Когда расплата не за горами
Часть 64 из 70 Информация о книге
– В чём дело? – спросил Билл. – У меня есть пистолет, – сказал Блейн. Билл вздрогнул. Он знал, что Блейн пытается успокоить его, сказать, что он может обеспечить всем безопасность. Но по личному опыту Билл знал, что попытки гражданских лиц играть в героев совсем не успокаивают. – Вам он не понадобится, – заявил Билл. Он повесил трубку, надеясь, что прав. Тем временем, у него было ещё много дел, которые он должен сделать здесь и сейчас. Он должен связаться с полицией Фредриксбурга и ФБР. Он решил сначала позвонить ФБР. Они должны знать, что их засада обернулась трагедией, а Хэтчер на свободе, скорей всего во Фредриксбурге. Он набрал на мобильнике номер ФБР. ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЁРТАЯ Инстинкты Райли чётко и ясно говорили ей, что нужно обыскать дом тренера. Сейчас, когда пропала девочка, когда она в опасности, у неё просто не было другого выбора, кроме как послушать свою интуицию. Ни на что иное у неё просто нет времени. Она припарковала машину на аллее, подошла к дому и позвонила в дверь. Она не знала, вернулись ли домой тренер и его жена. Она надеялась, что нет. Но она уже придумала, что именно скажет, если Рене или Джадд подойдут к двери,. Она приниженно извинится за неудобства, которые доставила им, и пообещает, что больше не произойдёт ничего подобного. Это, конечно, будет унизительно, и тогда Райли не выполнит свои цели. Она вдохнула легче, когда никто не открыл. Тогда она достала набор отмычек и сама открыла парадную дверь. Зайдя внутрь, она сразу увидела нечто странное: один из больших стульев в гостиной стоял не на своём месте. Райли пошла по застеленному ковром полу. С другой стороны от сдвинутого стула в полу зияла квадратная дыра. Там была видна лестница, люк же был сдвинут в сторону. Она видела, что лестница ведёт вниз. «Подвал!» – подумала Райли. Вчера, когда они с Джен обыскивали дом с Синардом, они были уверены, что в доме нет подвала – нигде не было его признаков. Но теперь она поняла, что ошибалась. Стоя у входа и глядя в темноту внизу, Райли не видела ничего, кроме бетонного пола, застеленного ковром. Однако, прислушавшись, она услышала кое-что. Внизу кто-то или что-то двигалось. Кроме того, она слышала нечто, очень похожее на приглушённый плачущий голос девочки, «Там Амелия!» – подумала она. И, поняла Райли, тренер. И тренер знал, что Райли здесь. Он не мог не услышать её шагов над головой. Что же ей делать? Она думала было крикнуть вниз, представиться и заявить, что он арестован. Но что, если он использует девочку в качестве заложницы? Возможно, он уже приставил к её голове пистолет. Райли приняла решение. Она вытащила собственное оружие и стала спускаться по лестнице. Внизу она увидела девочку, лежащую на ковре на полу. Она была связана, из её рта торчал кляп, а лицо было покрыто жестокими синяками. А над ней, улыбаясь своей очаровательной улыбкой, стоял тренер. Райли наставила на него пистолет и сказала: – Джадд Григгс, вы уже знаете, кто я. Вы арестованы за… Не успев закончить мысль, Райли почувствовала затылком удар. У неё закружилась голова, она упала на колени, всё ещё сжимая пистолет. Прежде, чем она успела собраться с мыслями, последовал ещё один удар по голове. На этот раз пистолет выпал из её руки, а мир стал расплываться перед глазами. * Блейн и Габриэлла в спешке забрали детей из двух школ. По пути домой пассажиры бомбардировали Блейна вопросами, но он старался почти ничего не говорить. Он поставил себе целью не упоминать Шейна Хэтчера – все и так были достаточно напуганы. Кроме того, в его голове роились его собственные вопросы без ответов. И самым главным из них был вопрос, будут ли они в безопасности в его доме? Он знал о Хэтчере лишь то, что рассказала ему Райли. А Райли говорила ему, что он внушает ужас и восхищение одновременно. Блейну казалось, что у Шейна Хэтчера мозг отличного игрока в шахматы, всегда думающего на несколько ходов вперёд, предугадывая ходы противника. Сможет ли Хэтчер догадаться, что семья Райли станет искать убежища в доме Блейна? Это казалось вполне реальным. Как только Блейн подъехал к дому и все вошли внутрь, он загнал всех в дверь, которая вела в его обжитый подвал. – Спускайтесь и сидите там, – скомандовал он. – Мне нужно кое-что взять. Я приду к вам через минуту. Эприл посмотрела на него широко открытыми от страха и недоумения глазами. – Но зачем, Блейн? – спросила Эприл. – Что происходит? – Я всё объясню вам позже, – сказал Блейн. Джилли скрестила на груди руки и с негодованием нахмурилась. Она заявила: – Я никуда не пойду, пока ты не объяснишь нам, что происходит. Блейн потерял терпение, в то же время внезапно ощутив собственный авторитет, что поразило даже его самого. Он крепко схватил Джилли под руку. – Нет, вы пойдёте, юная леди, – отрезал он. – Как и все остальные. Сейчас я главный, и вы будете делать именно то, что я вам скажу. И я не желаю слышать никаких возражений. Все уставились на него с открытыми ртами, а затем молча кивнули и стали гурьбой спускаться по лестнице. Блейн закрыл подвальную дверь и запер её на замок. Он тут же бросился наверх в свою спальню и открыл ящик, в котором держал пистолет. Он достал оружие, открыл цилиндр и зарядил его шестью пулями. Проделав это, он слегка вздрогнул. Он никогда не стрелял из этого револьвера, кроме разве что по мишеням в тире. А также никогда не заряжал его в собственном доме. Он проделывал всё это как во сне.