЭРОЛ: Ты ведь не всю ночь тут спал?
ДЭРИЛ: (с оскорбленным видом) Я просто мимо шел, устал и сел отдохнуть!
Кэрол идет в туалет. Дэрил, постояв рядом, заходит в соседнюю кабинку. Выйдя, Кэрол начинает чистить зубы. Дэрил пристраивается возле соседней раковины с зубной щеткой. Кэрол хватает полотенце и идет в душ. Дэрил хватает полотенце...
КЭРОЛ: Ты со мной мыться собрался?
ДЭРИЛ: (краснеет) Просто хотел бросить в стирку это чертово полотенце.
Кидает полотенце в корзину для белья.
Кэрол уходит в душ.
Дэрил достает полотенце из корзины и вешает его на свой крючок.
За завтраком Андреа то и дело клюет носом.
МИШОНН: Они что, совсем тебе спать не давали?
АНДРЕА: Это было ужасно...
ШЕЙН: Не понимаю, в чем дело. Я спал всю ночь как младенец.
АНДРЕА: И пердел как носорог!
МЭГГИ: Фу, не за столом же!
АНДРЕА: Там столько звуков... и запахов... и... и... Большой Брат, верни меня назад, я никогда не имела в виду, что там и правда курорт! Ради бога, все знают, что там МЕРЛ!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Посмотрим на твое поведение.
КАРЛ: Эй, вы заметили, что у ББ пунктик на Андреа? Помните, как он ругался, что она меньше всех убирается?
ТИ-ДОГ: Да, а помните, как он ей выговор сделал за подгоревшие оладьи? Хотя они у всех подгорают, даже у меня.
МЭГГИ: А еще он постоянно ей говорит заправить постель, хотя остальные и того меньше заправляют!
АНДРЕА: (обхватив голову руками) Я уже поняла, что ББ меня ненавидит.
МЭГГИ: Ненавидит? Да он в тебя влюбился!
КАРЛ: Точно, это он тебя так за косичку дергает.
АНДРЕА: (стонет) Я хочу домой.
В кухню заходит Кэрол.
КЭРОЛ: Как же я хорошо выспалась!
АНДРЕА: Кэрол, я не понимаю, как ты там все это время жила?! Ведь могла бы переехать в нашу спальню.
КЭРОЛ: После жизни с Эдом красная спальня – просто курорт.
Замечает, что Андреа действительно грустно, и обнимает ее. Андреа внезапно начинает плакать ей в плечо.
КЭРОЛ: (гладит ее по спине) Ну что ты? Это ведь не навсегда! Хочешь, я попробую уговорить Большого Брата, чтобы он нас переселил обратно?
АНДРЕА: Я не из-за этого... Просто... Мне кажется, БэБэ действительно меня ненавидит. (сморкается в салфетку) И я не понимаю, за что.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Андреа, пройди в комнату-дневник.
АНДРЕА: (кричит) Можно мне хоть позавтракать?!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Нет.
АНДРЕА: (вытирает слезы) Я хочу, чтобы со мной кто-то пошел. Серьезно, я не пойду туда одна. Можете меня выселять, но я к нему одна не пойду.
Большой Брат молчит несколько секунд.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Это плохая идея.
АНДРЕА: Мишонн?
МИШОНН: Я с тобой.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Можете идти вдвоем, но это плохая идея.
Мишонн и Андреа заходят в комнату-дневник.
АНДРЕА: Если ты хочешь еще как-то меня унизить, сделай это быстро.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Андреа, Большой Брат тебя не ненавидит. И никакого особенного отношения к тебе нет.
АНДРЕА: О да, и мне привиделись все эти придирки и подколки.
МИШОНН: БэБэ, это все замечают.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Участники подписали документ о том, что они готовы переносить любые тяготы и невзгоды в этом доме, а также подтвердили, что они понимают законы реалити-шоу.
Андреа молча смотрит в пол.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Я беспокоюсь за тебя, Андреа. Твои друзья правы, ты мне не безразлична, как и все остальные, кто живет здесь.
АНДРЕА: Да почему всем так важно обо мне беспокоиться?! Мне что, тринадцать лет? Беспокойтесь о Карле, если вам так хочется кого-то муштровать!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ты можешь переехать в синюю спальню сегодня вечером, если выполнишь одну мою просьбу.
МИШОНН: Она не будет делать ничего дурного!
АНДРЕА: Говори уже, изверг.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Достань тест на беременность, который ты так глубоко запрятала в свой чемодан, и отправляйся с ним в ванную комнату.
Мишонн потрясенно смотрит на Андреа. Та закрывает лицо руками.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Я предупреждал, что хочу поговорить наедине.
АНДРЕА: (глухо) Ты издеваешься?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Несколько дней назад ты курила, а позавчера выпила три бокала вина вместе со всеми. Большому Брату это не нравится.
АНДРЕА: Ты подстроил всю эту ерунду с переселением? Чтобы меня шантажировать?!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Условия сделки названы, наш разговор закончен.
Андреа бежит в спальню и роется в чемодане. Мишонн идет за ней.
МИШОНН: Это правда? Ты действительно...
АНДРЕА: (уже на взводе) Я действительно не помню, предохранялись ли мы в ту ночь, я действительно попросила купить для меня тест, и я действительно пойду сейчас в туалет и пописаю на него, хотя не представляю, чем, потому что мне даже кофе не дали выпить!
МИШОНН: Но почему ты молчала?
АНДРЕА: Потому что... Господи, Миш, не смотри так. Именно поэтому и молчала.
МИШОНН: (качает головой) Я не собираюсь тебя ни в чем обвинять. (помолчав) Но я могу быть рядом с тобой сейчас.
Через пять минут Андреа возвращается в спальню, держа тест в руках.
АНДРЕА: Я хотела его помыть, чтобы не было так стремно, но я не знаю, можно ли его мыть? В общем, я просто положу его на бумажку.
МИШОНН: Сколько нужно ждать?
АНДРЕА: Пять минут. Или сто миллионов лет. Это сейчас равноценно.
Мишонн берет Андреа за руку.
МИШОНН: Что бы мы сейчас ни увидели... Все будет хорошо. В любом случае. Все тебя поддержат.
АНДРЕА: Спасибо. Только я предпочитаю некий определенный вариант “хорошо”. Тот, в котором я и Шейн не воспитываем маленького лысого засранца.
Остальные участники почти закончили завтракать и начинают проявлять нетерпение.
МЭГГИ: Да что там происходит, убил он их, что ли?
КЭРОЛ: Боже, надеюсь, Андреа не ушла, как грозилась.
ШЕЙН: Ерунда. Она крепкий орешек. И БэБэ еще пожалеет, что наезжал на нее.
ГОЛОС АНДРЕА: Ура-а-а-а-а-а!!!
Вместе с Мишонн она заходит на кухню, вся сияя.
КЭРОЛ: Все нормально?
АНДРЕА: Да! И мы с тобой возвращаемся в наши спальни!
КЭРОЛ: Как тебе удалось?!
АНДРЕА: Неважно. Дайте мне пива! Я хочу это отметить.
ТИ-ДОГ: Пиво – с утра... Вот что делает одна ночь рядом с Мерлом.
МЕРЛ: Дайте и мне пива, надо утолить горе. Блондиночка покидает мою холостяцкую обитель!