До и после
Часть 25 из 51 Информация о книге
– Но хватит о нем. Когда мы уже обсудим мои положительные качества? – Ты хочешь, чтобы я тебе их перечислила в алфавитном порядке? – Да, начни с А – «абсолютно очаровательный», потом Б – «блин, и задница у него классная», потом В… – Великодушный? – Вот ты могла сказать «волнующий», но не сказала. Рад, что я для тебя не просто тело. – А как же, – сказала я, взяла его под руку, и мы пошли дальше гулять по магазину, пока нас не позвала миссис Уэнтворт. Ночь я провела в спальном мешке на полу в общежитии Ридинга. Перед сном обитательницы комнаты рассказали мне все о студенческой жизни, и, хотя они уже давно спали, сама я была слишком возбуждена, чтобы заснуть. Я представляла, что и вправду сюда поступлю. Заселюсь в такую же комнатку с маленьким холодильником и пробковой доской на стене. Буду жить с соседкой, завтракать в местной столовой, ходить с портфелем через плечо, учиться в тени дубков. Я стану полноценной студенткой. Заимею мнение по каждому вопросу! Буду решать академические задачи! У меня появится цель и… какой-то жизненный путь. Я пока не знала, к чему он должен вести, но в конце меня явно что-то будет ждать. Никакого «углубленного завтраковедения» или «основ просмотра кабельного телевидения». Мне вдруг захотелось… большего. В конце концов я уснула под мерное гудение минихолодильника и посапывание девочек из Ридинга. На следующий день мы сходили на семинар по экономике, послушали лекцию по философии – и на этом наша поездка закончилась. Правда, мы так и не сходили на пляж, поэтому, загружая сумки в фургончик миссис Уэнтворт, Джордан закинул удочку: – Игры сегодня нет, спешить особо не нужно. Может, немного отдохнем на пляже? Все-таки это тоже часть жизни Ридинга. В глазах миссис Уэнтворт появились искорки, и я снова узнала в ней юную Изобель. Чуть помедлив, она ответила: – Даю вам час. Но потом надо ехать. Мы с семьей обычно отдыхали на заливе, так что к океану, темным волнам и коричневому песку я не привыкла. Вода, как я и предполагала, оказалась слишком холодной, но ребята все равно нашли чем заняться. Кэс, Джордан и Эзра играли в мяч; Мария, Лорен и Линдси валялись на песке и грелись на солнышке. А я сидела на скамейке немного поодаль и любовалась пляжем. Я вытащила блокнот, надеясь, что придет вдохновение и я смогу написать сочинение для вуза – по-настоящему хорошее, чтобы меня сюда взяли. Через какое-то время сзади послышались шаги. Я подумала, что это миссис Уэнтворт, но, обернувшись, увидела Эзру Я даже не заметила, как он вышел из игры. – Ты как? Он пожал плечами. – Хочешь… присесть? – Ты что-то пишешь? – Пока думаю над темой сочинения. – Я чуть подвинулась, и Эзра сел рядом. – Для вуза. Тебе, наверное, о таком волноваться не надо. – Не очень. – Везет. Я закрыла блокнот. Фантазии о поступлении все еще не отпускали меня, но я внезапно задумалась о реальном положении вещей. Чтобы ходить с портфелем через плечо и учиться в тени дубков, сперва надо поступить. Я и раньше понимала, что придется постараться, но сейчас осознала это в полной мере. Эзра молчал, и поэтому я заговорила – и чтобы заполнить паузу, и чтобы отвести душу. – Необходимость расписывать свои успехи очень угнетает. – Почему? – Не знаю… Приходится составлять список достижений. А если среди них нет тех, что нужны для поступления, тебе крышка. Было б куда удобней, имей я способности, которые могла бы просто продемонстрировать. Спортивные там или танцевальные… – Я покачала головой. – Если что, я не хочу как-то принизить твои заслуги. Жаль, что я сама не уделяла больше времени чему-то вроде бега по пересеченной местности… или вращения тарелок, не знаю. – Ты умеешь вращать тарелки? – О да, вращатель тарелок – мое второе имя. Уголки губ Эзры дрогнули. – Почему ты никогда не улыбаешься? – спросила