Алгоритм безумия
Часть 49 из 49 Информация о книге
Кто-то схватил ее под мышки, потянул вверх. Тэсса засучила ногами, скользя подошвами сапог по кафелю. — Он убегает! — выкрикнул незнакомый мужской голос. Тэсса смогла встать и, держась за край кресла, выпрямилась. — Ал… Алгард пришел спасти ее. Все так, как и должно быть. — Карни убегает, — сказал он. — Двери… — Мы их разблокировали. Тэсса оттолкнулась от кресла и подбежала к щитку. Кнопок было больше, чем она полагала, догадаться, какая именно отвечает за блокировку, было невозможно. — Я догоню его, — Алгард повернулся к выходу. — Подожди! — Тэсса сунула пистолет в карман пальто. — Я с тобой. Они побежали по коридору, освещенному мигающими лампами тревожно красного цвета. Оглушительно выла сирена, какие-то люди вламывались в двери, переговаривались по рации. Значит, Алгард сумел привести сюда службу по контролю за дементисами. И сейчас они заглядывали в каждый уголок незаконной лаборатории профессора Карни. — Туда, — Ал махнул рукой, и они с Тэссой свернули вправо. Тут коридор был перегорожен решеткой, но дверь была распахнута настежь. Преодолев преграду, Тэсса пошла шагом. Все внутри нее сопротивлялось этому направлению, как будто она была здесь раньше, но мозг сжалился и удалил травмирующие воспоминания. Свет мигал чаще, по стенам растекались красные тени, как подтеки крови. — Он здесь, — прошептала она. По спине побежали мурашки, хотелось развернуться и уйти, а лучше убежать отсюда подальше. Тэсса узнала это место, тут она провела несколько лет в полной изоляции, как лабораторная мышь, без имени, без семьи, без права называться человеком. Просто потому, что она особенная. — Тэсса? Алгард замедлил шаг и тронул ее за плечо. — Все нормально, — ответила она на невысказанный вопрос. А вот и дверь в первую особую лабораторию. На пороге лежало тело. — Это… — Тэсса подошла ближе и в испуг отшатнулась. Карни лежал на животе. его спина была изодрана до мяса, кровь пропитала лохмотья одежды, рукав держался едва-едва, и, приглядевшись, Тэсса увидела, что это не рукав, это рука профессора была полуотодрана от тела. Ее затошнило. — Помо… помоги… — Карни вдруг пошевелился и вцепился ледяными пальцами в сапог Тэссы. — Помо… ги… — Тэсса! — предупреждающе крикнул Ал и выхватил у нее пистолет. Из темноты выскочило существо, лишь отдаленно напоминающее человека, которым оно некогда было. Несчастный по-животному взвизгнул, когда пуля вошла ему в лоб, и рухнул на пол. Тэсса закрыла глаза, и Алгард прижал ее к себе, позволяя спрятать лицо у себя на груди. — Карни получил по заслугам, — жестко сказал он. И умер от рук человека, жизнь которого превратил в ад. Определенно, в этом было что-то от справедливости. Алгард закончил грузить вещи в фургон, и Тэсса махнула ему рукой от порога. — Ты уверена? — спросил Николас, наверное, в десятый раз. Они стояли возле автомастерской Джошуа Арнеда, хозяин кашеварил у плиты, готовил еду в дорогу, Ал проводил последний осмотр машины, а Тэсса прощалась. — Как никогда. Здесь меня больше ничего не держит. Я оставила вам с Беккером достаточно крови, чтобы воссоздать лекарство. — Хочешь остановить процесс новой эволюции? — Это не эволюция, Николас, это игра в бога. Неестественный отбор, — Тэсса взяла друга за руку. — Обещай, что остановишь это? Я не хочу, чтобы с моей, пусть и косвенной, помощью дементисы превращались в… в непойми что. Кромберг хотел закончить это, значит, так и будет. — Тэсса! — позвал Алгард, и она помахала ему рукой. — И куда вы отправитесь? — Не знаю. Я хочу найти свою семью, — ответила Тэсса. — Кто-то же должен был остаться, родственники, знакомые. Они должны объяснить, что во мне такого исключительного. А тут мне все равно делать нечего, я же опасный дементис. Она улыбнулась. Пока служба контроля была занята расследованием, Джошуа смог найти для них лазейку, чтобы сбежать. Все равно куда, лишь бы подальше и лишь бы вдвоем. Лейфгунд вызвался проводить. Очень скоро он собирался вернуться в деревню дементисов под Чаровском, чтобы забрать Беккера в город, откуда тому в свое время пришлось бежать. У всех были свои, новые, дела. — Я думаю, у тебя все получится, — Николас сжал ее пальцы. — Берегите друг друга. Прошлое это всего лишь картинки в твоей голове, а настоящее надо беречь. Он обнял Тэссу, и она на прощание поцеловала его в щеку. — Прощай, Николас. Алгард встретил ее у машины. — Больше никаких других мужчин. Тэсса рассмеялась и забралась в кабину. Глядя оттуда на Алгарда, она не могла не гордиться им и, главное, собой. — Все будет хорошо? — спросила она, и вместо ответа Ал захлопнул дверцу. Ну конечно, хорошо. Их путь только начинается.
Перейти к странице: