Ярость
Часть 35 из 81 Информация о книге
Она наклонилась вперед, уперлась руками в колени и попыталась восстановить дыхание. Юстус тем временем принялся за уборку. Никто не должен был такое увидеть. А что, если зайдет соседка, чтобы что-нибудь взять взаймы или, как она часто делает, принести выпечку? В целом, здесь их все любят и часто заходят без предупреждения. Всегда на несколько минут, обменяться новостями, максимум – выпить пива или кофе. Нельзя же оставить человека стоять за дверью. Соседей нужно приглашать в гости. Да, так было здесь принято, а у них на ковре в гостиной лежал перевернутый стол, и по всей комнате разлетелось десять миллионов евро. Он взял синий мешок для мусора. Сначала собрал и запихнул туда стопки. Потом – отдельные купюры. Некоторые слиплись, намокнув от шампанского. Он нашел несколько купюр на книжных полках, а одну даже на абажуре. Одну в арахисовой скорлупе, одну в вазе, и несколько – в листве каучукового дерева. «Моя жена, – думал он, – стала из-за меня преступницей и раздобыла для меня десять миллионов евро, а я думал, что у нее появился любовник. Что я за идиот». Его переполнили теплые чувства, полностью пересилив страх разоблачения. Теперь он знал, что его любят и в этом мире он больше не один. Он беззвучно зарыдал от счастья. * * * Карола Гейде заботилась о муже. Уббо лишь апатично смотрел на нее. Он больше не интересовался морем, не сидел в своем кресле, наблюдая за проходящими мимо кораблями, а только лежал в кровати и пялился в потолок. Нет, он не спал. Лежал с открытыми глазами и рассматривал белую текстуру, словно знал, что там скрывается тайна, которая никак не хотела ему открываться. В ясном ночном небе над Вангероге горели звезды, но по радио обещали сильный штормовой прилив. Репортер даже погрозил, что он будет сильнее прилива 1962 года, а о нем все обитатели побережья вспоминали с содроганием. Даже те, кто в тот момент еще не родился. То наводнение на побережье Северного моря привело к сильнейшему прорыву дамбы и унесло жизни трехсот пятидесяти человек. Морские дамбы выдерживали практически все. Но, например, в Гамбурге, у слияния рек Эльбы и Везера, ураган Винсинетте разрушил целые улицы и даже кварталы. Эти новости привели Каролу Гейде в ужас. И хотя в конце репортер добавил, что за это время были приняты меры по укреплению и расширению дамбы и теперь можно не бояться повторения такой катастрофы, Карола никак не могла успокоиться. Вангероге лежал далеко в открытом море, и она видела силу стихии своими глазами. Она представила, что волны затопят не только нижний и верхний променады, но и дома, причем выше их этажа. – Уббо, – сказала она, – ты слышал, что сказали по радио? Как думаешь, может лучше уехать? Она не рассчитывала на ответ. Он не посмотрел на нее, но, видимо, услышал вопрос и ответил осипшим голосом, как при тяжелой простуде: – Слишком поздно. Транспортное сообщение уже остановлено. При штормовом приливе паромы не ходят. Будто специально дождавшись слов Уббо, репортер добавил, что автобусное сообщение остановлено, дети освобождены на завтра от школы, и порекомендовал убрать в дома все, что можно унести. Они будут сообщать о положении дел ежечасно. Карола села на кровать рядом с мужем и дотронулась до его предплечья. Даже после стольких лет брака иногда ей нужно было прикоснуться к нему, почувствовать, что он рядом. Это придавало ей уверенности. – Как назло, именно завтра на побережье должен прийти этот ужасный штормовой прилив, – сказала она. – А мы здесь. Так непривычно. Раньше каждое пятое декабря ты отправлялся играть в кости. Сначала в кафе «Тен Кате», а потом – в «Миттельхаус». Он не проявил к ее словам ни малейшего интереса, словно теперь все это стало неважно. Два раза она ходила на игру в кости вместе с ним. Она хорошо помнила его детский восторг, когда он выигрывал. Ставка всегда равнялась одному евро, а тот, кто выкидывал наибольшее за столом число двумя костями из кружки, выигрывал талон, который можно обменять на шоколад или марципаны. Однажды он вернулся домой с килограммовым пакетом марципанов, сияя, как победитель Олимпиады. Она не знала, что доставляло ему больше удовольствия: игра в кости, победа или шоколад с марципанами. В глубине души он всегда оставался ребенком. Из-за этого она завидовала ему, и именно это роднило его с Анной Катриной. Та собирала детские книжки и могла часами разглядывать картинки, а Уббо Гейде жить не мог без сладостей и игры. А теперь он лежал на кровати, словно стал другим человеком. Просто стариком. Маленький ребенок, живший внутри его, казалось, покинул его после ссоры с Анной Катриной. Карола думала позвонить дочери, но не знала, что сказать. Она просто чувствовала потребность поговорить с ней или хотя бы просто услышать ее голос. Но Инза проходила обучение на каких-то курсах и к тому же была счастливо влюблена. Не лучшее время для долгого разговора с одинокими родителями… – Всю свою жизнь мы думаем, – вдруг заговорил Уббо, обращаясь скорее к потолку, чем к жене, – что принимаем верную сторону. Боремся за добро, против зла. А потом вдруг наступает момент, когда мы перестаем понимать, что хорошо и что плохо. Где добро и где зло. Она сразу подхватила нить разговора, боясь лишь снова потерять ее. Было невыносимо смотреть, как он там лежит. Он словно утратил с ней контакт, что было для него совершенно нехарактерно. – Да, все в мире относительно, – согласилась она. – Дело не в этом, Карола. Все гораздо сложнее. Мы запутались. Он приподнялся в постели и наконец посмотрел на нее. – Изобретатели атомной энергии, – рассуждал он, – точно не хотели опустошать города или загрязнять море. Они не хотели создавать будущим поколениями проблемы, которым пока не нашли решений. Когда я учился в школе, нам рассказывали об атомной энергии как о чудесном решении всех экологических проблем, как о чистой, надежной энергии. Сегодня мы знаем – это была ошибка. – Тоже вопрос, Уббо. Была ли это ошибка или просто ложь с самого начала? Люди, создавшие атомную бомбу, точно знали, что делают. У этого преступления есть имена и адреса. Ты же сам мне об этом рассказывал. Уже забыл, старый линкор остфризской криминальной полиции? Уббо снова лег на подушку и уставился в потолок, будто его голова стала слишком тяжелой. – Я должен помириться с Анной Катриной. Я словно потерял родную дочь. Карола погладила его по щеке и дотронулась кончиком указательного пальца до верхней губы, словно поцеловав. – Ты был для нее героем. – Да. А теперь стал самым обыкновенным кабинетным преступником. Укрывателем и соучастником. И это, черт подери, не дает мне покоя… * * * Ранним утром ветер сломал за домом Анны Катрины Клаазен дерево и швырнул крону прямо перед дверью террасы. – Ого, кто это к нам пожаловал, – пошутил Веллер. – Сегодня пятое декабря. Может, Санта-Клаус? Он попытался нащупать в кровати Анну Катрину, но ее там уже не было. Еще в четыре часа утра она прокралась из спальни на кухню и засела над материалами дела. Перед ней стоят открытый ноутбук, вокруг лежали стопки бумаг. Она по-прежнему работала с картотечными карточками, которые постоянно сортировала заново – Веллер считал это трогательным анахронизмом. Она была босиком, в растянутой футболке и трусах. Она любила ходить босиком по теплому кафелю. Теплые полы были просто находкой. Они лежали не по всей квартире, но в некоторых местах плитка была почти горячей, и Анна Катрина знала каждую точку, где можно погреться. Веллер зевнул. – Ну, тогда я приготовлю завтрак, – сказал он, хотя ему показалось, что накрывать стол на кухне – дело безнадежное. Анна заняла его практически полностью. Интересно, она вообще не слышала шума, или ей было все равно, что им в дверь ударилось сломанное дерево? Теперь ветер перекатывал крону дерева вдоль их дома, и ветви царапали и скребли стены, словно пытаясь за них зацепиться. – К нам в сад прилетело дерево, Анна. – Да. Сегодня довольно ветрено. – Назвать это преуменьшением было бы преувеличением, – отметил Веллер. Не отрывая взгляда от компьютера, Анна Катрина резко перешла к делу: – Этот Тумм не совершал самоубийства. – Откуда ты знаешь? – Все это есть в деле. – Да? – Да. Он получил электронное письмо от Эске Таммены, в котором она пишет, что бросает его, – на следующий день после ее смерти. Какие выводы? Веллер отложил несколько бумажек в сторону и поставил на стол мед и малиновое варенье. – Кто-то хотел представить это как самоубийство? – Именно. И он либо держит нас за идиотов, думая, что мы ничего не заметим, либо прислал сообщение Тумму, чтобы напугать его. И знаешь, кого мне все это напоминает? – Убийцу твоего отца. – Точно, его. – Он знал, что Тумм убил его подругу, и поэтому порешил Тумма? Из мести? – спросил Веллер, скептически глядя на жену. То, что она ответила, было чистым умозаключением. Но она произнесла его таким тоном, что оно прозвучало, как доказанный факт: – Возможно, просто для того, чтобы мы прекратили расследование. Поэтому он и обставил все как самоубийство. Веллер боялся, что она могла утратить критическую объективность, но предпочел согласиться. – Вполне возможно. А теперь, может, позавтракаем? Ветви упавшего дерева били в стекло прямо за спиной у Анны Катрины. Она ничего не замечала, полностью сосредоточившись на работе. – Как считаешь, нам следует заняться этим сейчас? – спросила она у Веллера. – Нет, – ответил он, – лучше нам занять оборону здесь и подождать, пока не минует шторм. Сейчас мы все равно ничего не можем поделать. Веллер включил радио, надеясь услышать, как долго продлится ненастье. Первое сообщение заставило его ухмыльнуться. Жителей Лера просили не выставлять сегодня желтые мусорные пакеты с пластиком.