я. – У меня зубы кривые. – Неправда. – Серьезно. – Он обнажил зубы. Нижние были и правда слегка неровными. – В начальной школе все надо мной издевались. Меня отказывались обслуживать в ресторанах. В итоге пришлось носить на голове бумажный пакет с дырками для глаз, и детишки в ужасе разбегались, завидев меня. – Ой, да ну тебя. – Чистая правда. – Нет, серьезно, почему ты никогда не улыбаешься? – Да нет, улыбаюсь. – Но не на играх. Даже победам не радуешься. Вот Кэс на поле явно наслаждается. А ты никогда не кажешься счастливым. – Я же не Кэс. Я почувствовала, что краснею. Иногда я против собственной воли заговаривала о Кэсе. – Но разве тебе это не нравится? – Футбол? – Нет, блин, вращение тарелок. У него опять дрогнули уголки губ. – Да, я люблю футбол. А вот по поводу вращения тарелок особых эмоций не испытываю. – Так почему же ты не выглядишь счастливым, когда играешь? Ты же отличный футболист. Вроде как должен получать удовольствие. – Когда любишь что-то, ты просто не можешь постоянно быть счастливым, разве нет? Вот поэтому-то и любишь. Из-за любимого дела испытываешь кучу разных эмоций, не одно только счастье. Иногда бывает больно, иногда даже крыша едет, но… Но зато ты что-то чувствуешь. Я тут же вспомнила, как Кэс целовал Молли Макдауэлл в классе домоводства. Интересно, а он когда-нибудь любил что-то вот так? Я перевела взгляд на пляж, где Кэс бросал Джордану мяч и его спина светилась в лучах послеобеденного солнца, – и внезапно мысленно переместилась в то время, когда мы учились в начальной школе и вместе ходили в бассейн. Тогда Кэс был бледным и тощим, мы плавали с надувными кругами и носили дурацкие разноцветные очки, которые оставляли вокруг глаз алые отпечатки. Все это было задолго до того, как я упросила маму купить мне раздельный купальник. До того, как тренировки сделали Кэса широким в плечах. Тогда мы были одни в целом мире. В какой-то другой вселенной с тех пор ничего не изменилось. Там между нами нет пропасти. Там он не ходит по тем дорогам, по которым не могу пойти я. Я поняла, что Эзра не сводит с меня глаз. – Пойду-ка я к ребятам, – сказал он. – Ладно. Я не хотела уходить и снова повернулась к океану. Звук шагов Эзры утонул в шуме прибоя. 19 Вечером того же дня я бросила рюкзак на пол кухни и крикнула: – Я дома! Мои слова поглотила тишина. Видимо, никого нет. Свет нигде не горит. Я тут одна. По крайней мере, так мне казалось. – Девон? – В дверях появилась мама. У нее было такое серьезное выражение лица, что я, собираясь с дороги перекусить, замерла на полпути до холодильника. – Что такое? – Зайди к папе в кабинет. Нам нужно поговорить. Папин кабинет находился на первом этаже. Там было большое окно, которое выходило на задний двор. Пока мама присаживалась, а папа, сидевший за столом, перекладывал бумаги, я смотрела на темную улицу. – Что такое? – снова спросила я. В животе появилось неприятное чувство. Я попыталась улыбнуться. В последний раз мы вели серьезную беседу, когда обсуждали переезд Фостера. Но это было в гостиной, с печеньками, и родители вели себя как-то иначе. Сейчас же мама глядела в окно, скрестив руки на груди и поджав губы. Она казалась… печальной. Папа наконец заговорил: – Ты знаешь, когда мы соглашались забрать Фостера, то думали, что это временно. Мы, конечно, его крестные, но только у его матери есть право решать, что для него лучше – остаться у нас или вернуться к ней. В животе ухнуло, к щекам прилила кровь. Фостеру нельзя возвращаться. Его это погубит. В одно мгновение я сосредоточилась не хуже Эзры. Я готова была сражаться за Фостера. Но тут папа продолжил: – Мы пообщались с Элизабет и социальной работницей, которая занимается Фостером, и… – Он сделал глубокий вдох. – В общем, милая, Элизабет отказывается от родительских прав. Она даст нам его усыновить. – Усыновить?