Чужое прошлое
Часть 2 из 12 Информация о книге
Он обозначил сумму, которую был готов вложить — и это была верхняя граница стоимости недвижимости в Честере, так что я почувствовала приятное волнение. У нас было что ему предложить. Дела в то время шли медленнее, чем обычно, и я была уверена, что смогу что-нибудь подобрать. Он назвал очень хорошую цену и хотел посмотреть множество разных районов. Я просто обязана была заключить эту сделку. Не хотелось бы возвращаться в офис с новостями, что он решил обратиться к кому-то еще. — Мне нужно уточнить кое-какие детали, — сказала я. — Я быстро. Я видела, что Софи занята с клиентом, так что обратилась к Рейчел, которая расставляла рекламные буклеты: — Рейчел, пожалуйста, предложи что-нибудь мистеру Сандерсону. Вообще-то это было не ее обязанностью, но сотрудников у меня было мало, и иногда нам всем приходилось брать на себя такие мелочи. Рейчел подошла к моему столу. — Вам чай или кофе? — Кофе, спасибо. — Вам какой? Я глянула на нее и с трудом удержала смех: лицо ее раскраснелось, и она не могла заставить себя посмотреть ему в глаза. Рейчел и Софи всегда так себя вели, если в офис заходил симпатичный мужчина. Они обе были молоды и одиноки, но если Софи демонстрировала железные нервы, когда дело касалось свиданий, то Рейчел казалась более застенчивой и нервозной. — С молоком и без сахара, если можно, — улыбнулся он. Рейчел снова покраснела и скрылась в нашей небольшой кухоньке. Софи быстро проскользнула за ней, и я услышала их приглушенное хихиканье. Мы пили кофе и просматривали информацию по некоторым из вариантов. Похоже, его особенно привлекли квартиры с видом на реку Ди, и еще несколько в центре города. Я проверила наше онлайн-расписание. В обычном случае я бы отправила Рейчел, но в то утро у нее уже была запланирована встреча. У меня самой была назначена оценка на четыре, так что оставалось еще несколько часов. — Вы писали, что свободны сегодня до трех дня. Если хотите, я могу показать вам несколько объектов. — Это было бы замечательно. С удовольствием осмотрюсь вокруг, сам я в городе еще не очень ориентируюсь. — Дайте мне несколько минут, — попросила я, — сделаю пару звонков и возьму ключи от машины. — Если хотите, поедем на моей. — Спасибо, не стоит, — ответила я. — Проще мне самой, и я знаю все самые быстрые маршруты. Я попросила Софи уточнить у него кое-какие данные, и он пересел за ее стол. Софи было всего восемнадцать, она только-только закончила школу и все еще постигала премудрости нашей работы. Когда я ее нанимала, мне пришлось тщательно взвесить соотношение опыта и зарплаты, и я до сих пор не была уверена, что приняла правильное решение. Разговаривая по телефону, я наблюдала, как она, раскрасневшись от волнения, задавала Дэвиду вопросы и старательно заносила ответы в компьютер. Я всегда объезжаю здание и останавливаюсь у главного входа в офис, чтобы забрать клиентов, так что им не приходится выходить через черный ход на парковку. Как только он сел в мою небольшую машину, я осознала, что надо было принять приглашение ехать в его автомобиле. Росту в нем было больше метра восьмидесяти, и у него были длинные ноги и широкие плечи — так что на пассажирском сиденье ему было явно тесновато. — Извините! — сказала я, пока он сражался с ремнем безопасности. — Может, поедем на вашей? Я покажу дорогу. — Все нормально. — Он повернулся ко мне и широко улыбнулся. — Когда-то у меня был «Мини Купер». Я рассмеялась. — Мама купила «Мини», когда мне было семнадцать, — продолжал он. — По-моему, она решила, что тем самым отобьет у меня охоту просить у нее машину. — И сработало? — Нет, но я накопил на свою машину гораздо быстрее, чем если бы она купила что-нибудь побольше. — Умная женщина. Надо будет это запомнить и провернуть, когда мой сын достаточно подрастет, чтобы сесть за руль. — А сколько ему сейчас? — Три года, — улыбнулась я. Всякий раз, думая о Рори, я улыбалась. — Все еще впереди. Первым для показа я выбрала многоквартирный дом с отдельным огороженным двором, располагавшийся в пределах старой городской стены. Пока я вела машину, он расспрашивал меня об этом районе, и я рассказывала ему о древних римских стенах, окружавших город. — Пройтись вдоль городской стены — прекрасный способ познакомиться с Честером, — говорила я. — Прогулка в три с небольшим километра — это полный круг, стена почти не разрушена. Увидите ипподром, древний замок, собор, а также реку Ди. Город довольно небольшой, но посмотреть есть на что. — А вы давно здесь живете? — поинтересовался он. Я кивнула и рассказала ему, что выросла на полуострове Уиррал, примерно в сорока километрах к северу от Честера. — Я уехала учиться в Лондон, а потом переехала сюда. — Вы учились в