Исход
Часть 40 из 43 Информация о книге
– И на дровах просидим! – Да, и дров довольно… – А может, нам того… Бот на воду попытаться… – Нет… Не успеем – придётся зимовать… Во-первых, нужен отдых – путь всё же неблизкий… Во-вторых, нужно искать остальных. А когда мы их найдём? И найдём ли… – Ох-хо-хох… А я опять уснула. Продолжалось это несколько дней: я то просыпалась, то засыпала и воспринимала всё с полнейшим равнодушием. Но однажды я ощутила, что на мне грязная, заскорузлая одежда. Да и лежанка моя не отличается чистотой. В тот же день я впервые по-настоящему обедала: супом, селёдкой и сладким чаем. И еда казалась мне невероятно вкусной. Шадрин рассказал, что за время моей болезни штурман тоже лежал в горячке. И Шадрин в одиночку выхаживал нас обоих. Штурмана мучил бред: заснув, он начинал слышать голоса, звавшие его со стороны моря. Тогда он вскакивал и отправлялся к морю, и только Шадрин едва ли не силой возвращал его обратно. Несколько раз повторялся этот страшный зов, и несколько раз Шадрин возвращал штурмана с полпути к берегу. – Слава Тебе, Господи, что я не свалился, – сетовал Шадрин. – А то что же: лежали бы трое, да с голоду бы и померли. Обидно было бы: кругом такое изобилие… Голодные шли – не померли. А тут окочурились бы среди селёдок… Вот как искупались, однако. – Ну, положим, с голоду бы мы не померли, – улыбался штурман. – А вот обессилеть – обессилели бы… Так что спасибо тебе, Тихон Митрич, выходил, вернул к жизни… А искупались мы знатно – век не забуду!.. Я тоже улыбалась: штурман начал спорить, значит, всё в порядке. Едва только штурман поправился, они вдвоём взялись за уборку, которую уже начал Шадрин. Нужно было вычистить все постройки, разобрать находки, обустроить склад, под который отвели самый маленький дощатый домик. Там уже, как в магазине, были устроены полки с рыбными и мясными консервами, с маслом и свечами, галетами и сахаром… Господи! Чего там только не было! Конечно, не всё оказалось пригодным в пищу, и кое-что наши уборщики попросту забраковали. И всё равно запасы получились внушительными. Шадрин один приволок к нашему посёлку брошенный каяк и все наши вещи, оставленные там, где мы высадились на берег. Для этих вещей на складе тоже нашлось своё место. Оставалось привести в порядок самый большой дом, сложенный из бревна. Там было устроено несколько комнат. И, конечно, тот дом лучше всего подошёл бы для зимовки. Шадрин даже взялся сложить там каменную печку вместо чугунной. Но сначала необходимо было освободить дом от хлама и как следует его вымыть. После болезни я была ещё довольно слаба и быстро уставала. – Вы бы посидели, барышня, – уговаривал меня Шадрин с таким видом, что можно было подумать, я ему мешаю. Но сидеть было стыдно, и я понемногу участвовала в общем деле. Штурман и Шадрин кололи лёд, который устилал весь пол как грязный ковёр – крыша протекала, и заливавшая дом вода застывала здесь год от года. Освобождать дощатый пол ото льда оказалось самой тяжёлой работой. Отбитые куски я складывала в ведро и выносила на улицу. И вот как-то, устав, я села отдохнуть на бот и стала смотреть по сторонам. Мне хорошо было видно море с его неизменными льдинами и тонкой завесой тумана. Эти льдины напоминали мне бродячих собак, скитающихся с важным и озабоченным видом по улицам городов. Льды скитаются по морям, собаки – по улицам. Так я сидела и думала, глядя вокруг. Как вдруг слева от меня из тумана появилась мачта. Кажется, я вытаращила глаза и подумала, что у меня начались видения. Но тут я совершенно отчётливо различила трубу, из которой поднимался дым, а потом из тумана показался корпус. Там, в море был корабль. Какое-то время я сидела молча, не в силах ни пошевелиться, ни закричать. Но вдруг меня словно подбросило, и я опрометью кинулась к дому. Поскольку я не вошла, а ворвалась, штурман и Шадрин обернулись ко мне и перестали стучать. Вид у меня, наверное, был ополоумевший, потому что на их лицах проступил испуг. – Скорей, – почему-то прошептала я, – корабль. Они молча смотрели на меня, а потом спросили одновременно: – Что?.. Я выскочила на улицу удостовериться, что видение не исчезло. “А вдруг только я его вижу? – пронеслось у меня в голове. – Что-нибудь после болезни…” Но голос штурмана успокоил меня: – Чёрт! – услышала я за спиной. И тут же голос Шадрина: – Слава Тебе, Господи!.. И тут нас прорвало: мы стали кричать, свистеть, прыгать, размахивать руками. Штурман принёс ружьё и несколько раз выстрелил в воздух. Потом бросился к морю, столкнул каяк и заработал вёслами, что было силы. Мы побежали за ним, и скоро услышали крики “ура!”