Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Алая шкатулка

Часть 27 из 58 Информация о книге
Дэвид пожал плечами. Он всегда становился очень близко к зеркалу, будто хотел протянуть через него руку. Но когда я прикасалась к зеркалу, его поверхность неизменно оставалась твердой и гладкой.

– Зеркало позволяет сделать это возможным, – ответил Дэвид, и я уловила в его голосе злые нотки. – Если захочет.

– Значит… я тоже могу путешествовать?

– Без этого не сможете. – Дэвид поднял руку, и я увидела у него на запястье серебряный браслет с янтарным камнем. – У твоего отца его никогда не было.

– Но у вас он есть. И, судя по всему, у вас есть зеркало. Следовательно…

Я сбилась. Он смотрел в то же самое зеркало, что и я, только в другом времени?

Дэвид кивнул:

– Да, я снова отыскал зеркало здесь, в Италии. Три путешествия после того, как покинул твоего отца. Три путешествия в неверном направлении. Каждое – назад, все дальше во времени от всего, чем я дорожу. Я не могу снова рисковать… И не могу здесь оставаться!

Призраки не должны злиться. Но в голосе Дэвида было столько боли, мне даже показалось, что зеркало усиливает его печаль и страхи.

– И… как у вас получилось заговорить со мной?

– Не знаю. – Дэвид принялся мерить шагами комнату с занавешенными окнами. – Возможно, потому, что я работал над зеркалом вместе с Симмсом. Может, потому что вы – медиум или восприимчивы к такого рода вещам. Безумие какое-то. В моем времени я бы только посмеялся, услышав подобное.

Я преисполнилась гордости и рассказала Дэвиду о моих сеансах, но не о своих уловках. И все же сам факт нашего общения служил доказательством того, что я – настоящая ясновидица!

Но через несколько секунд, как раз, когда Дэвид собрался снова заговорить, его образ исчез. Осталось только смутное пятно, на которое я потом смотрела сутки напролет.

День за днем я сидела на диване и пялилась в черное зеркало. Совсем позабыла о своих клиентах и надеялась, даже молилась о том, чтобы он вернулся. Это все не могло быть просто игрой моего воображения.

Но ничего не происходило.

Постепенно я начала сомневаться в том, что вообще его видела. Усомнилась и в себе.

Однако спустя две недели в один из дождливых дней я вернулась из театра, сняла шляпку и макинтош и попросила горничную:

– Эдит, принеси чай, пожалуйста.

А потом, когда повернула голову, увидела Дэвида. Он был там, как будто никуда и не исчезал. И говорил так, будто для него и не было никакой паузы в нашем разговоре.

– Алисия, у меня есть сын. Его зовут Джейк, и он будет искать меня. Еще есть один человек, Оберон Венн. Я ему нужен. Поэтому я хочу, чтобы вы кое-что для меня сделали.



– Включи звук, – прорычал Венн. – Джейк, сядь.

Но Джейк его не слушал. Он стоял близко к экрану и заслонял собой мерцающую картинку.

– Это он? Как такое может быть?

Уортон аккуратно потянул его за руку:

– Садись, Джейк. Пусть Пирс все наладит.

В комнате воцарилась тишина. Картинка замерла и снова ожила. Это был доктор Дэвид Уайльд – небритый, глаза красные, одет в грязный коричневый сюрко.

А потом он заговорил:

– Алисия, ты готова?

Джейк нервно сглотнул, услышав знакомый до боли голос.

Затем все разобрали ответ – тихую запись на звуковой дорожке.

– Да, Дэвид, готова. Аппарат работает, хотя я не уверена, что все делаю правильно. Кинематограф тут у нас – новое явление, и это устройство так трещит…

Джейк резко втянул воздух. Несмотря на статические помехи, он узнал ее голос.

Голос той женщины под развалинами дрожал, и одновременно в нем чувствовалась уверенность.

– Это все, что я могу сделать, – сообщил Пирс. – Изображение нечеткое и качество звука… Понятия не имею, какой аппаратурой она пользовалась и где ее достала. Но в те времена только-только начали заниматься звукозаписью. Звук не синхронизирован, с этим я ничего не могу поделать.

Сара взглянула на Джейка. Он словно оцепенел и не сводил глаз со своего отца. Венн тоже напряженно вглядывался в экран.

