Мотив для опасений
Часть 23 из 30 Информация о книге
Блэк подошла к краю кровати и осторожно присела. Аппараты продолжали гудеть, а Рамирес так и лежал, даже не зная, что происходит вокруг. Она положила свою руку на его и посмотрела на лицо. Если бы не трубки, торчащие из носа, было бы легче представить его спящим. Эйвери наклонилась и поцеловала его в уголок рта. Она знала, что Растин Джордж оправдан в качестве убийцы, но также понимала, что тот, кого они пытались поймать, частично виноват и в случае Рамиреса. Ей не хотелось ничего больше, кроме того, чтобы он сейчас встал с этой ужасной больничной койки и понял, что она поймала этого маньяка, которого они разыскивали в тот момент, когда его подстрелили. Ей было плевать на справедливость. Она знала, что обязана поймать этого ублюдка. Но Эйвери застряла. Застряла также, как во сне, когда ее ноги были скованы льдом. Как только Растина Джорджа оправдали, все зацепки снова испарились. Она прикинула, что может продолжать искать сбитого с праведного пути художника, но чувствовала, что все это приведет в тупик. Блэк казалось, что она что-то упустила, какие-то мелкие детали, которые были способны открыть все происходящие. Прийдя к этой мысли, ее разум словно попал в темноту. Существовало одно место, куда она всегда направлялась, оказываясь на распутье. Оно словно бросало ей вызов. Это было место, где находился человек, который, нравится ей это или нет, занимал определенное место в ее жизни в последние годы. Она сжала руку Рамиреса и приняла решение. Завтра утром она поедет к Говарду Рэндаллу. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ Проспав еще несколько часов в неудобном кресле под гудение телевизора в больнице, Эйвери поцеловала Рамиреса, оставила записку на посту медсестер с просьбой оповестить ее в случае, если состояние ее напарника изменится, и вызвала такси. Она попросила водителя отвезти ее домой, где, наконец, искупалась, почистила зубы и сменила одежду. Душ освежил Блэк и, сев за руль своего автомобиля в 7:40 утра, она почувствовала себя вполне обыденно, испытывая те же ощущения, что и всегда, когда направлялась к Говарду. Она подъехала к тюрьме в 8:10 и ей пришлось поспорить с охраной, чтобы так рано увидеться с Рэндаллом. В конце концов, ее пропустили, учитывая имя и репутацию, которые она заработала во время своих последних визитов в течение двух лет. Ее проводили в ту же комнату для посещений, где она уже бывала много раз. Сев на стул, Эйвери поняла, насколько привычно это стало. «Я слишком сильно полагаюсь на него, – подумала она. – Это действительно нужно прекратить. Особенно, когда я стану сержантом». Блэк залезла в карман и взяла коробочку с кольцом. Она надеялась, что Рамирес простит ее за этот визит. Он ненавидел тот факт, что она периодически посещала Рэндалла, чтобы лучше понять разум и мотивы того или иного убийцы. Она осознавала это. В этих визитах было что-то явно психически нездоровое, раз она продолжала возвращаться к нему после всего, что случилось. «Отчаянное время и все такое», – сказала она себе. Через несколько минут открылась та же дверь, через которую она вошла. Двое охранников провели Говарда к столу. Он улыбнулся Эйвери, явно радуясь ее визиту. – У Вас все в порядке? – спросил ее один из охранников. – Да, все хорошо, – ответила она. – Спасибо. Они оставили их наедине, закрыв дверь. Блэк прекрасно знала, что оба парня встали снаружи, ожидая окончания разговора. – Рад видеть тебя, – произнес Говард. – И так рано! Предполагаю, ты пришла за одолжением… В принципе, это единственная причина наших встреч. Кажется, Департамент полиции Бостона должен выплатить мне стипендию или что-то в этом роде. – Ты должен понять, что я говорю правду, называя тебя самым последним ресурсом, – сказала она тихим и уставшим голосом. Боже, он действительно умел успокаивать ее. – Думаю, дело касается женщин, обнаруженных во льду, – продолжил Говард. – СМИ бушуют вокруг этого дела. А та бедная женщина, которую выставили в виде скульптуры… Закончив фразу, он тихонько рассмеялся. Это немного вывело Эйвери из себя, вызвав желание перегнуться через стол и ударить его по лицу. – Моего напарника вчера подстрелили, – сказала она. – Чуть не убили. Если это не сложно, мог бы ты не вести себя, как настоящий садист? Говард раздраженно взглянул на нее, но продержался всего пару секунд. – Сожалею, – ответил он. – Я, конечно, слышал об этом в новостях. Это случилось в погоне за предполагаемым убийцей, да? – Да. Мы проверяли скульпторов, работающих со льдом и имеющих приводы в полицию по поводу насилия. Он вытащил пистолет из ниоткуда… Уж явно не то, чего мы ожидали. – Ах, так это ваша ошибка, – сказал Рэндалл. – В любом случае, прежде, чем ты воспользуешься моим гениальным умом, чтобы получить лакомый кусочек информации, который, как ты надеешься, откроет кучу новых вариантов, расскажи мне об этом напарнике. – Не думаю, что стоит, – резко ответила Эйвери. – А почему? Ты приходишь ко мне в надежде получить зацепки для поимки преступника… И все, что я прошу взамен, это вежливый разговор. Здесь куча болтовни, но не с кем поговорить о чем-нибудь серьезном. Поэтому, либо поделись со мной, либо проваливай к своим невежественным коллегам. Эйвери чуть не встала и не ушла. «К черту его», – подумала она, сжав край стола, но все же осталась в