. А потом к берегу подошла лодка и увезла нас на корабль. Не могу передать, как мы радовались друг другу, словно все приплыли сюда ради этой встречи. Это было русское зверобойное судно “Диана”, возвращавшееся в Архангельск и зашедшее на остров Нортбрук по чистой случайности – капитан хотел сделать последнюю остановку перед выходом в открытое море, взять пресной воды, а если повезёт, то и поохотиться. Наших криков и выстрелов они не слышали и, заметив каяк штурмана, страшно удивились. – Я штурман экспедиции капитана Дубровина, покинул “Княгиню Ольгу” три месяца назад, со мной ещё двое товарищей, – прокричал им штурман с лодки. Услышав русскую речь, они пришли в восторг и ответили штурману дружным “ура!”. Когда же увидели меня, то просто оторопели. – Женщина в полярной экспедиции?!. – спросил капитан “Дианы”. – Вы шутите?.. Как это вообще возможно?.. – О! Это долгая история, – улыбнулся в ответ штурман. – Ольга Александровна не собиралась плыть с нами. Но в последний момент обстоятельства изменились, и всё сложилось не так, как все мы ожидали. – Этот случай войдёт в историю мореплавания, – торжественно объявил капитан Кураченков, вполне довольствуясь туманными объяснениями штурмана. Потом нас накормили полноценным обедом с куриным супом и картофельным рагу, после чего мы перевезли наш нехитрый скарб на “Диану”, а в завершение дня в машинном отделении для нас устроили баню, предварительно выдав чистую одежду. При этом наши блошницы отправились в топку. Потом каждый из нас был препровождён в собственную каюту, и на этом счастливый день закончился. Впрочем, закончился не просто день, а целый этап в жизни каждого из нас. Опять начиналась другая жизнь, отчего было немного тревожно и грустно. И я вдруг поймала себя на мысли, что немного жалею наши льды, оставшиеся в прошлом, по которым мы шли к смутной цели на протяжении нескольких месяцев. Сложно было поверить, что всё действительно закончилось и скоро мы отправимся в Архангельск. Так долго тянулась эта история, а прекратилась как-то вдруг, словно и не было этого перехода, пропажи команды и злополучного “купания”. Капитан Кураченков, маленький, но бравый человек с закрученными кверху задорными усами, рассказал нам, что Петербург стал Петроградом, а в Европе идёт война, где участвуют почти все страны, в том числе и Россия. – Ну да, куда уж без нас-то! – не без раздражения объяснил он. – Говорят, царь наш не помнит, на каком он свете живёт. Министр Сазонов – авантюрист, великий князь Николай Николаевич играет загадочную личность и хочет побед. А между тем потери огромные. Настолько, говорят, огромные, что Россия почти лишилась регулярной армии и уповает теперь на ополченцев. А что мужик?.. Что ему немец или бельгиец?.. Он и не знает, где эта Бельгия… И одно я вам скажу: такие невнятные войны случаются на закате империй. Вот помяните моё слово… Мы как-то успели отвыкнуть от этих светских бесед за два года. И как же странно было вновь погрузиться в облако слов, в трясину проклятых вопросов. Мне вспомнилась Москва с бесконечными посиделками и спорами о революции, и я невольно поморщилась. Штурману, вероятно, тоже что-то припомнилось, и он тоже чуть заметно наморщил нос и привёл в движение желваки – уж я-то знала этот жест! Никто из нас не захотел поддерживать разговор о правительстве – слишком уж мы были поражены известием о войне, да к тому же отвыкли от русских споров. Только Шадрин всё повторял тихо: – О, Господи, Господи… Но капитану хотелось поговорить с новыми людьми и произвести впечатление, и он принялся рассуждать о немецких подводных лодках, расползающихся по дну северных морей. – Становится всё опаснее, – говорил он, – того гляди, нарвёшься на немецкую подводную лодку. А ещё говорят, немцы вскоре могут высадиться в Архангельске… Услышав это, я, признаться, была уверена, что мы обязательно наткнёмся на немецкую подводную лодку или, придя в Архангельск, найдём его набитым немцами. Только тогда наше путешествие получило бы вполне закономерный финал. Но пока что, рассказав, в свою очередь, о пропавших товарищах, штурман попросил капитана Кураченкова попытаться отыскать хоть кого-нибудь, что и было исполнено. Мы даже высадились на Земле Георга и на острове Белл, но никаких следов береговой партии не нашли. Бесследно пропал и второй каяк. Капитан Кураченков исполнил всё, о чём мы его просили. Но изменить что-то он был не в силах. Скорее всего, береговые, устав следовать наставлениям штурмана и потеряв необходимую бдительность, действительно провалились в трещину ледника. А второй каяк, по всем вероятиям, затонул в то время, как мы “купались”. Мы больше ничего не могли сделать и, оставив на мысе Флора немного мясных консервов, дав затем последний пушечный залп, “Диана” проплыла мимо острова Нортбрук. Всю дорогу до Архангельска я, по сложившейся за последнее время привычке, ждала каких-нибудь неприятностей: немецких подводных лодок, морских чудовищ, непроходимых ледовых полей. Но ничего этого не было. Мы с лёгкостью обогнули встретившиеся нам льды и вскоре вышли на чистую воду. Я уже начала забывать о своей болезни и чувствовала себя почти как два года назад, в начале нашей экспедиции. Шадрин уже не хромает и не жалуется на ноги, штурман тоже бодр и весел, и единственное, что его беспокоит – это небольшой порез, полученный им при колке льда. Он исхитрился распороть льдом палец в тот день, когда появилась “Диана”. С тех пор он не снимает повязку, но я уверена, что и это скоро пройдёт. В конце концов, порез – не цинга. Через неделю мы были в Архангельске. Расцеловавшись с капитаном Кураченковым, обнявшись по очереди со всей командой “Дианы”, мы направились в гостиницу, подсказанную нашими зверобоями. Гостиница “Троицкая” на Торговом проспекте – весьма приличное место, вечером в ресторане даже играет оркестр, но мы были бы рады ей, как родному дому, в любом случае. Сейчас, когда я дописываю это письмо, штурман с Шадриным в соседнем номере и наверняка уже спят. Я же, войдя, решила написать Вам и писала весь день и всю ночь. Но это ничего. Главное, я могу теперь спать в кровати, а не на льду. Нас, конечно, никто не ждал и не встречал здесь с оркестром. Но мы привезли письма и бумаги капитана Дубровина. Вернее, то, что от них осталось. Ещё у нас несколько шкур, фотографии, моржовая кость. И опять же: то, что осталось от былых наших богатств. И завтра, то есть уже сегодня, мы решим, что с ними делать – поедем ли все вместе в Гидрографическое управление или штурман поедет один. Главное – мы живы и стоим на твёрдой земле. Больше никаких льдов и торосов, моржей и тюленей! И вообще, мне стоит подумать о переезде к тёплому морю. Хватит мне мёрзнуть. Обнимаю Вас, дорогой мой Аполлинарий Матвеевич. Уже совсем утро. Очень скоро я напишу Вам, чем же всё-таки закончилось моё плавание к Северному полюсу. Ваша О.» * * * Из пачки писем осталось одно, отправленное не так давно из Петрограда. Но чтение его Аполлинарий Матвеевич отложил на другой день. Вместе с тем он помрачнел, стал задумчив и несколько раз пробормотал еле слышно: «Я так и думал!.. Именно так и должно было быть!..» Когда же на другой день он расположился, чтобы прочесть последнее письмо, то почему-то всё никак не мог приняться за чтение и долго ещё крутил письмо в руках. Наконец он как будто сделал над собой усилие и стал читать: «Дорогой мой Аполлинарий Матвеевич! Если бы не Вы, то кому и рассказать, как гонит меня судьба – словно злая надсмотрщица нерадивую рабыню. Пишу я Вам из города Петрограда – о! какое странное название, я всё никак не могу привыкнуть к нему. Здесь я не задержусь, потому что нет моих сил находиться в этом ужасном городе. Снова он встретил меня неприветливо, как незваного гостя. А я и есть всюду незваный гость, так даже, что и на свете я гость незваный. А что прикажете ещё думать? Я обещала написать, чем закончилось моё плавание. Что ж, извольте. Через несколько дней по прибытии нашем в гостиницу “Троицкая” мы собрались обсудить дальнейшие свои действия. Только сейчас мы все трое вспомнили, что в мире существует такое непреложное явление, как деньги, владельцем которых в небольшом количестве оказалась из нас троих только я. Теперь мне предстояло стать меценатом и довести дело Дубровина – Бреева до конца. Штурман тут же объявил себя моим должником и со всей серьёзностью принёс уверения в том, что долг будет возвращён. Небольшую нашу сумму надлежало разделить на несколько частей и расходовать с повышенной экономией. Нам предстояло дать телеграмму в Петроград о нашем прибытии, затем дождаться ответа и просуществовать это время в Архангельске, купить себе какую-нибудь новую одежду. Благо, магазинов и лавок здесь, кажется, довольно. Учитывая, что гостиница “Троицкая” цены выставляет прямо-таки столичные, нам придётся куда-нибудь съехать. Штурман говорил о монастырском подворье, а ещё о возможности проживания на кораблях – там тоже, оказывается, сдают каюты. Последний вариант для меня совсем неутешительный – уж очень мне надоело жить на воде. Затем, в зависимости от того, что сообщит нам Гидрографическое управление, покупать билеты самим или ждать денег из столицы. И, наконец, нам предстояли траты в Петрограде. Тут же штурман добавил, что задерживать нас он не хочет и не имеет права, поэтому будет рад, если мы решим сразу уехать по домам. Последнее предложение мы с Шадриным отвергли наотрез и объявили штурману, что уедем только после того, как будут завершены все наши общие дела. Штурман нас поблагодарил и, как мне показалось, это была не формальная благодарность. И вот, в тот же день штурман отправился в почтовую контору на набережную. Это не очень далеко от гостиницы – город вообще небольшой. И штурман ушёл пешком. Ни я, ни Шадрин не изъявили желания сопровождать его. Шадрин намеревался, по-моему, спать. А я хотела первым делом обновить свой потрёпанный гардероб. И вскоре после того, как штурман ушёл, я тоже вышла на улицу. Несмотря на то, что я уже бывала в Архангельске перед отплытием, город всё равно для меня малознакомый, поэтому я шла довольно медленно, разглядывая витрины. Война слышна и видна даже в этом небольшом и далёком городе. Повсюду много людей в форме, то и дело строем проходят военные во всеоружии. Народ, особенно мальчишки, глазеет на них с любопытством. Я тоже глазела на всё с удовольствием и любопытством, хотя бы и потому, что отвыкла видеть что-либо кроме льда и моря. И вот, не доходя немного до почтовой конторы, где мы вполне могли бы встретиться со штурманом, я вдруг услышала, как в переулке справа от меня, куда только что перед тем свернула пролётка с каким-то сановным господином, как выяснилось позже – помощником полицеймейстера, прогрохотал взрыв. То, что это был именно взрыв, я поняла сразу, поскольку ещё хорошо помнила, как мы пытались взорвать лёд вокруг “Княгини Ольги”, а к тому же в переулке полыхнуло. Одновременно послышался звук битого стекла, крики людей, собачий лай и ржание лошади, более похожее на рёв. Над переулком поднялось облако дыма, пыли и фейерверк каких-то клочьев. Все, кто был поблизости, бросились в переулок, отовсюду, со всех сторон бежали мужчины, женщины, дети и даже собаки. Оказавшись в переулке, я увидела опрокинутый экипаж, гнедую лошадь, лежавшую на боку, вздрагивавшую и страшно хрипевшую, кровавые пятна повсюду и куски человеческого тела или тел. Лошадь всё пыталась приподнять голову и как будто с упрёком смотрела на собиравшихся людей. Чуть в стороне от опрокинутой пролётки с кровавым крошевом лежали несколько человек, убитых, видимо, заодно и случайно, просто потому, что оказались рядом. Я рассмотрела одну согбенную старушонку со сморщенным, как от дрянного запаха, личиком; платок у неё съехал набок и обнажил совершенно седые, затянутые сзади волосы с выбившейся над виском прядкой. Рядом лежал мальчишка лицом вниз со спёкшимися в крови светлыми волосами на затылке и с кровавыми лохмотьями вместо правой руки. А в шаге от них я увидела штурмана Виталия Валерьяновича Бреева, раскинувшего на мостовой руки и недовольно, по своему обыкновению, смотревшего в небо остекленевшими глазами. Не знаю, но мне показалось, что он был ещё тёплым, его рука окончательно остыла в моей руке. Его шея и грудь под мокрым бушлатом казались нашпигованными какими-то металлическими осколками с неровными, острыми краями. Тем же вечером мы сидели с Шадриным в его комнате и молчали, пока я не сказала неожиданно для самой себя: – Он был прав, Тихон Дмитриевич, мы – мокрые курицы. – И мулы, – тихо добавил Шадрин. – Ленивые мулы… Ещё недавно Архангельск виделся мне прелестным городком с деревянными тротуарами. Но после смерти штурмана он увиделся мне совсем другим. Это город-гроб. К деревянным настилам очень пошёл бы какой-нибудь деревянный навес. Все мои злоключения не идут ни в какое сравнение с этой смертью. Когда-то Вы говорили, что нужно искать Человека. Когда умер Виталий Валерьянович Бреев, я поняла, что это и был Человек. В каком-то смысле мы виноваты в его смерти – надо было всё делать вместе. Я не думала, что его смерть может стать столь огромной потерей для меня. Когда-то я побаивалась его и даже на него негодовала. Потом стала им восхищаться. Но, может быть, я любила его? Кто знает – может быть. Когда-то мне казалось, что я люблю Садовского. Но однажды я случайно убила его. Я не знала, что люблю штурмана Бреева, но теперь мне кажется, что в его смерти есть и моя вина. Как понять эту жизнь? И смогу ли я теперь жить обычной жизнью среди обычных людей?.. Нам ничего не было известно о родных штурмана, поэтому его похоронили в Архангельске. Сам он, кажется, был из Уфы. На похоронах были мы с Шадриным и вся команда “Дианы”. – Совершить такой путь, – сказал капитан Кураченков, – а умереть от бомбы какого-то негодяя… Обидно!.. После похорон мы отправили остававшиеся у нас письма с “Княгини Ольги” и решили, не откладывая, ехать в Петроград – передать в Гидрографическое управление документы капитана Дубровина и штурмана Бреева. Но сначала решили дать ещё одну телеграмму. Я знаю, что очень наивна. Иногда мне даже делается неловко из-за своей наивности. Когда мы прибыли в Архангельск, я была уверена, что если в городе нет немцев, то нас непременно встретят так же, как провожали. Потом я подумала, что так, должно быть, и надо, что нас никто не должен встречать. Тем более штурман ничего не говорил об этом. Зато потом Шадрин стал говорить, что со стороны Морского министерства и Гидрографического управления странно и нехорошо не интересоваться нашей экспедицией. Я до конца так и не поняла значения этого путешествия. Вот если бы мы прибыли с полюса, всё было бы ясно. Но теперь… Отсутствие к нам интереса только подогревало мои сомнения. Когда штурман погиб, на другой же день местная газетёнка написала о нас как об авантюристах. Будто бы в Петрограде снаряжают спасательную или поисковую экспедицию, и что морской министр велел заковать капитана Дубровина в кандалы, да так и доставить в столицу. “С самого начала, – писала эта газета, – экспедиция капитана Дубровина была настоящей авантюрой. Команда оказалась как на подбор – сплошь отъявленные авантюристы. Поистине, только авантюристы согласятся взять в плавание к Северному полюсу женщину! В высших морских кругах с первых же дней отнеслись к затее капитана Дубровина как к несерьёзной. Сегодня жизнь убеждает нас в правоте такого отношения: экспедиция пропала, штурман Бреев, вернувшись на берег со своей любовницей и денщиком, погиб при невыясненных обстоятельствах, как раз на месте убийства помощника полицеймейстера. Виновник убийства, кстати, не установлен. И у полиции есть все основания подозревать в совершении этого преступления погибшего господина Бреева. Когда всенародно собирались средства на экспедицию капитана Дубровина, все думали, что жертвуют кровные деньги во славу России. Оказалось, всё это ради того, чтобы кучка авантюристов и, возможно, преступников-террористов смогла совершить увеселительную прогулку с девочками…” И так далее, всё в том же роде. Я едва не расплакалась, прочитав эту заметку. Ведь очень может быть, что это не просто личное мнение газетчиков. Не исключено, что они выражают мнение Морского министерства. И очень может быть, что морской министр и в самом деле распорядился заковать нашего капитана. Без штурмана мы остались точно сироты. На руках у нас – огромный архив и несколько медвежьих шкур. И мы принялись ломать головы: куда вести бумаги, а куда – шкуры. В конце концов, мы и порешили дать ещё телеграмму в Гидрографическое управление – с министерством связываться мы побоялись, опасаясь, как бы и нас не велели доставить в кандалах. Но не успели мы телеграфировать в Петроград, как Петроград телеграфировал нам. На другой день после смерти штурмана в гостиницу была доставлена телеграмма: “Ждите представителей комитета”. Мы было обрадовались и проторчали из-за этих “представителей” три лишних дня в гостинице, экономя на каждом куске. Но два представителя комитета, занимавшегося сбором средств на экспедицию, явились в гостиницу, забрали шкуры, приборы и были таковы. Когда Шадрин буквально в спину одному из комитетчиков бросил вопрос: “А как же нам выехать?”, тот, очевидно, снисходя до нас, ответил следующее: – Не будем сейчас суетиться. И постарайтесь обойтись своими средствами. – А как быть с бумагами? – спросила я. – Ведь это важные материалы, наблюдения почти за два года. Капитан говорил, что они бесценны. Но тут этот “представитель” – такой толстый блондин с красным лицом и заплывшими бесцветными глазками – так посмотрел на меня, что я раскаялась в своём любопытстве. – Голубушка, – сказал он томно, – ну откуда же вам знать, что это за материалы такие! Ведь вы, я чай, не морской офицер и не гидрограф. Где же вам судить об их ценности?.. А капитан ведь мог и подшутить над вами… Как хотите, а я не повезу этих бумаг. Ну посудите сами: как я буду выглядеть! Да и потом где мне знать: может быть, вы сами всё это написали… Везите, если желаете, конечно, в Гидрографическое управление и объясняйте всё там… Да, и ещё раз: не советую вам рассчитывать на комитет. Денег у комитета нет. Они утащили шкуры, секстан, хронограф… А нам оставили архив “Княгини Ольги”. На следующий день после посещения комитетчиков мы повезли архив в Петроград. Был уже август. Над Архангельском висело холщовое с прорехами небо, откуда проглядывала бледная голубизна. Пур-Наволок под грозными взглядами бронзового Петра щетинился мачтами. На улицах пахло рыбой и водорослями. С моря дул ветер и приносил влажную пыль, оседавшую на губах солью. Вот и мы были похожи на влажную солёную пыль, носимую неведомым ветром по всему свету. На другой же день по прибытии в Петроград мы принесли наш архив в Главное гидрографическое управление. Выглядели мы, должно быть, нелепо и дико и напоминали каких-то ходоков, потому что первый же встретившийся нам офицер в белом кителе с золотыми погонами остановился и громко спросил: – Это что ещё такое?.. Делегаты от самоедов?.. Что вам угодно, господа?.. К нашему ужасу, вокруг стали собираться другие офицеры, разглядывавшие нас с любопытством, словно заморские диковины. Наверное, за время плавания и ледового похода я просто отвыкла от людей, потому что, глядя на все эти любопытные лица, просто потеряла дар речи. Шадрин тоже помалкивал да покряхтывал, но потом вдруг забормотал: – Ваши благородия… мы ведь… с Архангельска мы… Участники… экспедиции… Лучше бы он этого не говорил.