Мужчина посмотрел на них, а когда заговорил, его голос из-за помех звучал хриплым шепотом.

– Ты там, Венн? Ты видишь это? Буду думать, что да. Жаль, что не могу тебя увидеть. Тебя и Джейка. Привет, Джейк… Как бы я хотел оказаться рядом с тобой в аббатстве, если ты сейчас там. – Дэвид шагнул ближе к зеркалу. Его голос на пару секунд отставал от движения губ. – У вас сейчас зима? Боже, как я хочу увидеть снег! Или хотя бы хороший британский дождь. – Он поднял руку, как будто желал прикоснуться к зеркалу. – Мечтаю просто прогуляться по пустоши и дышать свежим морским воздухом! Здесь стоит бесконечная жара, воздух влажный, тучи москитов разносят лихорадку… – Дэвид запнулся на секунду, потом поднял подбородок и улыбнулся. Слабая попытка. – Простите. Становлюсь сентиментальным. Слишком много говорю сам с собой в последнее время. Тебе нужны факты, поэтому перехожу к делу.


– И еще пленка так быстро кончается! – возмутилась Алисия, ее голос в записи звучал громче.

– У него больной вид, – прошептал Джейк.

Не просто больной, подумала Сара, а совершенно измученный.

– Венн, слушай. – Дэвид взялся двумя руками за раму и пристально посмотрел в зеркало. – После ухода от Симмса я путешествовал. Три раза. Каждый раз находил зеркало, надевал браслет и был уверен, насколько это возможно, что все делаю правильно. И каждый раз все заканчивалось тем, что я оказывался все дальше в прошлом. – Дэвида передернуло. – В таверне, полной крыс, во временах Гражданской войны. Меня арестовали сразу, как только я там появился. Слишком выделялся. Обвинили в колдовстве… Нет времени рассказывать, как я выпутался. Просто смог подкупить судью, добрался до зеркала и снова отправился в путешествие. И в результате оказался в Нью-Йорке за десять лет до того дня… – Дэвид пожал плечами. – Господи, как же я хочу вас увидеть.

Джейк крепко обнял себя за плечи. Глаза его заблестели от слез.

– И я тебя, папа, – прошептал он.

– Третий прыжок в зеркало перенес меня сюда. Во Флоренцию, в одна тысяча триста сорок седьмой год. Нет слов, чтобы описать… какая здесь жизнь. Да, прекрасная эпоха! Но в то же время – жара, антисанитария, нищета и повседневное насилие! Жизнь здесь такая короткая и такая… тяжелая. Я подумал, что… Я решил отказаться от путешествий. Нет смысла перемещаться во времени – так ты меня никогда не найдешь. План такой – я остаюсь здесь и жду тебя. Продолжу искать способ связаться с тобой. Зеркало у меня, – вернее, я имею к нему доступ. Оно во дворце аристократа, к которому я поступил на службу.

Дэвид улыбнулся:

– Я – его врач. Он – порочный и жестокий человек, но, пока он жив, я в безопасности. Даже рвал ему зубы. Готов поспорить, Джейк, ты посмеешься, когда это услышишь.

Никто не засмеялся.

– Я здесь уже три года. По местному времени. Без конца пытался с вами связаться. Произносил заклинания, вглядывался в магический кристалл, делал все, что мог вспомнить. Но важно соблюдать осторожность! Они здесь сжигают ведьм. – Дэвид отвел взгляд и снова посмотрел в зеркало. – И все это время я видел в Хроноптике только свое искаженное отражение. А потом, – один бог знает, как это получилось, – в зеркале появилась женщина. Алисия. Она – дочь Симмса. Сейчас она записывает все это, и это глупо…

– Это гениально, – прошептал Венн.

– Но больше я ничего не смог придумать. Ты должен найти эту пленку! Ты должен меня найти! – Дэвид снова приблизил лицо к зеркалу. Его шепот не поспевал за его губами. – Здесь чума, Венн! Черная смерть. Я ждал ее. И уже видел два случая. Мне ведь известны симптомы. В этот год чума прокатилась по всей Европе. Из трех человек двое умирали. Если смотреть на вещи реалистично, мои шансы близки к нулю. Если ты меня не найдешь, я буду вынужден снова…

Изображение на стене дрогнуло, и в следующую секунду экран стал пугающе черным. С треском вращалась бобина, пленка щелкала по проектору.

