Цифровая крепость
Часть 64 из 74 Информация о книге
Секунду спустя оба, залившись краской, делали доклад директору Агентства национальной безопасности. — Д-директор, — заикаясь выдавил светловолосый. — Я — агент Колиандер. Рядом со мной агент Смит. — Хорошо, — сказал Фонтейн. — Докладывайте. В задней части комнаты Сьюзан Флетчер отчаянно пыталась совладать с охватившим ее чувством невыносимого одиночества. Она тихо плакала, закрыв глаза. В ушах у нее раздавался непрекращающийся звон, а все тело словно онемело. Хаос, царивший в комнате оперативного управления, воспринимался ею как отдаленный гул. Люди на подиуме не отрываясь смотрели на экран. Агент Смит начал доклад. — По вашему приказу, директор, — говорил он, — мы провели в Севилье два дня, выслеживая мистера Энсея Танкадо. — Расскажите, как он погиб, — нетерпеливо сказал Фонтейн. Смит сообщил: — Мы вели наблюдение из мини-автобуса с расстояния метров в пятьдесят. Вначале все шло гладко. Халохот, по всей видимости, настоящий профессионал. Но потом появилась группа людей, и Халохот не смог завладеть искомым предметом. Фонтейн кивнул. Агенты связались с ним, когда он находился в Южной Америке, и сообщили, что операция прошла неудачно, поэтому Фонтейн в общих чертах уже знал, что случилось. Тут вступил агент Колиандер: — Как вы приказали, мы повсюду следовали за Халохотом. В морг он не пошел, поскольку в этот момент напал на след еще какого-то парня в пиджаке и галстуке, вроде бы штатского. — Штатского? — переспросил Фонтейн. Скорее всего это игры Стратмора: он мудро решил не впутывать в это дело агентство. — Фильтры Протокола передачи файлов выходят из строя! — крикнул кто-то из технического персонала. — Нам нужен этот предмет, — сказал Фонтейн. — Где сейчас находится Халохот? Смит бросил взгляд через плечо. — Сэр… видите ли, он у нас. — Что значит «у вас»? — крикнул директор. Это могло оказаться лучшей новостью за весь день. Смит потянулся к объективу камеры, чтобы направить его в глубь кузова. На экране промелькнула внутренняя часть мини-автобуса, и перед глазами присутствующих предстали два безжизненных тела у задней двери. Один из мужчин был крупного телосложения, в очках в тонкой металлической оправе с разбитыми стеклами. Второй — молодой темноволосый, в окровавленной рубашке. — Халохот — тот, что слева, — пояснил Смит. — Он мертв? — спросил директор. — Да, сэр. Фонтейн понимал, что сейчас не время для объяснений. Он бросил взгляд на истончающиеся защитные щиты. — Агент Смит, — произнес он медленно и четко, — мне нужен предмет. Лицо у Смита было растерянным. — Сэр, мы до сих пор не имеем понятия, что это за предмет. Нам нужны указания. Глава 114 — Обыщите их еще раз! — потребовал директор. В отчаянии он наблюдал за тем, как расплывчатые фигуры агентов обыскивают бездыханные тела в поисках листка бумаги с беспорядочным набором букв и цифр. — О мой Бог! — Лицо Джаббы мертвенно побледнело. — Они ничего не найдут. Мы погибли! — Теряем фильтры Протокола! — раздался чей-то голос. — Открылся третий уровень защиты! — Люди в комнате засуетились. На экране агент с короткой стрижкой безнадежно развел руками. — Сэр, ключа здесь нет. Мы обыскали обоих. Осмотрели карманы, одежду, бумажники. Ничего похожего. У Халохота был компьютер «Монокль», мы и его проверили. Похоже, он не передал ничего хотя бы отдаленно похожего на набор букв и цифр — только список тех, кого ликвидировал. — Черт возьми! — не сдержался Фонтейн, теряя самообладание. — Он должен там быть! Ищите! Джабба окончательно убедился: директор рискнул и проиграл. Шеф службы обеспечения систем безопасности спустился с подиума подобно грозовой туче, сползающей с горы, и окинул взглядом свою бригаду программистов, отдающих какие-то распоряжения. — Начинаем отключение резервного питания! Приготовиться! Приступайте! — Мы не успеем! — крикнула Соши. — На это уйдет полчаса! К тому времени все уже рухнет! Джабба открыл рот, готовый что-то сказать, но тут его буквально парализовал душераздирающий крик. Все повернули головы к Сьюзан Флетчер, которая выпрямилась и поднялась со стула. Лицо ее побелело, глаза не отрываясь смотрели на застывший кадр, демонстрировавший неподвижное тело Дэвида Беккера, залитое кровью, брошенное на пол мини-автобуса. — Вы его убили! — крикнула она. — Вы его убили! — Она бросилась к экрану, протянула к нему руки. — Дэвид… Все пришли в смятение. Сьюзан шла вперед, повторяя это имя, ее глаза неотрывно смотрели на экран. — Дэвид! — воскликнула она, еле держась на ногах. — О, Дэвид… как они могли… Фонтейн растерялся: — Вы знаете этого человека? Сьюзан застыла в полутора метрах от экрана, ошеломленная увиденным, и все называла имя человека, которого любила. Глава 115 В голове Дэвида Беккера была бесконечная пустота. «Я умер. Но я слышу какие-то звуки. Далекий голос…» — Дэвид! Он почувствовал болезненное жжение в боку. «Мое тело мне больше не принадлежит». И все же он слышал чей-то голос, зовущий его. Тихий, едва различимый. Но этот голос был частью его самого. Слышались и другие голоса — незнакомые, ненужные. Он хотел их отключить. Для него важен был только один голос, который то возникал, то замолкал. — Дэвид… прости меня. Он увидел пятна света. Сначала слабые, еле видимые на сплошном сером фоне, они становились все ярче. Попробовал пошевелиться и ощутил резкую боль. Попытался что-то сказать, но голоса не было. Зато был другой голос, тот, что звал его. Кто-то рядом с ним попытался его приподнять. Он потянулся к голосу. Или это его подвинули? Голос все звал его, а он безучастно смотрел на светящуюся картинку. Он видел ее на крошечном экране. Эту женщину, которая смотрела на него из другого мира. «Она наблюдает за тем, как я умираю?» — Дэвид… Голос показался ему знакомым. Наверное, эта женщина — ангел. Она прилетела за ним. Ангел заговорил: — Дэвид, я люблю тебя. Внезапно он все понял. Сьюзан на экране тянулась к нему, плача и смеясь, захлестнутая волной эмоций. Вот она вытерла слезы. — Дэвид… я подумала… Оперативный агент Смит усадил Беккера на сиденье перед монитором. — Он немного сонный, мадам. Дайте ему минутку прийти в себя. — Н-но… — Сьюзан произнесла слова медленно. — Я видела сообщение… в нем говорилось… Смит кивнул: — Мы тоже прочитали это сообщение. Халохот рано принялся считать цыплят. — Но кровь… — Поверхностная царапина, мадам. Мы залепили ее пластырем. Сьюзан лишилась дара речи. Перед камерой появился агент Смит.