Алая шкатулка
Часть 1 из 58 Информация о книге
* * * 1 Если прошлое – это место, куда можно совершить путешествие, насколько осторожен должен быть решивший посетить его? Путь будет пролегать во мгле неопределенности, и человек окажется вовлечен в истории, сюжета которых не знает. Как путешественник, очутившийся в чужой стране и непонимающий языка ее жителей… Мортимер Ди. Исследование тайн Бомба достигла земли за долю секунды. Джейк мчался по улице и вдруг почувствовал, как свело зубы и до предела напряглись нервы. Он затормозил, ухватившись за фонарный столб, и бросился на землю. Жуткий взрыв яркой белой вспышкой отразился на его сетчатке. Волной выбило все окна. На мостовую полетели обломки кирпичей. Голову и плечи юноши усыпали осколки стекол, на спину упали куски штукатурки. На секунду он оглох и ослеп от поднявшегося в воздух пепла и кирпичной пыли. Джейк даже испугался, что сломал руку или ногу, но потом заставил себя встать на четвереньки и огляделся. Улицы больше не было. На месте площади с особняками в георгианском стиле образовалась огромная воронка, которая, словно вулкан, изрыгала языки пламени и гряз-но-желтые клубы дыма. Джейк с трудом поднялся и почувствовал, как в лицо ударила горячая волна. Не хватало воздуха, глаза воспалились от пыли, а руки стали черными от сажи, которая, подобно снегу, падала на землю. Кто-то схватил Джейка за руку и что-то сказал. У парня еще звенело в ушах, поэтому он не расслышал и переспросил: – Что? Расплывчатый силуэт превратился в мужчину в черной форме и каске с белыми буквами ПВО. Джейк как через радиопомехи услышал: – …говорю же – дуй в убежище! Чертов дурень! Мужчина потянул Джейка от погнутого фонарного столба. В небо вонзились лучи прожекторов. Юноша мельком заметил кровь у себя на руке и, ничего не соображая, спросил: – Что за убежище? – Метро! Господи, откуда ты такой взялся?! Я должен убрать всех людей с улицы! Джейк сумел выдавить смешок: – Так это не шестидесятые? Бдительность мгновенно, как закрывшие окно ставни, изменила выражение лица дружинника. Он внимательно осмотрел ничем не примечательную темную одежду Джейка и уставился на узкий серебряный браслет: – Тебя как зовут? Есть документы? – Джейк Уайльд. Джейк смотрел на разрушенные дома. Его захлестнула волна отчаяния. Хроноптика, черное зеркало, которое переправило его сюда из настоящего времени, могла быть в одном из этих домов. Его нельзя уничтожить бомбой – значит, оно где-то здесь, под развалинами. Но прежде чем почувствовать ужас оттого, что он уже никогда не сможет вернуться в свое время, Джейк успел спросить: – Что это за звук? Тихий такой, похожий на писк. На секунду Джейк даже испугался, что это падает очередная бомба, но тут дружинник резко оглянулся. – Кто-то под завалом! – крикнул он и метнулся в клубы дыма. Джейк стер грязь с лица, потом достал из кармана тонкую квадратную коробочку и прикоснулся пальцем к маленькому экрану: – Пирс! Пирс? Ты слышишь меня? Эй! Все пошло не так! Пирс, я во Второй мировой! Ничего. Джейк оставил их всего несколько секунд назад возле пульта управления. Теперь Пирс наверняка суетится там и что-то бормочет под нос. Венн – крестный отец Джейка – в бешенстве мечется по лаборатории и сыплет проклятиями. А Гидеон, подменыш, наблюдает за ними зоркими зелеными глазами. Ну и команда! Слепой ведет слепых. – Пирс! Это Джейк! Верни меня. Быстрее! Но он уже понял, что его никто не слышит. Еще бы, ведь это «Лондонский блиц», то есть тридцать девятый или сороковой. Выходит, все знакомые остались в будущем, в восьмидесяти годах впереди. Познания Джейка о Второй мировой войне глубиной не отличались, но ему было очевидно, что он от зеркала годах в двадцати как минимум, а от сотового телефона, пусть даже усовершенствованного Пирсом, толку не будет. – Эй, парень! Иди помоги! Тут внизу живая женщина. Шевелись давай! Джейк сунул телефон в карман и полез через завалы. По небу рыскали лучи прожекторов, тень молодого человека разделилась на три, каждая вытянулась и поползла под руины. Под ногами скользили и крошились обломки керамической плитки, путались оборванные шторы и скомканное постельное белье, в воздухе снежными хлопьями летали клочки канцелярской бумаги и вырванные книжные страницы. Как тут вообще кто-то мог уцелеть? Дружинник присел на корточки возле торчащей под острым углом потолочной плиты. – Я не смогу вас сейчас вытащить… – объяснял он. – Мне нужна помощь. С минуты на минуту придет вторая волна. – Не беспокойтесь, друг мой, со мной все будет хорошо, – отвечал ему приглушенный голос. Мужчина встал и трижды дунул в свисток. Никто не откликнулся. Тогда он принялся торопливо разгребать обломки. Джейк наконец добрался до дружинника. Они слаженно слой за слоем разбирали завал, но парнишка понимал, что это бесполезно – дом превратился в руины с целой сетью гнутой арматуры. А еще пахло газом. Дружинник посмотрел на небо. Белки его глаз контрастно выделялись на черном от пыли и сажи лице. – Они возвращаются, – пробормотал дружинник. – Надо уходить. Джейк не верил своим ушам. – И оставить ее? – У нас нет выбора. Издалека доносился гул самолетов. – Тут очень темно, – тихо проговорила женщина. – Отсюда можно выбраться? Джейк ухватился за половицу, потянул и отбросил ее в сторону: – Вот так. Получилась небольшая дыра. Запах газа усилился, и Джейк с трудом сдержал кашель. Он почувствовал, что вспотел. Эти руины могут в любую секунду взлететь на воздух. Надо бежать. Найти зеркало. Вернуться домой и попробовать еще раз. Все, что здесь происходит, его не касается. Это чужое время. Если Джейка вместе с серебряным браслетом разорвет тут на куски, он никогда не найдет потерявшегося в прошлом отца. Все будет кончено. Для него, для Венна, для всех них. Юноша отступил на шаг. Дружинник растянулся в полный рост на обломках. – Этого должно хватить, – решил он. В дыру посыпалось кирпичное и алебастровое крошево. Испуганная женщина взмолилась: – Быстрее, прошу вас! И Джейк замер. Ее стон заглушил все, что творилось вокруг. Когда-то он испытал этот ужас на себе. Ему было лет шесть, может, семь. Широкий песчаный пляж и высоченные дюны на фоне раскаленного неба. Мама в солнечных очках и голубом бикини сидит в полосатом шезлонге. Жара. Он самозабвенно выкапывает пещеру. Джейк помнил, как песок постепенно стал сырым, как в него вонзался совок. Помнил спутанные корни колосняка над головой. – Помоги! – с натугой попросил мужчина. А потом внезапно на него навалилась тяжесть – обрушился потолок пещеры. Непролазная темнота давила на грудь, просачивалась в глаза, в нос.
Перейти к странице: