Лука, или Темное бессмертие
Часть 56 из 61 Информация о книге
«Принцесса-Невеста» (англ.). 32 Гик – «ботаник» или фанат какой-либо субкультуры. 33 В литературном переводе: «На хрен Компьютеры» (англ.). 34 Так часто называют Париж. 35 Образ действия (лат.). 36 Система анализа связей актов насилия, совершенного при преступлениях. (Примеч. автора.) 37 Миостатин – белок, который подавляет рост и дифференцировку мышечной ткани. Кодируется определенным геном. 38 Калин – по-французски «Ласковая». 39 «Видоизмененный углерод» (англ.) – американский научно-фантастический сериал. 40 «Черное зеркало» (англ.) – британский научно-фантастический сериал. 41 «Мистер Робот» (англ.) – американский психологический сериал. 42 Netflix – американская развлекательная компания, поставщик фильмов и сериалов. 43 Babbel – сервис для самостоятельного изучения языков. 44 Deezer – сервис потоковой передачи музыки в Интернете.