Полное собрание стихотворений
Часть 85 из 123 Информация о книге
1864
Тургеневу («Из мачт и паруса — как честно он служил…»)
Из мачт и паруса — как честно он служилИскусному пловцу под ведром и грозою! —Ты хижину себе воздушную сложилПод очарованной скалою.Тебя пригрел чужой денницы яркий луч,И в откликах твоих мы слышим примиренье;Где телом страждущий пьет животворный ключ,Душе сыскал ты возрожденье.Поэт! и я обрел, чего давно алкал,Скрываясь от толпы бесчинной,Среди родных полей и тень я отыскалИ уголок земли пустынной.Привольно, широко, куда ни кинешь взор.Здесь насажу я сад, здесь, здесь поставлю хату!И, плектрон отложа, я взялся за топорИ за блестящую лопату.Свершилось! Дом укрыл меня от непогод,Луна и солнце в окна блещет,И, зеленью шумя, деревьев хороводЛикует жизнью и трепещет.Ни резкий крик глупцов, ни подлый их разгулСюда не досягнут. Я слышу лишь из садуЛихого табуна сближающийся гулДа крик козы, бегущей к стаду.Здесь песни нежных муз душе моей слышней,Их жадно слушает пустыня,И верь! — хоть изредка из сумрака аллейКо мне придет моя богиня.Вот здесь, не ведая ни бурь, ни грозных тучДушой, привычною к утратам,Желал бы умереть, как утром лунный луч,Или как солнечный — с закатом.Утро в степи
Заря восточный свой алтарьЗажгла прозрачными огнями,И песнь дрожит под небесами:«Явися, дня лучистый царь!Мы ждем! Таких немного встреч!Окаймлена шумящей рожью,Через всю степь тебе к подножьюКовер душистый стелет гречь.Смиренно преклонясь челом,Горит алмазами пшеница,Как новобрачная царицаПеред державным женихом».1865
«В пене несется поток…»
В пене несется поток,Ладью обгоняют буруны,Кормчий глядит на востокИ будит дрожащие струны.В бурю челнок полетел,Пусть кормчий погибнет в ней шумно,Сердце, могучий, он пел —То сердце, что любит безумно.Много промчалось веков,Сменяя знамена и власти,Много сковали оковВседневные мелкие страсти.Вынырнул снова поток.Струею серебряной мчалоТолько лавровый венок,Да мчало ее покрывало.1866?
«Какой горючий пламень…»
Какой горючий пламеньЗарей в такую пору!Кусты и острый каменьСквозят по косогору.Замолк и засыпаетПомеркший пруд в овраге;лишь ласточка взрезаетНить жемчуга на влаге.Ушли за днем послушнопоследних туч волокна.О, как под кровлей душно,Хотя раскрыты окна!О нет, такую пыткуПереносить не буду;Я знаю, кто в калиткуТеперь подходит к пруду.26 января 1867
«Хотя по-прежнему зеваю…»
Хотя по-прежнему зеваю,Степной Тантал, —Увы, я больше не витаю,Где я витал!У одичалой, непослушнойМечты моейНет этой поступи воздушнойЦарицы фей.В лугах поэзии зарямиИз тайны слезНе спеют росы жемчугами,А бьет мороз.И замирает вдохновеньеВ могильной мгле,Как корнеплодное растеньеВ сухой земле.О, приезжай же светлым утром,Когда наш садС востока убран перламутром,Как грот наяд.В тени убогого балкона,Без звонких лир,Во славу нимф и АполлонаУстроим пир.Тебе побегов тополь чинныйДаст для венца,Когда остудим пеной виннойМы тук тельца.Найду начальный стих пэанаЯ в честь твою;Не хватит сил допить стакана —Хоть разолью!январь или февраль 1869
Лизиас и Вакхида
(Идиллия)
Вакхида
О, непонятные, жестокие мужчины!И охлажденье их и страсть к нам — без причины.Семь дней тому назад еще в последний разЗдесь предо мной вздыхал и плакал Лизиас.Я верила, я им гордилась, любовалась.Ты видишь, Пифия? Всё нынче миновалось!Зову — не слушает. Спроси, отвороженОн зельем, что ль, каким? Или обижен онВакхидой верною? Давно ль, склоня колены,Преследовал меня богач из Митилены,Швырялся золотом, нес мирры, пышных роз,И руку предлагал? — О, сколько горьких слезМне стоил Лизиас!