Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Квантовый волшебник

Часть 61 из 64 Информация о книге
– Я собираюсь сделать себе хорошую пожизненную ренту, – безразлично ответила Мари. И тут же рассмеялась, не в силах сдержаться. – Я так далеко не загадывала. Думала, что нас всех пристрелят. Не знаю. Могу купить какую-нибудь луну, где-нибудь, или целый городок на Венере. А… кому я голову морочу? Наверняка все профукаю на лотерейные билеты и взрывчатку.

Народ не угомонился даже к утру, и через какое-то время Белизариус взял Кассандру за руку и вывел из комнаты. Отвел в свою комнату. Здесь не было ни купола с видом на звезды, как на Птолемее, ни спартанского комфорта его комнат в Свободном Городе, но он повесил на потолке небольшие цветные светильники. Он стоял, держа ее за руки, и она улыбалась в их слабом свете.

Он так далеко зашел. Покинул Гаррет, злой, испуганный и удрученный. Он познал новый мир, спрятавшись от старого, однако в конечном счете эти два мира стали взаимодействовать, подобно перекрывающимся вероятностным волнам. И каким-то образом интерференция этих двух миров погасила его злость и разочарование, погасила его страх, и он оказался способен вернуться к своей прежней любознательности. Это было в природе квантовой логики, то, что иногда взаимоисключающие состояния тоже могут сосуществовать. Он был прав. И Кассандра была права. Истина, их последний результат наблюдения, заключалась в сложном взаимодействии, интерференции.

– Касси, ты думаешь, что будешь счастлива со мной?

– Быть может, – жеманно ответила она. Крепко держала его за руки, и Белизариус понял, что держит ее так же крепко.

– Бел, ты можешь поверить в то, что мы сделали?

Они были до сих пор словно дети на дне рождения, не верящие в свое счастье. Ее экспериментальные данные, полученные в состоянии фуги, о природе Оси Мира от Порт-Стаббса до самого Свободного Города, дадут пищу для месяцев, быть может, лет подробного анализа и теоретизации. А к вратам времени они еще и подойти не осмеливались. Они хотели исследовать их вместе, им было необходимо это. И они не стали копаться в глубинах памяти Белизариуса, вмешиваться в то неустойчивое перемирие, которое он заключил с продолжающим работать там безличным квантовым интеллектом.

– Ты ко мне вернулся, – сказала она.

– А ты вышла со мной в большой мир.

Кассандра радостно кивнула, в семи целых двух десятых сантиметра от его лица. Ее пальцы стали холоднее.

– Теперь, когда мы преступники в бегах, как думаешь, Бел, чем мы будем целыми днями заниматься?

– Можем исследовать врата времени.

– Ты определенно не такой, как другие мужчины, – подколола она его, придвигаясь ближе. Три целых семь десятых сантиметра. – Никогда не приходило в голову просто цветы подарить?

– Я думал, нам это больше понравится, – сказал Белизариус.

Он приблизился, пока ее губы не оказались в четырех миллиметрах от его.

– Давай вместе создавать теории, – прошептала она.

Он кивнул, и между ними не осталось расстояния, которое можно было бы измерить.





Благодарности




Поскольку для театрального эффекта хорошо делать все трижды, я хотел бы поблагодарить всех в три этапа.

Благодарю East Block Irregulars, группу критиков, которые многие годы делали все, чтобы я стал лучше как писатель: Мэтт Мур, Питер Этвуд, Хейден Тренхольм, Лиз Вестбрук-Тренхольм, Мари Белодо, Джефф Гэндер, Агнесса Кадью, Кейт Хартфилд.

Благодарю читавших меня Мэтью Джонсона, Кейт Хартфилд, Джеффа Гэндера, Дезирину Боскович, Ранилта Рихилдиса, Мари Белодо, Николь Лавинь, Мэтта Мура и Агнессу Кадью за острые комментарии к моим первым версиям «Квантового волшебника».

Благодарю Ким-Мэй Киртленд, гениального литературного агента, и прекрасных редакторов Джонатана Оливера и Тревора Куакри.





Об авторе




Дерек Кюнскен занимался созданием генетически модифицированных вирусов, работал с беспризорными детьми и беженцами в Латинской Америке, служил в дипломатическом корпусе Канады и, что самое важное, рассказал своему сыну о науке и супергероях. Его короткие произведения выходили в Analog Science Fiction and Fact, Beneath Ceaseless Skies, а также несколько раз в Asimov’s Science Fiction. Его рассказы ставились в аудиоподкастах, перепечатывались в антологиях «Лучшее за год» и переводились на разные языки. Они также выходили в шорт-листы различных премий и получили Читательскую Премию журнала «Азимов» в 2013 году. Он есть в Твиттере по адресу @derekkunsken, ведет блог на BlackGate.com и свою страницу в сети DerekKunsken.com.



* * *





notes


Примечания





1




Savant (фр.) – безумный гений.





2




Испанское ругательство. Цензурный аналог «Вот блин!».





3




Чистокровный (фр.).





4




Коренной (фр.).





5




Букв. «дарохранительница» (фр.), квебекское ругательство, аналог русского «срань господня» и английского holy shit.





6




Собака (фр.).





7




Проклятье (фр. квебекск.).
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 5
  • Деловая литература 86
  • Детективы и триллеры 924
  • Детские 31
  • Детские книги 237
  • Документальная литература 185
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 89
  • Жанр не определен 14
  • Зарубежная литература 248
  • Знания и навыки 135
  • История 129
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 423
  • Любовные романы 4488
  • Научно-образовательная 138
  • Образование 209
  • Поэзия и драматургия 39
  • Приключения 242
  • Проза 632
  • Прочее 219
  • Психология и мотивация 31
  • Публицистика и периодические издания 29
  • Религия и духовность 78
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 53
  • Спорт, здоровье и красота 11
  • Справочная литература 11
  • Старинная литература 27
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4545
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 40
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • m-k.com.ua@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход