Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Дерзкий, юный и мертвый

Часть 48 из 57 Информация о книге
– Девять ангелов, Лу-Лу! Я всех-всех нашла. Их тут девять. А знаешь еще что? Я нашла дьявола!





Глава 67




В восемь вечера в канун Нового года Нэнси стояла в библиотеке у камина, одетая в длинное черное платье из драпированного атласа, с лиловыми перчатками на пуговичках. На тонкой белой шее у нее красовалось одолженное у матери ожерелье из рубинов и алмазов в золотой шипастой оправе. Волосы, недавно снова подстриженные, едва прикрывали уши, выставляя напоказ изящный подбородок и красивый тонкий нос. Брови были умело подведены, на губах лежала темно-красная помада. Иными словами, выглядела она владелицей богатого большого поместья. Сюрприз, который Нэнси намеревалась устроить для своих друзей, должен был стать кульминацией ее светской жизни, во сто крат перевесив все прошлые детские забавы вроде костюмированных вечеринок, которыми сегодня наверняка будут баловать лондонскую публику. По этой самой причине Нэнси попросила гостей надеть фраки.

– С возрастом начинаешь понимать, как важно иметь свой стиль, – весомо заявила она Луизе, пока готовилась к празднику.

Луиза чуть было не хихикнула: Нэнси всего двадцать один год, ее ровесницы-соседки только-только собираются замуж. Может, и ей пора подумать о браке?

Как бы там ни было, у нынешнего праздника имелась и тайная цель: в соседней комнате за дверью гостей поджидали Луиза с Гаем. Возле окон был накрыт длинный стол под белой скатертью: миссис Стоби неохотно согласилась приготовить ужин, услыхав, что сами хозяева отправятся к друзьям. Лорд и леди Редесдейл собирались поужинать с Уотни, хотя Нэнси сказала, что родители перед отъездом намерены выпить немного вина с ее гостями. Памела красовалась в новом платье от миссис Брюстер – она уже побывала в нем на двух охотничьих балах, куда Нэнси идти не захотела. И хоть от столь частой носки платье наверняка скоро обтреплется, нынче вечером оно выглядело новым и нарядным, удачно скрадывая непристойно большую грудь. Ярко-розовый пояс красиво сочетался с помадой, а голубые глаза девушки, целый день проведшей в седле, горели задорным огнем.

Диане тоже разрешили выпить с гостями немного вина, хотя к началу ужина она должна будет вернуться в детскую. Ее длинные льняные волосы казались сегодня особенно густыми; брови еще по-детски изгибались дугой, но фигурка уже обретала стройные девичьи очертания, и даже сейчас желтое платьице с короткими рукавами не скрывало ее грации и красоты, которые вскоре расцветут в полной мере. Диана нервничала и, сидя на краешке дивана, теребила кисти подушек.

Первыми в зал вошли Себастьян с Шарлоттой. Они изумительно смотрелись вместе, подходя друг другу по росту и сложению: словно пара молодых березок в саду. Сходство усиливали выбранные наряды – белый пиджак на Себастьяне и серебристое платье на Шарлотте. Себастьян хмурился – то ли из-за пребывания в Астхолл-маноре, то ли из-за близости Шарлотты; невзирая на бурные слухи об их помолвке, едва ли они питали друг к другу страстную любовь. Затем появились Фиби и Клара – вместе, словно сговорившись. Тонкую фигурку бывшей танцовщицы красиво облегало длинное шелковое платье цвета шампанского; Клара же укуталась в неизменный шифон, на сей раз небесно-голубого цвета с серебристым плетеным поясом, свободно свисавшим вокруг бедер. Последним прибыл лорд де Клиффорд – Тэд, как всегда, в элегантном вечернем костюме, стоившем дороже всех прочих нарядов. Однако под глазами у молодого человека проступали синяки после бессонной ночи, а кожа выглядела мертвенно-белой, особенно в сочетании с черными волосами, аккуратно зачесанными и приглаженными гелем. Луизу удивило, что он вообще согласился приехать, ведь его невесту, Долли Мейрик, звать не стали. Первым делом Тэд прошел через всю комнату к Шарлотте – может, в этом и есть разгадка? Тэд явно стремился опекать девушку, неважно, из братской ли любви, ведь они столько лет прожили бок о бок, или его вели более глубокие чувства.

Когда гости собрались, миссис Виндзор вручила им по бокалу шампанского, и молодые люди, стоя на ковре перед камином, завели негромкие разговоры. В воздухе царило нетерпение – все ждали начала вечеринки. Дверь вдруг хлопнула, впустив порыв ледяного воздуха, и в дом вошел Оливер Уотни в вечернем костюме и круглых, совсем как у Гая, очках. Он окинул всех равнодушным взглядом, извинился за опоздание и объявил, что снаружи ждет автомобиль, готовый отвезти лорда и леди Редесдейл на ужин к его родителям.

– Да, пора, – с нескрываемым облегчением произнес лорд Редесдейл.

Среди таких гостей ему было неуютно.

– Счастливых праздников, – бодро произнесла леди Редесдейл, хотя глубокие морщины на лбу выдавали снедавшую ее тревогу.

Она до сих пор не оправилась после внезапной гибели Эдриана Кертиса в двух шагах от ее дома; ни ей, ни супругу не нравилось, как треплют теперь их имя сплетники и в столице, и в прилегающих графствах. «Имя всякого уважающего себя человека должно упоминаться в газетах трижды, – любил повторять лорд Редесдейл. – При его рождении, бракосочетании и смерти». Нэнси же всякий раз презрительно кривила нос.

– Что ж, с Новым годом. – После короткой паузы лорд Редесдейл отставил бокал в сторону и поднялся. – Ведите себя прилично. Нэнси, ты же не затеешь сегодня свои обычные штучки?

Та наивно потупилась.

– Не понимаю, о чем ты, Пав.

– Все ты понимаешь. Твоя затея с переводом стрелок вредит механизму часов, они потом идут неправильно. Те, что в столовой, после дня рождения Памелы отстают теперь на три минуты.

Это упоминание, хоть и косвенное, о дне гибели Эдриана Кертиса заставило всех в комнате замереть. Впрочем, Нэнси тут же всплеснула руками.

– Не надо так переживать за всякое старье. Идите уже, развлекайтесь. Утром увидимся.

Гай с Луизой, притаившиеся за дверью, затаили дыхание. Скоро настанет их черед выходить на сцену.





Глава 68




Когда лорд и леди Редесдейл удалились, за ними ушла и миссис Виндзор, как всегда пекущаяся лишь об удобстве хозяев дома. Памела приоткрыла дверь и жестом предложила Гаю и Луизе выходить.

Нэнси тем временем призвала гостей устроиться поудобнее.

– Мы кое-что задумали, – драматично объявила она. – Нечто вроде спектакля. И вы все будете исполнять в нем роли.

– О, изумительно! – обрадовалась Клара. – Теперь все увидят, на что я способна. А то только и знаете, что дразнить…

На этих словах она покосилась в сторону Тэда.

Гай кашлянул.

– Прошу прощения, мисс Митфорд, мне кажется, не стоит относиться к нашей затее как к чистой воды развлечению.

Гости недоуменно обернулись в его сторону.

Гай, в отличие от них, был без белого смокинга, хоть и надел свой лучший костюм. Лучший по его меркам, разумеется. Луиза же и вовсе была в обычном платье, хотя с новой стрижкой и милым личиком она выглядела не хуже светских красавиц. Опять-таки по меркам Гая.


Нэнси, не желая упускать бразды правления, широким жестом велела Гаю продолжать.

Тот, немного тушуясь под устремленными на него взглядами, но чувствуя незримую поддержку стоявшей рядом Луизы, заговорил чуть громче:

– Добрый вечер. Постараюсь не отнимать у вас много времени. – Он удержался от покашливания, хотя в горле ужасно свербило.

В этот момент Себастьян отвернулся, чтобы поджечь сигарету от свечи на каминной полке, и Гай окончательно убедился, что он и есть тот самый человек, который покупал кокаин у Билли Мастерса возле клуба «Сорок три».

– На днях я участвовал в аресте весьма известных лондонских преступников…

– Да-да, я об этом читала, – оживившись, перебила его Клара. – Они устроили чуть ли не бунт, но полицейские всех схватили, а с ними и самого известного их главаря. Элис Даймонд. Женщину, представляете!

У Гая на щеках проступили цветные пятна.

– В тот же вечер я арестовал человека по имени Билли Мастерс. – Тэд, как и ожидалось, не остался равнодушным: он нервно дернул кадыком, делая слишком большой глоток из бокала. – И хотя причиной для его задержания были другие преступления, я выяснил, что в ночь смерти мистера Кертиса Билли Мастерс был в здешней церкви.

На этот раз равнодушным не остался никто. Нэнси с удовлетворением улыбнулась, радуясь, что ей удалось-таки поразить гостей. Памела поежилась, не зная, чем все обернется. Шарлотта всхлипнула, а Клара принялась ее утешать, но та лишь зло отдернула руку. Фиби безмятежно захихикала, будто не понимая, что речь о самом настоящем убийстве. Себастьян поднял бровь и бросил сигарету в огонь. Оливер Уотни закашлялся, будто поперхнувшись вином. Тэд смертельно побелел и с запинкой выпалил:

– Что он делал здесь тем вечером?

– Все просто, ваша светлость, – сказал Гай, благо Луиза заранее объяснила ему, кто есть кто. – Он утверждает, что должен был встретиться с мисс Далси Лонг и забрать у нее краденые драгоценности. Мастерс часто работал с той бандой. Продавал для них ворованные товары. Так или иначе у нас есть основания полагать, что некоторые в этой комнате тоже могут быть с ним знакомы. И чтобы исключить вас из числа подозреваемых в убийстве, надо определить, насколько тесно вы общались.

Тэд вскочил, мгновенно меняя цвет лица с белого на пунцовый.

– Возмутительно! Вы что себе позволяете?! Следствие провели, преступница в тюрьме, ждет суда и приговора. Дело закрыто! Как вы смеете заявляться сюда и в чем-то нас обвинять?

Нэнси хихикнула, отчего Тэд вконец потерял самообладание. Он размашистым шагом подошел к столику, куда миссис Виндзор поставила виски с портвейном, и щедро плеснул себе выпивки.

– У нас есть веские основания полагать, что мисс Лонг убийства не совершала, – произнес Гай.

– Что за основания? – спросила Шарлотта.

Глаза у нее потемнели и казались глубже колодцев.

– Билли Мастерс сообщил, что встретиться с мисс Лонг тем вечером он так и не успел, потому что прибыл в церковь чуть раньше назначенного срока и услышал, как мистер Кертис падает с колокольни, а какой-то мужчина убегает прочь.

– И он узнал этого мужчину?

Себастьян, закурив очередную сигарету, не спешил снова садиться на диван.

– Нет, сэр, – покачал головой Гай. – На убийце был плащ с капюшоном.

– Итак, вы решили поверить преступнику на слово: мол, он пришел, что-то услышал, а потом увидел какого-то беглеца? О да, офицер, вы явно поймали нас с поличным. – Себастьян, рассмеявшись, повернулся к Нэнси. – Право слово, дорогая, и это все развлечения, что ты задумала на сегодняшний вечер? Ради этого мы отказались от бала у Лоэлии Понсонби?[29]

Нэнси приуныла. Шарлотта смерила Себастьяна злым взглядом.

Луиза украдкой толкнула Гая в спину, призывая действовать.

– Если никто не возражает, можно было бы воссоздать события того вечера…

– Нет! – громко заявила Шарлотта, вставая с дивана. – Не знаю, Нэнси, что за игру ты затеяла, но это слишком мерзко даже для тебя. У меня брат погиб, если ты забыла.

Она снова всхлипнула и отошла к столику с напитками. Тэд ее обнял. Себастьян следил за каждым их шагом.

Гай растерялся. Он только сейчас понял, как сильно обольщался после ареста Билли Мастерса, решив, что отныне все ему по плечу. Глупость полнейшая. Разумеется, гости не станут помогать. Если один из них – убийца, нечего ждать, что он сам возьмет и признается.

Нет, придется делать все по старинке. Методом исключения.





Глава 69




К удивлению Луизы, первой тягостную тишину нарушила Памела.

– Неужели вам не хочется, чтобы все поскорее закончилось? – спросила она у присутствующих.

– Все уже закончилось. Далси Лонг в тюрьме, – сказала Клара.

– Ты не слушала? Билли Мастерс признался, что, когда Эдриан умер, Далси рядом не было.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 5
  • Деловая литература 85
  • Детективы и триллеры 916
  • Детские 31
  • Детские книги 237
  • Документальная литература 185
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 89
  • Жанр не определен 14
  • Зарубежная литература 248
  • Знания и навыки 135
  • История 129
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 421
  • Любовные романы 4476
  • Научно-образовательная 138
  • Образование 209
  • Поэзия и драматургия 39
  • Приключения 241
  • Проза 630
  • Прочее 217
  • Психология и мотивация 30
  • Публицистика и периодические издания 29
  • Религия и духовность 77
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 52
  • Спорт, здоровье и красота 11
  • Справочная литература 11
  • Старинная литература 27
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4538
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 40
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • m-k.com.ua@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход