Когда связь крепка
Часть 4 из 54 Информация о книге
«…вашей малышки». Интересно, Эприл это обидело? Райли бросила взгляд на дочь и увидела, что та до сих пор слегка ошарашена. Кажется, сейчас она и впрямь ощущает себя малышкой. Брик Смит провёл Райли и Эприл в на удивление просторный тир за магазином, где предоставил их самим себе. – Начнём с самого начала, – сказала Райли, указывая на длинный список, висящий на стене. – Прочти эти правила. Говори, если возникнут вопросы. Райли стала наблюдать, как Эприл читает правила, которые, разумеется, касались всех вопросов безопасности, включая и то, что никогда нельзя направлять пистолет в каком бы то ни было направлении кроме как в сторону мишеней. Эприл читала серьёзно и внимательно, а Райли вдруг испытала дежавю. Она вспомнила, как привела сюда Блейна, чтобы купить ему оружие и немного научить им пользоваться. Воспоминание слегка отдавало горечью. Они завтракали у него дома после своей первой проведённой вместе ночи, когда Блейн нехотя сказал ей: «Я думаю, что мне нужно купить оружие, чтобы защищать себя и дом». Конечно, Райли понимала, почему. С тех пор как он познакомился с ней, его собственная жизнь была в опасности, а в итоге всё повернулось так, что пистолет понадобился ему буквально спустя несколько дней после покупки, для защиты не только себя, но и всей семьи Райли от опасного сбежавшего преступника, Шейна Хэтчера. Блейн чуть не убил этого человека. Сейчас Райли ощущала свою вину за тот ужасный инцидент. «Неужели никто рядом со мной не может чувствовать себя в безопасности? – думала она. – Неужели всем, кого я знаю, из-за меня нужны пистолеты?» Эприл дочитала правила и вместе с Райли отправилась в одну из пустых будок, где надела защитные наушники и очки. Райли достала пистолет из кобуры и положила его перед Эприл. Девочка испуганно посмотрела на него. «Это хорошо, – подумала Райли. – Она должна его бояться». Эприл сказала: – Он не такой, как тот, что ты купила Блейну. – Ты права, – подтвердила Райли. – Ему мы взяли Смит и Вессон 686, револьвер 38-ого калибра – гораздо более мощное оружие. Но у него были иные потребности. Он лишь хотел иметь средство для самозащиты. Он не думал о том, чтобы идти работать в правоохранительные органы, как ты. Райли подняла пистолет и показала его Эприл. – Между револьвером и полуавтоматическим оружием есть несколько существенных отличий. У полуавтоматов масса достоинств, но есть и несколько недостатков: периодические осечки, двойная подача патрона, прихват или неотражение гильзы. Я не хотела, чтобы Блейну пришлось разбираться в этом, особенно в экстренной ситуации. Но что касается тебя – что ж, ты спокойно можешь начать обучение с них, ведь твоей жизни не угрожает опасность. Райли начала показывать Эприл следующие шаги: как помещать патроны в магазин, как устанавливать магазин в пистолет и как его разряжать. Показывая, Райли объясняла: – Теперь этот пистолет может использоваться в режимах как однократного, так и двукратного действия. Однократное действие – это когда ты отводишь курок, прежде чем нажать на спуск. Тогда пистолет автоматически взводит курок снова и снова. Ты можешь быстро сделать несколько выстрелов, пока не опустошишь магазин. В этом заключается самое большое преимущество полуавтоматического оружия. Коснувшись спускового крючка, Райли продолжала: – Двукратное действие – это когда ты используешь только спусковой крючок. Когда начинаешь отводить его, курок взводится, а когда заканчиваешь, пистолет стреляет. Если хочешь выстрелить ещё раз, делаешь всё заново. Это требует больше усилий – нагрузка на палец от трех с половиной до пяти килограмм, и стрельба происходит медленней. И именно с этого мы и начнём. Она нажала на кнопку, чтобы мишень переместилась на шесть с половиной метров, а затем показала Эприл правильную позицию и положение рук для стрельбы и объяснила как нужно целиться. Райли сказала: – Сейчас твой пистолет не заряжен. Попробуй пострелять вхолостую. Как и с Блейном, Райли объяснила Эприл, как дышать – медленно вдыхать, прицеливаясь, а затем медленно выдыхать, отводя спусковой крючок, чтобы в момент выстрела тело оставалось неподвижным. Эприл внимательно прицелилась в силуэт на мишени, затем несколько раз отвела спусковой крючок. После чего, слушая указания Райли, она зарядила пистолет, снова заняла позицию и сделала один выстрел. Выстрелив, Эприл вскрикнула: – Я попала? Райли показала на мишень. – Ну, ты попала в мишень. И для первой попытки это совсем неплохо. Как ощущения? Эприл нервно хихикнула. – Довольно неожиданно. Я думала, будет сильнее… – Отдача? – Да. И он не такой громкий, как я думала. Райли кивнула. – Это ещё один плюс 22 калибра. У тебя не появится вздрагивания или других плохих привычек. Когда ты постепенно дорастёшь до крупного оружия, ты будешь готова иметь дело с его мощью. Ну, теперь добей магазин. Пока Эприл медленно достреливала девять оставшихся пуль, Райли заметила в её лице перемену. Лицо девочки приобрело решительное, жестокое выражение, которое Райли уже приходилось видеть. Но когда же это было? «Только раз», – поняла она. Её захлестнуло воспоминание... Райли выследила монстра по имени Петерсон на берегу. Он держал Эприл в заложницах, связал её руки и ноги и приставил к голове пистолет. Когда пистолет Петерсона дал осечку, Райли бросилась на него, сбила с ног и стала бороться с ним прямо в реке, пока он не погрузил её голову под воду так, что она едва не утонула. Её лицо на мгновение поднялось из воды и она увидела то, что никогда не сможет забыть… Со всё ещё связанными запястьями и лодыжками, Эприл удалось встать и поднять ружьё, выроненное Петерсоном. Эприл ударила Петерсона по голове прикладом… Драка закончилась уже через несколько мгновений, когда Райли ударила Петерсона камнем по голове. Но она никогда не простит себе, что из-за неё Эприл оказалась в такой опасности. И теперь Эприл стреляет в мишень с тем же выражением жестокости на лице. «Она так похожа на меня», – вдруг поняла Райли. Она не сомневалась, что если Эприл вложит сердце и душу, то сможет стать таким же хорошим агентом ФБР, как и она сама, а может быть и лучше. Но хорошо это или плохо? Райли не знала, что ей чувствовать – вину или гордость. Но в течение их получасовой тренировки Эприл начала стрелять всё уверенней и всё точнее попадала в цель. К тому времени, когда они вышли из тира и отправились домой, Райли определённо испытывала гордость за дочь. Эприл была возбуждённой и болтливой, задавая всевозможные вопросы про тренировки, которые их ждали. Райли старалась отвечать как можно подробней, не показывая своей нерешительности в отношении будущего, к которому так стремилась Эприл. Когда они приблизились к дому, Эприл воскликнула: – Смотри, кто приехал! Райли тяжело вздохнула, увидев дорогущий БМВ, припаркованный перед её домом. Она знала, кому он принадлежит: человеку, которого она совершенно не хотела сейчас видеть. ГЛАВА ТРЕТЬЯ Припарковав свой скромный автомобиль за БМВ, Райли поняла, что в доме дела наверняка идут очень скверно. Когда она выключила мотор, Эприл взяла чехол с пистолетом и стала вылезать из машины. – Оставь-ка лучше его пока здесь, – сказала Райли. Ей совершенно не хотелось объяснять появление оружия нежеланному гостю. – Думаю, ты права, – согласилась Эприл и сунула пистолет под переднее сиденье. – И не забудь, что не надо рассказывать об этом Джилли, – напомнила Райли. – Не забуду, – пообещала Эприл. – Но она, скорей всего, уже поняла, что ты мне что-то подарила, и теперь сидит гадает, что. Ну да в воскресенье ты ей тоже подаришь подарок, так что она обо всём забудет. «Подарок?» – недоумевала Райли. Тут она вспомнила: в воскресенье у Джилли день рождения! Райли почувствовала, как у неё запылали щёки.