Лондонском университете? Я тоже. Изучал математику в Имперском колледже. А вы? — В Университете королевы Марии. Специальность — бизнес. Окончила в 2005. — Я тоже! — Он широко улыбнулся. — Странное совпадение. А потом вы снова вернулись на север? — Мне всегда хотелось работать на себя, но в Лондоне это практически невозможно, так что я переехала сюда лет семь назад, когда решила открыть собственное дело. Мне здесь очень нравится. — Так это ваше агентство? Похоже, все идет неплохо. — Спасибо. Мне очень нравится вести свое дело. Я и вправду гордилась, что управляю собственным бизнесом, всегда об этом мечтала. Сразу после окончания университета я прошла подготовку в сфере недвижимости и несколько лет проработала риелтором в Лондоне. В то время этот бизнес была на пике, а соответственно — и мои комиссионные росли, я экономила и откладывала, как могла, зная, что в будущем захочу открыть свое дело. Когда я познакомилась с Джо, мы решили переехать на север, где я могла бы начать самостоятельную работу. Тогда же я купила несколько объектов «под сдачу». Казалось безумием упустить шанс, когда на торги выставляли дома почти задаром. Мое агентство управляет несколькими многоквартирными зданиями по доверенности от собственников, и заодно и моими. — Но ведь это большая ответственность? Я кивнула. — Иногда работы просто невпроворот, но все равно лучше работать на себя. — Мне бы тоже так хотелось, — ответил он. — У меня прекрасная работа, но в своем деле есть что-то особенное… Хотелось попробовать. А вы купили уже существовавшее агентство? — Да, оно существовало уже несколько лет. — А с сотрудниками как поступили? — Брайан, пожилой мужчина, которого вы видели в офисе, достался мне вроде как в наследство. Он оказался просто спасителем: много лет проработал в сфере недвижимости и знает всех местных домовладельцев и бизнесменов. Все дела по аренде я оставила ему, несмотря даже на то, что ему скоро на пенсию, и он работает сокращенную неделю. Полагаю, что очень скоро мне придется искать ему замену. Девушек я сама набирала. Мы подъехали к первому дому и поднялись на лифте на шестой этаж. Прежние владельцы уже съехали, и все было готово для сделки. — Хм, а тут довольно мило, — заметил он. — И давно квартира пустует? — Хозяева только съехали, — ответила я, — месяц назад. В мае. Это хорошо, что здесь пусто, вы могли бы вселиться в течение нескольких недель. К тому же, возможно, удастся поторговаться: если продавец еще выплачивает ипотеку, он предпочтет продать квартиру побыстрее. Он распахнул двери на балкон, выходивший во двор. Там хватило бы места для небольшого столика и пары стульев. Не говоря ни слова, он закрыл балконные двери, и направился в ванную и туалет. С ними тоже вопросов не было, и он прошел на кухню, принявшись выдвигать ящики и открывать дверцы шкафчиков — там все было на уровне. Мне казалось, что именно такая квартира ему понравится. — Что скажете? — улыбнулся он. — Впишусь я сюда? Я рассмеялась. — Это прекрасная квартира в центре города. Ну, на краю центра, но это на самом деле даже лучше — здесь не так шумно. — Вот уж не знаю, — возразил он. — Довольно шумно, когда двери на балкон открыты. — Правда? А мне кажется, что тихо. Ну, сейчас разгар дня, так что на улице полно туристов и гуляющих по магазинам. Вечером станет намного спокойнее. Он кивнул. — Поехали дальше. Что там на очереди? Следующим был дом километрах в трех от центра города — в популярном районе со своим шумным центром с барами и ресторанами, спортклубами и магазинами. — Здесь недвижимость уходит быстро, — говорила я, показывая ему дом. — Этот выставлен на продажу всего несколько дней назад, и, полагаю, к концу месяца он продастся. — Мне нравится, — ответил Дэвид. — Уже через пару месяцев я мог бы жить здесь. Я улыбнулась, совершенно уверенная, что очень скоро он решится на покупку одного из наших объектов. Я показала ему шесть вариантов, и Дэвид восторженно отзывался о каждом из них. Но к моменту, когда мы вернулись в офис, он так и не дал понять, что принял какое-то решение. — Я свяжусь с вами через несколько дней, — сказал он. — Отлично! — улыбнулась я. — Буду ждать с нетерпением. — Как успехи? — спросила Софи, когда я вошла в офис. Я нахмурилась. Несколько посетителей, разглядывавших дома на рекламных щитах, с интересом посмотрели на нас, услышав ее вопрос. — Можно тебя на минутку? — спросила я и зашла в кухню. Софи влетела за мной, но улыбка сползла с ее лица, когда я напомнила ей, что не стоит задавать подобные вопросы на весь офис. — Черкни мне электронное письмо или же тихонько спроси, если народу много. — Прошу прощения, — смущенно пробормотала она. Вошла Рейчел и стала наливать воду в чайник. — Все нормально.