комнате, прикинув, что стоит сделать все возможное, раз она уже пришла сюда, пройдя через кучу проблем. – Он хороший детектив. У него хорошо развита интуиция и он отлично умеет пользоваться информацией. – А каковы его человеческие качества? – Средние, – ответила она. – Он не тот, кого стоит отправлять поговорить со скорбящей семьей, но может быть довольно чутким. – Ты спишь с ним? Эйвери снова захотелось дать ему пощечину. В то же самое время, она поняла, что выражение ее собственного лица дало ему ясный ответ. – Иди к черту, – ответила она. – Я спросил лишь потому, что ты очень напряглась, когда я завел разговор о нем. Просто мне бы не хотелось, чтобы твои личные отношения повлияли на карьеру, детектив Блэк. – Это все, что ты сегодня услышишь от меня, – сказала она. – Справедливо, – кивнул Рэндалл. Он огляделся, размышляя о чем-то и, наконец, продолжил. – Ладно, думаю, ты, скорее всего, ищешь какого-то отвергнутого художника. Но я не считаю, что это именно художник, который обучался мастерству и вообще называет себя таковым. – Что ты имеешь ввиду? – спросила Эйвери, испытывая чувство злости из-за того, что ее так легко вынуждают следовать за ним. – Ну, вспомни Гитлера. Он как раз был отвергнутым художником, ты же знала об этом? Говорят, тоже самое коснулось и Мэнсона. Я слышал, что он был композитором. Поэтому, я не считаю, что этот парень является художником в буквальном смысле этого слова. В мире есть миллионы людей, которые считают себя приверженцами того или иного искусства. Выставив Кэролин Роджерс в подобном виде в парке скульптур, он говорит нам именно об этом. Дело не столько в создании проекта, сколько в желании быть замеченным. Мне кажется, это касается всех художников. Но, когда ты пытаешься проникнуть в разум человека, который работает со смертью, принимая ее за определенный вид искусства, тебе придется разбить его чуть ли не на метафизическом уровне. «Говард Рэндалл, рассказывающий о метафизических процессах, – подумала Блэк. – Может ли быть что-то более абсурдное?» – Имеешь ввиду для него это нечто одухотворенное? – скептически спросила она. – Вроде того, – пожал плечами Говард. – Ну, ты же читал письма, – сказала Эйвери. – Они были в новостях. В них нет ни намека на какой-то возвышенный мотив для убийства. – Конечно же, есть, – ответил он. – Не стоит сразу принимать всех за сумасшедших. – Хочешь сказать, что этот парень вполне адекватен? – Дорогая моя, – искренне рассмеялся Рэндалл, – с тех самых пор, как первый человек на Земле придумал оружие из кости и палки, ни одного из нас нельзя назвать здравомыслящим. Не на этой паршивой планете. Скажи… Что-то особенное в этих письмах бросилось тебе в глаза? Какие-то звоночки? – По стилю они напомнили мне стихи. – Отличное наблюдение, – кивнул он, улыбаясь. – Абсолютно верно. Это одна из тех вещей, которые я сразу заметил. И, если он использует такой подход, чтобы ткнуть полицию носом в собственную неумелость, то… – То, возможно, каждая отдельная часть его действий, также поэтична, как и другие, – перебила Эйвери. – Это мое предположение, – кивнул Говард. – Думаю, вы имеете дело с кем-то, кто убивает не ради самого убийства или, честно говоря, даже не ради искусства. Хотя, при допросе он, скорее всего, сказал бы именно так. Но нет… Здесь есть что-то более глубокое. Письма буквально кричат об этом, как и само использование льда и холода. Он практически пытается их законсервировать. – Он зациклился на их красоте, но без какой-либо сексуальной подоплеки. Говард снова рассмеялся, на этот раз намного громче. Эйвери слегка поежилась. Она действительно начинала ненавидеть этот звук. – Видишь… Ты все сама прекрасно поняла. Даже с учетом того, что я все же поделился идеей адекватности убийцы. Я бы поспорил лишь об одном. Любой человек, проявляющий жестокость, имеет определенные проблемы сексуального характера, спрятанные где-то глубоко внутри. – Возможно, – согласилась Эйвери. – Я не совсем уверен, зачем ты пришла. Возможно, это не касается помощи как таковой. Ты и сама все понимаешь. Кажется, время от времени ты просто начинаешь скучать по мне. – Не совсем, – ответила Блэк, поднимаясь. – Приятно видеть, что сегодня ты в хорошем настроении. В прошлый раз ты вел себя, как последний мудак. – Да, я знаю. Но многое изменилось с тех пор. Сейчас я посещаю шахматный клуб, а в блоке появился новый охранник. Он довольно начитанный парень, мы много общаемся. – Это хорошо, что у тебя появляются новые друзья, – сказала Эйвери. – Пожалуй, на этой радостной ноте я и уйду. – Рад, что пригодился, – ответил Говард с неким сарказмом. – Ах, кстати… Еще один маленький момент по поводу вашего убийцы. – Какой? – Мне кажется, ты упускаешь кое-что очень важное. – Например? – Почему именно зима? Почему лед? – игриво закатил глаза Рэндалл, изображая досаду. – Для человека, способного на такие действия, мороз не является просто символом его работ. – Может объяснишь? – спросила Эйвери. – Нет, – ухмыльнулся он. – Я не могу делать всю работу за тебя. Это потеряло бы весь смысл. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ Он прикидывал, стоит ли отправлять еще одно письмо. Он чуть не оставил его на теле в парке ледяных скульптур, но потом решил, что это испортит все представление. Сейчас он сидел за кухонным столом, размышляя, что написать, и усмехаясь от одной только мысли.