На улице нашей любви
Часть 38 из 74 Информация о книге
— Заметано, — эхом повторила я. — Мне надо заскочить к себе, принять душ и переодеться. — Он коснулся быстрым поцелуем моих губ, скользнул рукой по талии. — Вечером увидимся. — Не получится, — нахмурилась я. — Сегодня вечером я работаю. — Значит, я загляну к тебе в бар. Вместе с Адамом и Элли. — Не надо, — покачала я головой. После того что произошло в баре последний раз, его визит был совершенно ни к чему. И, честно говоря, я чувствовала, что мне требуется свободное пространство. Свободное от его присутствия. — Почему не надо? — сдвинул брови Брэден. — К твоему сведению, в баре я работаю. И не хочу, чтобы меня отвлекали. — А этот недоносок Крег будет работать с тобой? — Да, — отрезала я. — Напоминаю, если он к тебе прикоснется… — сжал мое запястье Брэден. — Ему придется обратиться к зубному протезисту, — подхватила я. — Ладно, ладно, я уже поняла, что имею дело с шотландским мачо и суперменом. Крегу не будет позволено никаких вольностей. Но приходить сегодня не вздумай. — Будь по-твоему, — кивнул он. — Тогда я буду ждать тебя здесь. Я уже почти кивнула в знак согласия, когда до меня дошел смысл его фразы. «Нет, нет и еще раз нет!» — возопил мой внутренний голос. — Нет! — сказала я чуть более резко, чем собиралась. Брэдена удивил такой категорический отказ. — Слушай, не прошло и суток, как мы заключили это долбаное соглашение, а оно уже успело меня достать. — Не прошло и суток, как я пережила четыре оргазма, — похотливо улыбнулась я. — Ради таких рекордов можно потерпеть условия соглашения. Но мой аргумент не возымел действия. — Так сегодня вечером я буду ждать тебя здесь. — Брэден, не надо. Я серьезно. Мне надо прийти в себя. Дай мне передышку. — Детка. Он наклонился и нежно поцеловал меня в лоб. На душе стало легче. Не такой уж он упертый. С ним можно договориться. И в случае необходимости он готов пойти на компромисс. — Детка, у нас тобой впереди только три месяца. Какие уж тут передышки. Ах, как я ошиблась. — После смены я всегда валюсь с ног от усталости. — Стоять на ногах тебе не придется. — Все равно я должна отдохнуть. Приходи утром. Брэден сокрушенно вздохнул, но все же кивнул: — Хорошо, договорились. Он притянул меня к себе, заставив подняться, и поцеловал таким затяжным поцелуем, что у меня голова закружилась. Казалось, он хочет, чтобы вкус этого поцелуя сохранялся у меня на губах до нашего следующего свидания. Опустив меня на пол, Брэден повернулся и вышел, не прощаясь. * * * — Вы считаете меня чокнутой нимфоманкой? С непроницаемым лицом я ожидала ответа доктора Причард. — Но почему? Только потому, что вы согласились заниматься сексом с Брэденом? — Именно поэтому. — Джосс, вы взрослая женщина. Вы имеете право принимать решения. Вы сами считаете себя чокнутой нимфоманкой? — спросила она с мягкой улыбкой. Я невесело засмеялась: — Да нет, конечно. Просто я почувствовала, что не могу больше бороться с взаимным притяжением, которое возникло между нами. И что самый простой способ решить проблему — уступить своему желанию. Это куда менее напряжно, чем переезжать на другую квартиру или что-нибудь в этом роде. Серьезные отношения не нужны ни мне, ни ему. Мы заключили нечто вроде соглашения. И постараемся соблюдать его условия. По крайней мере, я на это надеюсь. Будем получать друг от друга удовольствие до тех пор, пока нам это не надоест. Никаких пылких чувств. Никаких эмоциональных бурь. Никаких душевных драм. — И все-таки вы могли переехать на другую квартиру. Это не так уж сложно. И тогда Брэден исчез бы из вашей жизни навсегда. Но вы предпочли другой путь. Почему? Я нахмурилась, раздосадованная, что доктор не понимает таких очевидных вещей. — Из-за Элли. Она моя подруга. Доктор Причард кивнула, обдумывая услышанное. — Значит, вы решили заниматься сексом с мужчиной, которого прежде опасались именно потому, что он слишком сильно будоражит вашу чувственность. И главной причиной было желание сохранить дружбу с его сестрой? — Примерно так. — Из этого следует, что Элли значит для вас больше, чем Брэден? Стоп. Нет, это она уж слишком перегнула. — Я бы так не сказала… — Я осеклась, чувствуя, как в груди натягивается какая-то струна. — Элли — моя подруга. Подруга, и ничего больше. Мне приятно с ней общаться. И это все. Доктор Причард тяжко вздохнула. В глазах ее впервые за все время нашего знакомства мелькнуло легкое раздражение. — Поверьте, Джосс, нам с вами гораздо проще будет разобраться в ваших проблемах, если вы перестанете лгать самой себе. Я попыталась наполнить воздухом судорожно сжавшиеся легкие. — Хорошо. Я привязалась к Элли. Она — хороший человек. И хорошая подруга. — При этом вы постоянно твердите себе, что не нуждаетесь в душевных привязанностях. И не хотите никого к себе подпускать на близкое расстояние. — Я не хочу, чтобы между мной и другим человеком возникло подобие семейных отношений. — Я прикусила губу, понимая, что не в состоянии дать хоть сколько-нибудь внятное объяснение собственным чувствам. — С Элли нет и намека на это. Поэтому с ней я ощущаю себя в безопасности. Доктор Причард по-птичьи склонила голову набок — движение, которое я успела возненавидеть, — и принялась сверлить меня взглядом. — Вы уверены, что не ошибаетесь? Судя по тому, что вы мне рассказали, Элли относится к вам как к члену своей семьи. — Значит, вы неверно истолковали мои слова. — Я затрясла головой, пытаясь прогнать знакомую боль в виске. — Не знаю, почему вы вообразили, что я отказываюсь от душевных привязанностей. Я очень привязана к Райан. К Джеймсу. И к Элли тоже. Я уже говорила об этом. — Так почему вы боитесь привязаться к Брэдену? — Ничего я не боюсь, — пробормотала я. — Просто я не чувствую к нему ничего, кроме сексуального влечения. — Очень может быть, это вам только кажется, Джосс, — медленно произнесла доктор Причард. — Невозможно предугадать, какие чувства вы будете испытывать к Брэдену через три месяца. И какие чувства будет испытывать он. Учитывая то, что вы мне рассказали — о страхе, который внушает вам ваше влечение, — я думаю, не стоит делать скороспелых выводов. — Единственное, что меня в нем пугает, — сила его сексуального воздействия. Да, он меня заводит. Но эту проблему можно решить. Секс — это всего лишь секс, — упрямо повторила я. В самых глубинах моего сознания вопил внутренний голос, упрятанный в консервную банку. «Глупо прятать голову в песок!» — верещал он. * * * — Значит, ты оттрахала Брэдена Кармайкла? — во всеуслышанье спросила Джо, пока я наливала клиенту пинту «Тенета». Я попыталась испепелить ее взглядом. Клиент скабрезно ухмыльнулся, принимая от меня кружку. — Почему ты так тихо говоришь, Джо? — прошипела я. — Боюсь, люди, которые сидят в дальнем конце зала, тебя не расслышали. — Алистер застукал их в комнате для персонала, — подскочил к нам Крег, помахивая бутылкой «Бейлис». — Говорит, дело у них шло полным ходом. Ох, какое поганое трепло этот Алистер. Я безучастно пожала плечами, всем своим видом показывая, что меня не интересуют грязные сплетни, и повернулась к очередному клиенту.