Пирс отключил питание. Никто не мог произнести ни слова.

Какое-то время тишину нарушал только шум дождя. Потом Джейк повернулся к Саре, его лицо было белым, как бумага.

– И что дальше? Он там умер? Ты же из будущего, как ты можешь не знать?

– Джейк, – тихо окликнул его Уортон.

– Но она должна! Она должна знать, чем закончится этот кошмар. – Джейк подошел к Саре. – Мой отец смог вернуться?

– Я не знаю. – Сара старалась говорить спокойно. Все смотрели только на нее. Маскелайн с любопытством. Глаза Венна были голубыми и холодными, как лед. – Джейк, если бы я знала, клянусь, сказала бы… Но до того, как пришла сюда, я никогда не слышала о Дэвиде Уайльде. Прошу тебя, поверь мне.

Джейк повернулся к Венну:

– Мы должны пойти за ним. Прямо сейчас.

– Нет, – тихо сказал Венн. – Пока Маскелайн не будет до конца уверен, мы…

– Дайте мне браслет. Дайте мне попробовать. Если…

– Джейк, подумай сам. Мы не можем рисковать. Как только будем готовы… – начал Уортон.

– И вы тоже? – Джейк оглядел собравшихся в гостиной. – Посмотрите на себя! Вас парализовало от страха. А мой отец, может быть, прямо сейчас там умирает. Но вам на него плевать. Венна только Лия волнует, которая уже умерла. А тебя, Сара, будущее, которое даже неизвестно, наступит ли! Я ненавижу и презираю вас всех! Если надо, я один за ним пойду!

Джейк выбежал из гостиной и хлопнул дверью.

– Простите его, – вздохнув, попросил Венна Уортон. – И ты, Сара, прости. Он не в себе…

– Понимаю. – Сара подошла и встала перед черным, непроницаемым зеркалом. – Я бы тоже так себя вела, если бы там был мой отец. Но поверьте, у меня нет ответов на его вопросы.

Пирс откашлялся и спросил:

– Желаете еще раз просмотреть пленку?

– Одного раза достаточно. – Венн подложил в камин полено и молча следил, как под серым пеплом пузырится и лопается смола. Постоял так какое-то время, а потом сказал: – Ну, нам хотя бы известно месторасположение Дэвида. Если удастся настроить зеркало с той же точностью, как на время «Блица», мы явимся туда и заберем Дэвида с той же легкостью, что и Джейка. – Венн повернулся к Маскелайну. – Вы у нас эксперт. Каково ваше мнение?

Мужчина со шрамом неподвижно стоял у окна и смотрел на побитые дождем лужайки аббатства и раскачивающиеся черные деревья в Лесу.

– Все не так просто, – проговорил он. – По мере удаления в прошлое точность существенно снижается. Одна тысяча девятьсот сороковой был относительно недавно, для того чтобы гарантировать прибытие на нужное место с точностью до двух дней. Попасть в день с расстояния в сто семьдесят лет практически невозможно. Есть вероятность перенестись на год раньше или позже. И еще возникнут проблемы с возвращением…

– Мне не надо рассказывать о проблемах, – огрызнулся Венн. – Мне нужны решения.

Маскелайн смотрел на дождь сквозь отражение гостиной. Затем развернулся и обратился ко всем присутствующим:

– Вот мои условия: свободный доступ к зеркалу, комната в этом доме и никто не мешает мне работать.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
  • Деловая литература 84
  • Детективы и триллеры 821
  • Детские 26
  • Детские книги 231
  • Документальная литература 168
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 86
  • Жанр не определен 9
  • Зарубежная литература 228
  • Знания и навыки 114
  • История 118
  • Компьютеры и Интернет 7
  • Легкое чтение 383
  • Любовные романы 4275
  • Научно-образовательная 137
  • Образование 208
  • Поэзия и драматургия 35
  • Приключения 213
  • Проза 551
  • Прочее 145
  • Психология и мотивация 26
  • Публицистика и периодические издания 16
  • Религия и духовность 72
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 42
  • Спорт, здоровье и красота 9
  • Справочная литература 10
  • Старинная литература 26
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4375
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 38
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • m-k.com.ua@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход