Мы своих не бросаем
Часть 52 из 67 Информация о книге
Листиан опешил: – Как – безработный? Я начальник личной охраны губернатора! – Были. А теперь по указу госпожи губернатора такой службы нет. Ее охрану осуществляют силами полиции. Вы по какому вопросу? – Я? По личному. – Подождите, я выполняю временно функцию секретаря мидэры, а также ее охраны. Присядьте, я доложу о вас. Листиан растерялся еще больше, но не показал виду. Гаринда на его вызовы по нейросети не отвечала. На линии связи с Гариндой висел ярлык «Вне доступа». Полицейский внушал уважение. Большой и уверенный в себе мужик с тяжелыми кулаками. Видимо, бывший боец спецназа, оценив обстановку, понял Листиан. Смотрит уверенно и дело свое знает. Корданье, плотно сжав губы, сел на стул в приемной. Все шло не так, как он рассчитывал. За время его короткого отсутствия произошли значительные перемены. «Как все стремительно меняется», – подумал он. Через пару минут полицейский открыл дверь кабинета главы колонии и пригласил: – Проходите, господин Корданье. Листиан стремительно поднялся и почти влетел в кабинет Гаринды. Та выглядела плохо. Опухшие глаза, потухший взгляд, плотно сжатые ненакрашенные губы. Волосы по-простому собраны в хвост на затылке. Он бросился к ней, но она остановила его движением руки. – Не подходи, Листиан. – Голос ее был сух. – Присядь. Листиан остановился, словно напоролся на стену. Такой встречи он не ожидал. – Гаринда, в чем дело? Я так рвался к тебе. Я… – Садись! – Голос женщины прозвучал словно удар хлыста. Листиан рухнул на мягкий стул и умоляюще посмотрел на Гаринду. Этот взгляд всегда помогал ему управлять ею. – Между нами все кончено, – глухо, с трудом выдавливая из себя слова, произнесла Гаринда. – У тебя есть сорок восемь часов, чтобы покинуть планету, и еще сорок восемь часов, чтобы покинуть сектор… – Но почему… – Не перебивай, Листиан! – сверкнула глазами Гаринда. – Ты воспользовался моей доверчивостью. Ты вверг колонию в хаос. – Нет, Гаринда! – вскричал Листиан, вскочил со стула и рухнул перед ней на колени. – Не прогоняй меня! Я старался для тебя… для нас… Я хотел, чтобы ты правила как королева. Моя королева! – Он подполз на коленях и, увидев, как она поднялась со своего места, обнял ее колени и горячо зашептал: – Милая, я тебя очень люблю. Я был в плену… Я бежал… Я видел твоего мужа Брана… мы сидели в одной темнице. Я ему рассказал, что между нами глубокие чувства. Давай уедем отсюда, как ты хотела. У меня есть средства… – Он гладил ее ноги, зная, что она от этого заводилась. – Мы будем жить вдали от тревог и забот, у нас будут дети. Он почувствовал, как Гаринда поддалась его порыву, она прижала его голову к себе и замерла. Листиан встал и попытался ее поцеловать, но ее руки уперлись ему в грудь. – Подожди. Ты в самом деле видел Брана? – Да, видел. Но я не знаю, кто похитил его и меня. Когда я зашел в дом Карла, на меня напало огромное чудовище, это последнее, что я помню. Очнулся в одной камере с Браном. Он был сильно подавлен и ничего не хотел, я предлагал ему бежать вместе со мной, но он отказался. Струсил. Я обманул охранника, вырубил его и удрал… – Нужно собрать силы и отбить Брана, – перебила его Гаринда. – Ты покажешь, где он находится. – Этого делать не надо. – Листиан накрыл ее рот рукой. – Его могут убить. Я подслушал разговор тех, кто нас захватил. Его хотят сделать губернатором вместо тебя. Тебе предъявят ультиматум – отказаться от поста в его пользу. Если не откажешься, они будут устраивать террористические акты. – Какой ужас! – Гаринда широко раскрыла глаза. – Ты в самом деле это слышал? Мне никаких таких предложений не поступало. – Подожди. Думаю, сообщение скоро придет. – Но зачем это им нужно? – Гаринда высвободилась из объятий Корданье и устало опустилась на стул. – Я не знаю, что мне делать, Листиан. С одной стороны, я тебя продолжаю любить и хочу уехать с тобой… с другой стороны, я нужна колонии. И… и еще его милость… Как он посмотрит на мое бегство? – Что тебе до его милости, он арестован, – отмахнулся Листиан. – Нет, дорогой, он уже свободен. – Свободен? Откуда ты знаешь? – Его секретарь об этом сообщил. Но разговор сейчас не об этом. Зачем кому-то ставить губернатором Брана? – Если честно, Гаринда, я думаю, это инициатива какой-то группы колонистов. Они устали от твоего деспотизма и от того, что я хотел навести порядок. Они хотят губернатора-героя. Может, с этим как-то связан Карл? – Он кинул быстрый взгляд на женщину. Помолчал, давая ей время уяснить сказанное, и проговорил: – Бран более сговорчив, чем ты. Гаринда сидела с задумчивым видом. Она подняла глаза на мужчину: – Листиан, ты в самом деле меня любишь? – Очень, любимая! – горячо ответил Корданье. – Я за тебя жизнь отдам! – Я готова отказаться от должности, – сказала она, поразмышляв пару минут. – По сути, меня здесь ничто не держит. Бран уже не будет со мной таким, каким был раньше, и даже, может быть, разведется. Я бы на его месте так и поступила. И как губернатор, думаю, он был бы неплох. Давай дождемся их предложения. Листиан согласно кивнул и передал через свою нейросеть: «Она согласна». Через полчаса Гаринде пришло сообщение. Она открыла его и прочитала: «Откажись от должности в пользу Брана и уезжай из колонии». В ответ она отправила свое: «Я согласна. Только не делайте Брану ничего плохого». «Бран будет губернатором. К тебе прибудет комитет по передаче власти». «Хорошо». – Листиан, иди к себе, – устало сказала она. – Встретимся после сдачи дел и должности. Мне пришло сообщение, я… в общем, согласилась. Листиан не заставил себя уговаривать. Поднялся и, внимательно посмотрев на женщину, ушел. В душе он торжествовал. Все-таки он смог вновь пробиться к ее сердцу. Пусть помечтает стареющая дура, а когда она передаст власть, он на время исчезнет. Потом вновь появится, но уже в составе нового правительства колонии. Он вышел из офиса, ноги его подкосились, и он рухнул на мостовую. – Берите его и быстро уносите! – услышал он знакомый голос. Этот голос принадлежал Карлу Штурбаху. Его споро подхватили под мышки и понесли. Каблуки ботинок Листиана стучали по камням мостовой, и один ботинок слетел. Сначала его затащили в соседний дом, потом в подвал и положили на кушетку. Парализованный разрядом станера, он мог только вращать глазами. – Листиан, твоя жизнь и дальнейшее будущее зависит от того, что ты сейчас расскажешь. От неожиданности он внутренне вздрогнул – это был голос Гаринды! Она вошла в его поле зрения и наклонилась над ним. – Гаринда… – попытался обратиться к ней Корданье. – Листиан, не начинай новую комедию, – перебила его женщина. – Я видела записи того, как ты захватил Брана, слышала, как ты отзывался обо мне, и знаю, что ты убил моего секретаря. На него смотрела не бывшая любовница, а человек с холодными, расчетливыми глазами. В них не было былой любви и обожания. Это были глаза женщины, готовой жестоко мстить за свои обманутые мечты и поруганные чувства. Корданье испугался. Он ее испугался, как не пугался никогда в жизни. – Что… что ты хочешь? – невнятно промямлил он. – Мы знаем, где находится Бран. Мы хотим знать, кто за всем этим