Цифровая крепость
Часть 68 из 74 Информация о книге
— Уберите пробелы, — твердо сказал Дэвид. — Дэвид? — сказала Сьюзан. — Ты, наверное, не понял. Эти группы из четырех знаков… — Уберите пробелы, — повторил он. Сьюзан колебалась недолго, потом кивнула Соши. Соши быстро удалила пробелы, но никакой ясности это не внесло. P F E E S E S N R E T M M F H E N E T S H A S D C N S I I A Джабба взорвался: — Довольно! Игра закончена! Червь ползет с удвоенной скоростью! У нас осталось всего восемь минут. Мы ищем число, а не произвольный набор букв. — Четыре умножить на шестнадцать, — спокойно сказал Дэвид. — Вспомни арифметику, Сьюзан. Сьюзан посмотрела на Беккера, наблюдавшего за ней с экрана. Вспомнить арифметику? Он сам считает как фокусник. Она знала, что он перемножает цифры и намертво запоминает словари, не хуже ксерокса. — Таблица умножения, — сказал Беккер. «При чем здесь таблица умножения? — подумала Сьюзан. — Что он хочет этим сказать?» — Четыре на шестнадцать, — повторил профессор. — Лично я проходил это в четвертом классе. Сьюзан вспомнила стандартную школьную таблицу. Четыре на шестнадцать. — Шестьдесят четыре, — сказала она равнодушно. — Ну и что? Дэвид приблизился поближе к камере. Теперь его лицо занимало экран целиком. — Шестьдесят четыре знака… Сьюзан кивнула: — Да, но они… — Она вдруг замерла. — Шестьдесят четыре буквы, — повторил Дэвид. — О мой Бог! — воскликнула Сьюзан. — Дэвид, ты просто гений! Глава 121 — Семь минут! — оповестил техник. — Восемь рядов по восемь! — возбужденно воскликнула Сьюзан. Соши быстро печатала. Фонтейн наблюдал молча. Предпоследний щит становился все тоньше. — Шестьдесят четыре буквы! — скомандовала Сьюзан. — Это «совершенный квадрат»! — «Совершенный квадрат»? — переспросил Джабба. — Ну и что с того? Спустя несколько секунд Соши преобразовала на экране, казалось бы, произвольно набранные буквы. Теперь они выстроились в восемь рядов по восемь в каждом. Джабба посмотрел на экран и в отчаянии всплеснул руками. Новый порядок букв показался не более вразумительным, чем оригинал. P F E E S E S N R E T M P F H A I R W E O O I G M E E N N R M A E N E T S H A S D C N S I I A A I E E R B R N K F B L E L O D I — Ясно как в полночь в подвале, — простонал Джабба. — Мисс Флетчер, — потребовал Фонтейн, — объяснитесь! Все глаза обратились к ней. Сьюзан внимательно вглядывалась в буквы. Вскоре она едва заметно кивнула и широко улыбнулась. — Дэвид, ты превзошел самого себя! Люди на подиуме с недоумением переглянулись. Дэвид подмигнул крошечной Сьюзан на своем мониторе. — Шестьдесят четыре буквы. Юлий Цезарь всегда с нами. Мидж развела руками. — О чем вы? — «Квадрат» Цезаря, — просияла Сьюзан. — Читается сверху вниз. Танкадо прислал нам письмо. Глава 122 — Шесть минут! — крикнул техник. Сьюзан отдала приказ: — Перепечатайте сверху вниз! Нужно читать по вертикали, а не по горизонтали! Пальцы Соши стремительно забегали по клавишам. — Так посылал свои распоряжения Цезарь! — сказала Сьюзан. — Количество букв всегда составляло совершенный квадрат. — Готово! — крикнула Соши. Все посмотрели на вновь организованный текст, выстроенный в горизонтальную линию. — По-прежнему чепуха, — с отвращением скривился Джабба. — Смотрите. Это просто бессмысленный набор букв… — Слова застряли у него в горле, глаза расширились. — О… Боже ты мой… Фонтейн тоже все понял. Брови его поползли вверх. Он был потрясен. Мидж и Бринкерхофф охнули в унисон. — Ну и чертовщина! Перед глазами возник текст: PRIMEDIFFERENCEBETWEENELEMENTSRESPONSIBLE FORHIROSHIMAANDNAGASAKI — Введите пробелы, — приказала Сьюзан. — Нам предстоит решить одну задачку. Глава 123