стоит. Параллельный мир. Планета Пранавар Ингорил вышел в коридор. Дежурные охранники, увидев эра в трусах и майке, вскочили. – Вы никого не видели? – спросил он, понимая, что гость пришел так же, как и ушел, мгновенно исчезнув. – Никак нет, лерзиттер, – вытянулся старший смены охраны. – Никого не было. – Через двадцать минут машина должна быть у подъезда, – приказал он и вернулся в квартиру. Принял душ, позавтракал, обдумывая предстоящую встречу и разговор с начальником управления. Затем оделся, причесался и вышел. Через двадцать минут он был уже на месте. К его удивлению, дежурный на входе передал ему приказ немедленно следовать к дженерфютеру. Адъютант, собранный и молчаливый как никогда, пропустил его без проволочек. «Ой, не к добру это», – подумал Ингорил и с непроницаемым лицом вошел в кабинет. Брундрил сидел хмурый, уставившись в лист бумаги. Глянув мельком поверх края листа на вошедшего, буркнул: «Садись» – и снова углубился в чтение. Через пять минут он отложил лист. – Знаешь, что здесь написано? Штабфютер пожал плечами. «Что за странный вопрос?» – говорил весь его вид. Брундрил невесело усмехнулся: – Это докладная координатора сети наших союзников. Управляющий городской скотобойней… Штабфютер скривился. – …Управляющий городской скотобойней, – повторил Брундрил, – обвиняет тебя в том, что ты сознательно упустил иномирца. Я же хочу знать, почему операция по поимке особо важного объекта не была санкционирована мной. – Ты же сам сказал, что даешь мне право действовать на свой страх и риск, – ответил Ингорил. – Сказал, – глухо повторил Брундрил. – Не отказываюсь. Но ты затронул интересы вампиров, и этому делу дан официальный ход. Мне нужно знать, что произошло на самом деле. – На самом деле эти кровососы нашли своего убийцу и хотели с нашей помощью его поймать. У них самих это не получалось. Я отправился по указанному ими адресу с десятком агентов и взводом полиции. Мы оцепили район и стали ждать. Прождали около часа, и ничего не произошло. Потом выбежал вампир и с криком: «Вы его упустили!» – пробежал мимо. Вот и все. – И вы никого не видели? – Нет, не видели. Его не видели и сами вампиры. Дженерфютер посидел с задумчивым видом, уставившись в угол кабинета. Наконец он проговорил: – Вот послушай, что он пишет. «Начальнику Главного управления…» ну, это пропускаем. «Копия начальнику управления…», то есть мне. Все читать не буду. Вот здесь главное… «Нами обнаружен переход в другой мир. Он находится в гостинице «Добрый вечер» в городе Хай Дол. Наш брат побывал на той стороне и вернулся. Переход граничит с пустыней, в которой водятся говорящие кони и зеленые лурги, у которых вместо крови черви. Кони могут менять свой облик и превращаться в ящериц. Среди тамошних жителей существует рабство. И нашего брата хотели сделать рабом, но потом вернули в наш мир. Жители того мира сильны и могут противостоять ментальному воздействию. Они без проблем убивают нас. Именно оттуда пришел убийца гнезда в зоне отчуждения». – Дженерфютер поднял голову. – Что скажешь? – Бред. Они, наверное, сожрали всех в притоне наркоманов, – ответил штабфютер. – Нет никакого перехода в гостинице. Там в канализацию слили зеленую плесень, и все. Ты не хуже меня знаешь, что вампиры просто помешаны на своей мести. Кто-то смог дать им по их наглой морде, вот они и завелись. Пусть ищут своего обидчика и к нам не лезут. – Я с тобой согласен, мой друг. Это бред. – Дженерфютер отложил лист. – Но мне реагировать надо. Сюда приедут инспекторы из главка, а с ними будет дэр. Ты представляешь, что здесь начнется?